Я хотел бы пойти - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Я хотел бы пойти - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
i would have liked to go
Translate
я хотел бы пойти -

- я

I

- хотел

wanted

- бы [частица]

вспомогательный глагол: would



Я хотел бы получить более конкретное описание, но готов пойти на компромисс ради краткости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like a more specific description, but am willing to compromise for the sake of brevity.

Я поставил свои творения во всех местах, куда я хотел пойти с моей мамой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I left my creations at all the places that I wanted to go with my Mommy.

Знаю, у нас, видимо, будут шокеры, но я бы хотел пойти туда с чем-нибудь серьезным выскочить и Не с места! Подожди. Подожди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know we're both gonna have tasers, probably, but I'd like to get in there with something serious right off the bat, just freeze! Wait.

Ты не хотел бы пойти на улицу, устроить суматоху с другими детьми?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wouldn't you like to go out into the street to rough and tumble with the other children?

Он окончил среднюю школу в 1942 году и хотел пойти в армию, потому что его старший брат поступил в Военно-Морской Флот США в 1941 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He graduated high school in 1942 and wanted to join the military because his older brother had joined the U.S. Navy in 1941.

Ты бы хотел пойти на сольный фортепианный концерт Миссис Симпсон

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you like to go to Mrs Simpson's piano recital

Я хотел пойти в бар, посмотреть Человек и закон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was gonna go to Arby's and watch Frontline.

Я просто хотел предложить пойти с тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just wanted to offer to go with you.

Я хотел пойти на тренировочную площадку с Коннором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, I'm supposed to go to the batting cages with Connor.

Винсент хотел пойти в горы, в тропический лес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vincent wanted to go into the hills, into the rainforest.

Я хотел бы пойти на штурм, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to come on the assault, sir.

Для восхождения тебе нужны люди, и мой брат хотел бы пойти с тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want to lead them up the mountain, you'll need man. My brother would like to go with you.

Если бы ты хотел пойти вразнос, уже бы пошёл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you were gonna fly off the handle, you would've done so.

Я хотел пойти в подвал, взять топор и раскроить тебе череп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to go to the basement, get an ax and bash your skull in.

У него был дантист, который утверждал, что у него была очаговая инфекция, когда любой клуб хотел пойти дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had a dentist who claimed he had focal infection whenever any club wanted to go further.

Роберт, возможно, хотел бы пойти на оригинальную блюзовую лирику, но все остальное было совершенно другим котлом рыбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robert may have wanted to go for the original blues lyrics, but everything else was a totally different kettle of fish.

Мы подозреваем, что он хотел, чтобы мы нашли те оплаты. Чтобы пойти по следу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We suspect he wanted us to find those charges to follow that trail.

Поскольку страница статистики генерируется Mathbot, я не просто хотел ее изменить. Будет ли это нормально для меня, чтобы пойти вперед и изменить этот ярлык?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the statistics page is generated by Mathbot, I didn't just want to change it. Would it be ok for me to go ahead and change that label?

Брайан Сингер хотел быть режиссером, но Paramount решила пойти с более опытным Вейром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bryan Singer wanted to direct but Paramount decided to go with the more experienced Weir.

Я хотел пойти дальше и объяснить свои изменения на главной странице, чтобы избежать какой-либо войны редактирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to go ahead and explain my changes on the main page to avoid any kind of edit war.

Мы гуськом пошли из комнаты за мистером Тейтом - Аттикус ждал его у двери и хотел было пойти первым, но передумал и пропустил его вперёд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We filed out, first Mr. Tate - Atticus was waiting at the door for him to go ahead of him. Then he changed his mind and followed Mr. Tate.

Ты же хотел пойти в общинный колледж на двухгодичное?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what happened to 'I'm going to community college'?

Затем он показывает себя переодетым стариком, который просто хотел быть блестящим шутником и просит пойти с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then reveals himself to be an old man in disguise who just wanted to be a brilliant prank caller and asks to go with them.

Однажды мой отец зашел в детскую и, явно впечатленный стройными рядами моих пехотинцев, спросил: Ты хотел бы пойти в армию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One day my father came into the nursery and obviously impressed with the orderly ranks of my infantrymen, Would you like to enter the army? he said.

Он хотел пойти вперед и наблюдать за взлетом, но дверь в пилотскую кабину была закрыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wanted to go forward and watch the takeoff, but the cockpit door was closed.

И мой сын хотел пойти на один аттракцион. Спейс Маунтин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there was a ride my son wanted to go on, the Space Mountain.

Хотел пригласить тебя пойти со мной на ужин общества Тела Господня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was going to ask you to come to the Society of Corpus Christi dinner with me.

Он хотел пойти с ней искупаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wanted her to go for a swim.

Я подумала, Не хотел бы ты пойти на ужин как-нибудь ещё раз?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I was wondering if you'd like to get dinner again sometime.

Он хотел пойти в подмастерье после выпуска и стать электриком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was gonna do the apprentice thing after graduation and become an electrical contractor.

Я хотел пойти посмотреть игру Восточной Индианы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was gonna go watch the East Indiana game.

На главную роль был предложен Стив Маккуин, но Вейтман хотел пойти с Рейнольдсом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Steve McQueen was suggested for the lead but Weitman wanted to go with Reynolds.

После окончания школы Джейсон хотел пойти по стопам своего брата в качестве актера, но их отец настоял, чтобы он сначала получил профессию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon leaving school, Jason wanted to follow in his brother's footsteps as an actor, but their father insisted that he first get a trade.

Ну, президент хотел пойти напролом, но я успокоил его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the president wanted to go ballistic, but I calmed him down.

Хотел бы я суметь уговорить его пойти со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish I could have convinced him to come back with me.

Когда Фил упоминает им, что все, чего он хотел, это пойти в парк развлечений, Митчелл решает взять Камерона туда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Phil mentions to them all he wanted was to go to the amusement park, Mitchell decides to take Cameron there.

Я хотел пойти в Дебри гризли и отдать дань уважения отцу на том самом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was gonna go out to the Grizzly Maze and pay respect to dad, where it really meant something.

Канзи очень полагался на лексиграммы для общения и часто использует их, чтобы указать, куда он хотел пойти, или предмет, который он хотел иметь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kanzi highly relied on the lexigrams for communication, and frequently uses it to specify where he wanted to go, or an item he wanted to have.

Э-э-э... не сейчас - я хотел пойти в библиотеку, надо написать сочинение про вампиров для Люпина...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Er — not now — I was going to go to the library and do that vampire essay for Lupin — ”

Он хотел даже пойти к миссис Каупервуд и заставить ее воздействовать на мужа, но потом передумал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thought once of going to Mrs. Cowperwood and having her bring pressure to bear on her husband, but afterwards he decided that that would not do.

Хотел бы я, чтобы можно было... просто заплатить штраф и пойти домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish there was some way I could... just pay the tine and go home.

Ребята, сегодня вы отправляетесь воевать, и, видит Бог, хотел бы я пойти с вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Company, today, you go off to war, and my God, I wish I was coming with you.

И что Нейт Арчибальд действительно хотел пойти со мной на свидание если бы он знал, что я живу на 5-ом этаже, над винным погребом с флуорисцентным освещением и мебелью из Икеи, которую сама собирала?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And would Nate Archibald really have wanted to date me if he knew I lived above a bodega in a fifth floor walk-up with fluorescent lights and Ikea furniture I put together myself?

В молодости он хотел пойти в армию, но родители убедили его в обратном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a young man he wanted to join the army; however, his parents persuaded him otherwise.

Если кто-то хотел бы пойти , то у них есть много-много-много!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If anyone would like to go to , they have many many MANY!

Я не уверен, но хотел бы пойти с вами на поверхность, чтобы выяснить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am uncertain, but I am willing to go with you to the surface to find out.

В молодости хотел пойти на сцену, недаром же в полку играл в водевилях для солдат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a young man, he wanted to go on the stage; during his military service he'd often played in the regimental theatricals and acted rather well, so everybody said.

Утверждая `что смешные-это деньги, я хотел пойти на настоящий смех, а не на такие элементы, как беспричинный секс и анти-истеблишментские подвиги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maintaining that `funny is money,' I wanted to go for real laughter rather than going for the elements such as gratuitous sex and anti-Establishment exploits.

Именно так мне говорили, когда я хотел пойти в тюрьму, чтобы найти ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is what they said when I wanted to goto the prisons to find her.

— Я бы хотел пойти покурить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going back to the observation car for a smoke.

И я сразу же хотел слезть вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I immediately wanted to climb back down.

Я бы хотел ощутить этот запах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wouldl would like to smell that.

Саурон хотел, чтобы каждый хоббит его боялся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sauron wants every hobbit to fear him.

Да. Хотел бы предложить Вам чашечку чая, но предпочитаю такой крепкий, что лошадь можно свалить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd offer you some sweet tea, but I like it stout enough to kill a mule.

Я хотел сломать тебе челюсть, чтобы ты подавился собственными зубами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to break your jaw, let you choke on your teeth.

Я думаю, он хотел сказать, что вы — другое дело, Шеннон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ithinkhe 'ssaying it's different with you, Shannon.

У меня за спиной мои люди, а ты собираешься один пойти против меня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have men at my back, and you stand alone and defy me?

Вообще-то, мы решили пойти другим путем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're going in a different direction.

Парень вроде него запросто может пойти на убийство, чтобы добиться цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guy like this might be willing to kill to take down his next score.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я хотел бы пойти». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я хотел бы пойти» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, хотел, бы, пойти . Также, к фразе «я хотел бы пойти» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information