Я хочу, чтобы вы отдохнуть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
а / я - p.o. box
конечно я помню - Of course I remember
я должна идти - I have to go
хотя я не знаю - although I don't know
я тепло приветствую - I warmly welcome
смогу ли я когда - when will I be able to
я собираюсь сказать - I'm going to say
я собирался позвонить вам - i was about to call you
ca. я 12 - ca. am 12
а затем я могу - and then i can
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
потому что я не хочу - because I do not want
не хочу обсуждать - I don't want to discuss
хочу поиграть - I want to play
я хочу, чтобы ты с ним поговорить - i need you to talk to him
я хочу пойти в туалет - i want to go to the toilet
я хочу быть готовым - i want to be prepared
я хочу обратиться к - i wish to appeal to
я не хочу, чтобы ты умер - i don't want you to die
я просто хочу, чтобы выйти - i just want to get out
я хочу, чтобы мир - i want the world
Синонимы к хочу: и так, что, несмотря на, несмотря на то, чтобы, думать, однако, правда, а ведь
Антонимы к хочу: не любить, лишнее, чрезмерное, отказываться, ненужное, отвергать
чтобы добиться - to achieve
чтобы драться - to fight
чтобы кто-либо - so that anyone
чтобы скачать - to download
чтобы покинуть - to leave
чтобы выкупить - to redeem
авторы требуют, чтобы - the authors demand that
будьте осторожны, чтобы не прищемить - be careful not to pinch
был заинтересован, чтобы увидеть - was keen to see
был о том, чтобы сказать, - was about to say
Синонимы к чтобы: для того чтобы, для того, чтобы, с целью, так чтобы, для, в надежде, с тем чтобы, хотя, для того
Антонимы к чтобы: незачем, ни для чего
если вы не - if you not
куда вы торопитесь? - where are you in a hurry?
кто вы - who you are
кто вы такой - Who are you
бы вы оценили - would you rate
вполне вероятно, что вы - it is likely that you
выяснить, кто вы - find out who you are
к тому времени вы читаете это - by the time you read this
где вы были от - where were you from
где вы гуляете - where you are walking
Синонимы к вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
лёг отдохнуть - lay to rest
хочу отдохнуть - I want to rest
постарайтесь отдохнуть - try to rest
Гости могут также отдохнуть - guests can also relax
дай мне отдохнуть - gimme a break
дайте мне отдохнуть - give me a rest
отдохнуть от - take a rest from
шанс отдохнуть - a chance to rest
отдохнуть в стиле - relax in style
я хочу, чтобы вы отдохнуть - i want you to relax
Синонимы к отдохнуть: передохнуть, вздохнуть, перевести дух, успокаиваться, отгулять, перекурить, поотдохнуть, отлежаться, отоспаться, оттянуться
Фил Хастингс и его семья только что вернулись в свой родной город, чтобы отдохнуть от голливудской сцены в тишине и покое. |
Phil Hastings and his family have just moved back to his hometown for some much needed peace and quiet from the Hollywood scene. |
Этими словами Феофил положил конец второму диалогу и предложил им отдохнуть несколько дней, чтобы “очистить сердце”. |
With the above words Theophilus put an end to the second dialogue and suggested that they would have a few days rest to “purify the heart”. |
Я воспользовался этими часами, чтобы отдохнуть. |
I profited of this time to rest for a few hours. |
Вам дали сильное успокоительное средство, чтобы помочь Вам отдохнуть. |
You were given a powerful sedative to help you rest. |
Все внимание мисс Темпль было поглощено больными: она все время находилась в лазарете и уходила только ночью на несколько часов, чтобы отдохнуть. |
Miss Temple's whole attention was absorbed by the patients: she lived in the sick-room, never quitting it except to snatch a few hours' rest at night. |
Тони провел здесь много счастливых минут, но теперь бедняжка так занят, что нечасто может приезжать сюда, чтобы немного отдохнуть, верно, Тони? |
Some of Tony's happiest memories are of this house. The poor man is so busy he doesn't get much chance to come back here and enjoy it, do you, Tony? |
Теплыми весенними или летними вечерами сотни молодых людей собираются на площади Гартнерплац, чтобы отдохнуть, пообщаться с друзьями и выпить пива. |
On warm spring or summer nights, hundreds of young people gather at Gärtnerplatz to relax, talk with friends and drink beer. |
Через несколько часов Таксин появился на национальном телевидении, чтобы объявить, что он собирается отдохнуть от политики. |
A few hours later, Thaksin appeared on national television to announce that he would be taking a break from politics. |
Четыре раза за ночь ему приходилось пробираться в дома мирных жителей, чтобы отдохнуть. |
Four times during the night, he had to force his way into civilians' houses to rest. |
Ты знаешь, что это может быть безопасным местом для нас, чтобы отдохнуть и загрузить некоторые данные. |
(Warren) You know what, this actually might be a safe place for us to get some rest and load up on some supplies. |
Рисую пейзажи, чтобы просто подышать воздухом и отдохнуть после работы. |
I paint landscapes to get fresh air and wind down after work. |
Я пришел домой, чтобы спокойно отдохнуть, а не чтобы застать тут... такое. |
I come home looking for some peace and quiet, not to deal with... this. |
Больше всего нам нравится гостиная, и вечерами мы собираемся там, чтобы выпить чаю, посмотреть телевизор, пообщаться и отдохнуть. |
We like the living room best of all, so in the evenings we gather there to have tea, watch TV, talk, and rest. |
Я смог немного отдохнуть от поворотной точки США, чтобы сосредоточиться на этой удивительной возможности, которая выпадает раз в жизни. |
I was able to take a little bit of time off Turning Point USA to focus on this amazing once-in-a-lifetime opportunity. |
На следующий год он вернулся в Югославию, чтобы отдохнуть в походе. |
He returned to Yugoslavia the following year for a camping holiday. |
Я в Новом Орлеане, чтобы отдохнуть и расслабиться. |
I am in New Orleans for rest and relaxation. |
Голуби, привыкшие к своей голубятне, могут кормиться и возвращаться туда, чтобы отдохнуть и размножиться. |
Pigeons which are accustomed to their dovecote may forage and return there to rest and breed. |
Они останавливаются в лысом холме и Стэнвелл-парке, чтобы отдохнуть, насладиться видами и сфотографироваться. |
They stop over at Bald Hill and Stanwell Park for a rest, enjoying the views and taking photos. |
Она баловала Маргарет при каждом случае, покупала любые лакомства или мягкие предметы роскоши, в которые она сама бы уткнулась, чтобы отдохнуть. |
She petted Margaret in every possible way, and bought every delicacy, or soft luxury in which she herself would have burrowed and sought comfort. |
Критики начали поговаривать о том, чтобы дать Star Trek отдохнуть от телевидения и предположить, что спад был вызван общей усталостью франшизы. |
Critics began to talk of giving Star Trek a break from television and suggesting that the decline was caused by overall franchise fatigue. |
Но мы залегли на дно для того, чтобы отдохнуть, чтобы попытаться перебороть все, через что мы - через что Ты прошел. |
But the whole idea behind laying low was to rest, to...try and deal with everything we - everything you went through. |
They must have put it down to rest. |
|
Конечно, мы приглашали его, но, очевидно, что после долгого сезона ему нужно время, чтобы отдохнуть. |
Of course we invited him, but apparently after his very long racing season he is taking time off to rest. |
Я ищу место, чтобы отдохнуть. |
A man trying to find somewhere to rest his tired feet... |
Войдя в кун-Кианг-Хьен, оба миссионера тяжело заболели, и им пришлось отложить путешествие, чтобы отдохнуть и прийти в себя. |
Upon entering Kuen-Kiang-Hien both missionaries fell dreadfully ill and had to put the journey on hold to rest and recover. |
Надо найти того, кто будет сидеть всё время, который будет спать здесь, заниматься детьми, чтобы ты могла отдохнуть. |
Then let's get someone full-time to sleep here and watch the kids. You need your rest. |
В настоящее время люди работают целый день и редко имеют свободное время, чтобы отдохнуть и сделать кое-что, что они любят. |
Nowadays people work all day long and rarely have spare time to rest and to do something they like. |
По словам Чирикбы, устойчивый поток россиян и граждан других стран постоянно пересекает абхазскую границу, чтобы отдохнуть в туристических центрах на Черном море. |
He said a steady stream of Russians and others were crossing Abkhazia’s northern border all the time to take advantage of Black Sea tourist resorts. |
Он возвращается, чтобы отдохнуть с культом груза, где люди видят его как святого человека и ждут его откровения. |
He comes to rest back with the cargo cult, where the people see him as a holy man and await his revelation. |
Теперь у тебя есть полтора дня, чтобы отдохнуть до понедельника. |
Now you got a day and a half to rest up for old Monday. |
Камала из-за него должна была часто останавливаться, чтобы дать ему отдохнуть, чтобы покормить его или пожурить. Мальчик привык настаивать на своем. |
Kamala often had to take a rest with him, he was accustomed to having his way against her, she had to feed him, had to comfort him, had to scold him. |
Она привезла малютку с собой, чтобы дать Саре немного отдохнуть. |
She's brought the new baby home with her for a while, to give Sarah some respite. |
Погода стояла теплая; он растянулся на земле возле изгороди, чтобы отдохнуть и подумать. |
It was not at all cold; so he stretched himself on the ground in the lee of a hedge to rest and think. |
Это должно было быть остановкой, чтобы отдохнуть, местом, где я обдумаю свой следующий шаг. |
This was supposed to be a rest stop, a place for me to figure out my next move. |
Неосторожно проигнорировав предупреждающие знаки, он прислонился к прутьям клетки Гаргантюа, чтобы отдохнуть. |
Imprudently disregarding warning signs, he leaned against the bars of Gargantua's cage to rest. |
Ну, мы надеемся, что Чарльз воспользовался своим временем, чтобы отдохнуть так же хорошо, как и мы. |
Well, we're hoping Charles used his summer to relax as much as we have. |
Он желает отдохнуть в уединении, чтобы его никто не тревожил. |
Wishing not to be disturbed, he wants to take a rest |
Диэм резко отчитал Джина перед его коллегами и приказал ему уехать из Сайгона в курортный город Центрального нагорья Джа лит, чтобы отдохнуть. |
Diệm bluntly chastised Đính in front of his colleagues, and ordered him out of Saigon to the Central Highlands resort town of Đà Lạt to rest. |
Исидора натягивает поводья, но не для того, чтобы дать лошади отдохнуть, а потому, что она достигла цели своей поездки. |
She reins up; though not to give her horse an opportunity of resting. She has halted, because of having reached the point where her excursion is to terminate. |
Образование должно делать акцент на том, чтобы не подниматься выше своих возможностей и не давать телу отдохнуть после напряженных усилий. |
Education should emphasize not lifting beyond one's capabilities and giving the body a rest after strenuous effort. |
Жизненные циклы жуков могут давать два урожая sticklac в год, хотя, возможно, лучше отдохнуть в течение шести месяцев, чтобы позволить дереву-хозяину восстановиться. |
The bugs' life cycles can produce two sticklac yields per year, though it may be better to rest for six months to let the host tree recover. |
Он выздоровел и решил переехать в деревню, чтобы отдохнуть и восстановить силы, и покинул группу. |
He recovered and decided to move to the country to rest and recuperate, and left the band. |
Как на счёт того, чтобы остановить автомобиль и отдохнуть? |
How about stopping the car and taking a rest? |
Нельзя ли сделать так, чтобы этот Музей, я бы даже сказала, Мавзолей ковбоя, превратился в обычную гостиную, где нормальные люди могли бы просто отдохнуть и пообщаться? |
Is it even conceivable that the cowboy museum or rather, mausoleum could be turned into a normal living room where normal people could relax and have normal conversation? |
Люди играют, чтобы расслабиться, отдохнуть... |
People play it to relax, unwind... |
Весной 1909 года, следуя совету врачей, он отправился в Атлантик-Сити, штат Нью-Джерси, чтобы отдохнуть в более мягком климате. |
In the spring of 1909, following his physicians' advice, he traveled to Atlantic City, New Jersey, to rest in a milder climate. |
Его ствол был откинут назад, чтобы отдохнуть на своем пути для транспортировки. |
Its barrel has been pulled back to rest on its trail for transport. |
Я потребовала, чтобы мне немедленно отвели место и дали возможность отдохнуть. |
I insisted on being provided instantly with a place of refuge, and means of repose. |
Дерево представлено серией вертикально расположенных уровней, которые исследуются по одному с частыми обратными поездками в город, чтобы отдохнуть и пополнить запасы. |
The tree is represented by a series of vertically stacked levels which are explored one at a time with frequent return trips to town in order to rest and resupply. |
I am going downstairs to the basement to unwind. |
|
Зачастую происходит так, что муж и жена идут в ресторан, может быть, на какое-нибудь представление, в театр, чтобы посмотреть, например, Щелкунчика, на Новый год в театре Детройта всегда идет Щелкунчик Чайковского. |
Many times what happens is a husband and wife will go to a restaurant, perhaps, to a show, to the theatre to see 'The Nutcracker' for example, Tchaikovsky's 'The Nutcracker''s always at the theatre in Detroit for New Year's. |
Мы изменили некоторые программы, чтобы сделать их более подходящими. |
We changed some programmes to make them more appropriate. |
Есть много возможностей, чтобы сделать их жизнь более интересной и веселой. |
There are a lot of possibilities to make their life more interesting and merry. |
Люди вскакивали с мест и кричали во все горло, чтобы заглушить непереносимый блеющий голос Голдстейна. |
People were leaping up and down in their places and shouting at the tops of their voices in an effort to drown the maddening bleating voice that came from the screen. |
Дети шли уже три часа и начали уставать; давно пора им отдохнуть. |
The children had been walking for three hours and were beginning to tire; it was high time they had a rest. |
I think you should have a rest. |
|
Главное - сбить температуру, отдохнуть. |
First thing is bring this temperature down, get you resting. |
I'm going upstairs to rest, alright? |
|
Надо же вам отдохнуть. |
Take a short holiday. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я хочу, чтобы вы отдохнуть».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я хочу, чтобы вы отдохнуть» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, хочу,, чтобы, вы, отдохнуть . Также, к фразе «я хочу, чтобы вы отдохнуть» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.