Я хочу быть с тобой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
я согласен - i agree
я все! - I finished
я должна идти - I have to go
поэтому я надеюсь - so I hope
девять лет назад я видела - nine years ago I saw
я иудей - I'm Jewish
я не собираюсь рисковать - I'm not going to take any risks
везде, где я смотрю - wherever i look
Боже мой, я не могу - oh my god i can't
бренд я доверие - a brand i trust
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
теперь я хочу - Now I want
хочу сказать что - I want to say that
кто я и что я хочу - who i am and what i want
хочу быть частью команды - want to be part of the team
Я хочу знать все о нем - i want to know everything about him
хочу выйти со мной - want to go out with me
Я хочу быть с ней - i wanna be with her
я тебя люблю и я хочу - i love you and i want
хочу говорить - eager to talk
я хочу любить тебя - i want to love you
Синонимы к хочу: и так, что, несмотря на, несмотря на то, чтобы, думать, однако, правда, а ведь
Антонимы к хочу: не любить, лишнее, чрезмерное, отказываться, ненужное, отвергать
быть постоянным покупателем - patronize
быть под чьим-л. началом - to be under smb.’s heels the beginning
быть старше по званию - outrank
быть вместе - be together
быть похотливым - lech
быть приходящей няней - to be a babysitter
быть пораженным - be smitten with
быть востребованным - be in demand
быть раздраженным - be irritated
быть обиженным - be offended
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
годовой доход с земли - purchase
товар с немедленной сдачей - spot
связанный с путешествием - travel-related
производимый с помощью инструментов - instrumental
оборудование с инструментами - instrumentation
двигающийся с места на место - ambulatory
гвоздь с плоской шляпкой - clout
с тиснеными буквами - lettered
быть знакомым с - be acquainted with
палка с рукояткой - singlestick
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
очень за тобой скучаю - miss you very much
мама с тобой - mom is with you
согласен с тобой - I agree with you
Могу ли я поделиться с тобой секретом - can i tell you a secret
Я очень горжусь тобой - i am very proud of you
я оставлю это с тобой - i will leave this with you
это может произойти с тобой - it could happen to you
Я действительно горжусь тобой - am really proud of you
что, черт возьми, с тобой - what the hell is wrong with you
с тобой сегодня - wrong with you today
Синонимы к тобой: вы
Ты - низкий человек, и я не хочу быть тобой, ни сейчас, ни когда-либо еще. |
You are a small man, and I don't want to be you, not now, not ever. |
Аки, я хочу поговорить с тобой, как с автором. |
I have different thing to discuss with the songwriter. |
Я просто хочу жить с тобой, без обыденности. |
I just want to live with you, without the daily grind. |
Вовсе нет! - горячо возразил Хенчард. - Но успокойся, я не хочу с тобой ссориться. |
Not at all! replied Henchard hotly. But there, there, I don't wish to quarrel with 'ee. |
I want to play with Mommy, not you. |
|
потому что я не хочу блуждать по дороге воспоминаний с тобой прямо сейчас. |
'cause i really don't want to go traipsing Down memory lane with you right now. |
I'm so looking forward to brainwashing this child with you. |
|
Я просто хочу поговорить с тобой о чем то. |
I just need to tell you something. |
Я хочу попробовать подчинить тебя во время занятий любовью с тобой. |
I wanna experience being high on you while making love to you. |
Я всегда хочу быть с тобой. |
I never want us to split again. |
Чем бы ты ни объяснила то, что происходит между тобой и папой Арчи, я в это ввязываться не хочу. |
However you're rationalizing what you're doing with Archie's dad, I don't want any part of it. |
Ты самый таинственный отшельник, какого мне доводилось встречать. Прежде чем мы расстанемся, я хочу хорошенько с тобой познакомиться. |
Thou art the most mysterious hermit I ever met; and I will know more of thee ere we part. |
Я хочу поговорить с тобой по душам! |
I wanna have a heart-to-heart talk! |
Я там, где хочу быть, с тобой, и я собираюсь захлопнуть за ним дверь и запереть ее. Чтобы ее было не открыть. |
This is where I wanna be, with you, and I'm going to shut the door with him and lock it so it can't be opened. |
Вообще-то, я думал... что хочу отвести тебя в уборную и делать с тобой безбожные вещи. |
Actually, I was thinking that I want to take you into the bathroom and do ungodly things to you. |
Это выглядит как мокрый сон мальчика-ботаника, и я хочу... боже, я хочу над тобой посмеяться, но если углубиться в это... ты можешь быть каким-нибудь гением. |
I mean, it looks like a Grade A nerd-boy wet dream, and I want... God, I want to make fun of you, but the more I consider it, you might be some kind of savant. |
Ты уже большой мальчик. И я хочу поговорить с тобой, как мужчина с мужчиной. |
You're a big boy now, so I'll talk to you man to man. |
(Я хочу/желаю), чтобы я смог взять тебя туда на раскопки…) Я надеюсь, что когда-нибудь мы вместе с тобой побываем там на раскопках, мой мальчик. |
I wish I could take you there on a dig one day, my boy. |
Хочу поговорить с тобой позднее. |
I wanna talk to you after this. |
Я просто хочу жить своей жизнью - с тобой, на воле, - а не задыхаться в тени злобной старухи, которая наслаждается, делая других несчастными! |
I want a life of my own, with you, in the sunshine, not stifled in the shadow of an old woman who is a tyrant and who delights in making you unhappy. |
Я хочу перемотать всё назад, познакомиться с тобой. |
I want to rewind, get to know you. |
Я не хочу с тобой спорить, Клэр. |
I don't want to debate this with you, Claire. |
Я хочу заработать, сколько надо, и купить для нас с тобой участок в Западном Квинсленде, да поскорей, покуда я еще молодой и могу сам приложить руки к этой земле. |
I want to get us the money to buy a place out in Western Queensland, and I want it before I'm too old to work it. |
Мне так спокойно с тобой, так хорошо, -шептала Рина. - Ты не похож на других мальчиков. Я не хочу, чтобы они дотрагивались до меня, я боюсь их. |
I feel so safe with you, so good, Rina whispered. You're not like the other boys, I don't like them to touch me. I'm afraid of them. |
Бартон, я с тобой, но я не хочу быть замешан в... |
I'm with you Burton, but I wouldn't want to mix in... |
Я хочу, чтобы мы с тобой делали самые обычные вещи по дому... которые так ни разу и не сделали: выпекать пирожки, собирать листья, просто сидеть в тишине. |
I want to do all the ordinary, un-bedroomy things we never got around to doing - making toast, raking leaves, sitting in silence. |
Послушай, я вижу подобных мошенников постоянно и не хочу, чтобы тобой пользовались. |
Look, I see these kind of scam artists all the time and I don't want you being taken advantage of. |
I'm glad you're on my tee-am. |
|
I just know that I want to be with you as quickly as humanly possible. |
|
Крис, я хочу с тобой поделиться древними родительскими традициями. |
Chris, I want to share with you a timeworn father/son tradition. |
I don't want to be one of your hookups |
|
Она бы примчалась сюда в ту же секунду, и я не хочу, чтобы то, что случилось с тобой, произошло и с ней. |
She'd be here in a split second, and I can't have what happened to you happen to her. |
Рорк, - сказала она, - я хочу остаться здесь с тобой на все оставшиеся нам годы. |
Roark, she said. I want to remain here with you for all the years we might have. |
Не хочу тосковать по тебе, зная, что не могу с тобой быть. |
I don't want to look at you longingly when I know I can't be with you. |
Я хочу перед тобой извиниться, по-мужски |
I wanna apologise to you, son, man to man. |
Ничего такого я не знаю, - отвечал монах, - а хочу с тобой подраться, потому что ты пустомеля и нахал. |
I know no such thing, answered the Friar; and defy thee for a meddling coxcomb! |
Если начнется война, я хочу быть рядом с тобой, в нашем Форт-Ноксе. |
If a war breaks out, I want to be in the foxhole with you. |
(имитирует телефонный звонок) а ты прислал СМС ей, что я не хочу чтоб она с тобой связывалась. |
(imitates ringtone) you text her that I have a problem with her hanging out with you. |
Не хочу спорить с тобой, но ты с ними был неоправданно мягок... |
I do not like to disagree with you, but you are being far too lenient with him. |
Я хочу уйти вместе с тобой. |
When you leave, take me with you. |
От каких бы демонов ты не бежал, хочу чтобы они охотились за тобой вечно. |
Whatever demons you're exorcizing, I wish they haunted you every time. |
I don't like fixing in front of you. |
|
I want him to rot for what he did to you. |
|
Я тебе уже объясняла, что больше не хочу встречаться с тобой на людях. |
I have explained to you that I do not wish to see you socially any longer. |
Я хочу поговорить о Декстри. А ничего, если я вставлю слово-другое о нас с тобой? |
But you won't mind if I slip in a word here and there about us, will you? |
Я просто хочу быть откровенным с тобой Сэт Так что ты можешь спланировать свой следующий приступ |
Look, I just want to be straightforward with you, Seth, okay so you can plan your freakout accordingly. |
Я не хочу предаваться воспоминаниям с тобой. |
I don't want to reminisce with you. |
Я тоже хочу перед тобой извиниться. |
I wanted to apologizeks to you too. |
Но я не хочу с тобой спорить. |
I am not going to quarrel with you. |
Я хочу поговорить с тобой с глазу на глаз. |
I want to talk to you face to face now. |
Не хочу, чтобы Вол совал свой нос в это дело дальше, чем нужно. |
I don't want Bullock getting his nose any deeper into this. |
Я просто хочу быть уверен что между нами нет никаких недоразумений на этот счет. |
Just wanted to make sure there was no confusion about that. |
I want you to go with Ricardo and the Spaniard. |
|
Я не могу носить это, если я всё еще не помолвлена с тобой. |
I... I can't wear this if I'm not still engaged to you. |
And I'm not going to spoil our friendship. |
|
I've been wanting to move to Laguna full-time. |
|
Но если он помашет перед тобой счётом в банке, ты можешь и задуматься. |
BUT IF HE DANGLED HIS ACCOUNT IN FRONT OF YOU, YOU MIGHT CONSIDER IT. |
Том, они целуются с тобой только потому, что ты кажешься доступным. |
Tom, they only kiss you because you look achievable. |
Я не знаю, следует ли тебя выставить за порог или... нагнуть и заняться с тобой сладкой любовью. |
I don't know whether to throw you out or... throw you down and make sweet love to you. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я хочу быть с тобой».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я хочу быть с тобой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, хочу, быть, с, тобой . Также, к фразе «я хочу быть с тобой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.