2008 Мировой финансовый кризис - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

2008 Мировой финансовый кризис - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
2008 global financial crisis
Translate
2008 Мировой финансовый кризис -

- 2008

of 2008

- мировой

имя прилагательное: world, global, worldwide, mondial, Catholic, epoch-making

- финансовый [имя прилагательное]

имя прилагательное: financial, fiscal, pecuniary

- кризис [имя существительное]

имя существительное: crisis, slump, brunt, head, acme, turning-point



Сквайр хотел было покончить дело мировой, как вдруг (прошу извинения у вашей милости) обнаружилось, что красавица на сносях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The squire was inclined to have compounded matters; when, lo! on a sudden the wench appeared (I ask your ladyship's pardon) to be, as it were, at the eve of bringing forth a bastard.

В июле 2017 года во время заседания Комитета по финансовым услугам Палаты представителей Уотерс допросил министра финансов США Стивена Мнучина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July 2017, during a House Financial Services Committee meeting, Waters questioned United States Secretary of the Treasury Steven Mnuchin.

Увидев такую социальную несправедливость, я захотела найти решение мировой проблемы с чистой водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This unacceptable social injustice compelled me to want to find a solution to our world's clean water problem.

В этих целях необходимо мобилизовать больший объем государственных средств и использовать мировой и национальный капитал для привлечения мирового частного капитала посредством создания соответствующих стимулов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It requires both mobilizing more public funds and using global and national capital to leverage global private capital through the development of incentives.

Я должен сместить управляющего или привлечь к суду министра финансов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I have either to remove the governor, or prosecute the finance minister.

Ты встречался с российским министром финансов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You met with the Russian finance minister?

Министр финансов Вольфганг Шойбле, например, неоднократно пытался спровоцировать Грецию покинуть еврозону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finance Minister Wolfgang Schäuble, for example, has repeatedly sought to provoke Greece into leaving the eurozone.

В то время как Гилани был в Пекине, министр финансов Абдул Хафиз Шайкх вернулся из Вашингтона с пустыми руками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Gilani was in Beijing, Finance Minister Abdul Hafeez Shaikh returned from Washington with empty hands.

Спикер парламента также подал в отставку 17 мая и был позднее заменен бывшим министром финансов Шарифом Хассаном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Speaker of Parliament also resigned on 17 May and was later replaced by the former Finance Minister, Sharif Hassan.

Если следующий торговый раунд не приведет к улучшению возможностей, то бедные страны будут вытеснены из дальнейшего хода истории и развития мировой экономики, причем, возможно, навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the next trade round fails to bring improved opportunities, history and the global economy will move on and the poor will lose out, perhaps permanently.

До 1930 года главным производителем чая был Китай, позднее Индия и Цейлон, эти государства производили 60% мировой продукции чая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the year 1930, the biggest producer of tea was China, later India and Ceylon. These countries comprised about 60% of the world production of tea.

Г-жа Аби Элизабет Камара, заместитель директора, Управление координатора помощи в целях развития, министерство финансов и экономического развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ms. Abie Elizabeth Kamara, Deputy Director, Development Assistance Coordinator Office, Ministry of Finance and Economic Development.

Координатор: министр финансов и приватизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coordinator: Minister of Finance and Privatization.

В 2003 году две женщины были назначены на должности секретарей иностранных дел и финансов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2003, two women had been appointed as Foreign Secretary and Finance Secretary.

Скорее он является результатом создания исходных условий, характеризующихся наличием сильного государства и проведением строго последовательной либерализации в сфере торговли и финансов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather, it was the result of initial conditions, characterized by a strong state, and well-sequenced liberalization in trade and finance.

Всемирный банк предсказал, что события 11 сентября усугубят и без того мрачную картину, сложившуюся в мировой экономике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The World Bank has predicted that the events of 11 September will exacerbate the already gloomy global economic outlook.

У министерства финансов там есть плохо охраняемый склад, мистер Капоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Treasury Department keeps a... poorly guarded file room there, Mr. Capone.

И теперь он - наш Министр финансов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now he's our Treasury Secretary?

Ты знакома с бывшим министром финансов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know the former Treasury Secretary.

Пока вы загружали в меня свой новый мировой порядок, я изучал, как работает система.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While you downloaded the new world order into me I watched the system work.

В мире финансов, когда дела снова входят в нормальное русло, аналитики называют это удачным рыночным колебанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the financial world, things are settling back to normal... in what analysts are calling a fluke market fluctuation.

Доктора и пункта мне не нужно, мировой судья мне не нужен, - я никогда не обращаюсь к нему и не обращусь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doctors and dispensaries are no use to me. An arbitrator of disputes is no use to me. I never appeal to him, and never shall appeal to him.

Отчего властители дум этого народа не пошли дальше слишком легко дающихся форм мировой скорби и иронизирующей мудрости?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why do the rulers of this people's minds never go beyond the two easily accessible forms of world sorrow and ironizing wisdom?

Мы не просто Министерство Финансов, а еще и Секретная Служба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're the Treasury Department, but we're also the Secret Service.

Две тысячи из них - самоубийцы, из которых 30% были в возрастной группе 20-24 года, И это тоже мировой рекорд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two thousand of those were suicides, of which 30% were in the 20-24 age group, which, sadly enough, is also a world record.

Когда мы поженились, мировой судья говорил нам кое-что.. ..про богатство и бедность, про горе и радость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we were married, the justice of the peace said something about for richer, for poorer, for better, for worse.

Что на счет его финансов, все ли сходится?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What about his financial records, has anything gone out?

Невозможно установить мировой порядок, основанный на силе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is impossible to establish a world order based on force.

А эти друзья в мировой сети, среди них есть нью-йоркцы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well this worldwide network of friendships, any of 'em in New York?

Кто бы сказал, что секретный бункер времен 2 мировой... Станет прибежищем для тысяч гиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like, who knew that a secret underground world war 2 air base would become munchy heaven for a thousand geeks.

Японская система образования играла центральную роль в восстановлении Японии и быстром экономическом росте в течение десятилетий после окончания Второй мировой войны. .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japan's education system played a central part in Japan's recovery and rapid economic growth in the decades following the end of World War II. .

С окончанием Второй мировой войны Индиана вернулась к докризисному уровню производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the conclusion of World War II, Indiana rebounded to pre-Depression levels of production.

Черт возьми, я узнал об этом на уроке мировой истории в десятом классе, который преподавал учитель, имеющий докторскую степень по истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heck, I learned about it in my world history class in the tenth grade, which was taught by a teacher who has his doctorate in history.

Фильм имел скромный мировой кассовый успех, но поляризовал критиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film was a modest worldwide box office success, but polarized critics.

Во время Второй мировой войны Соединенные Штаты взяли на себя оборонные обязательства Великобритании в Карибском бассейне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the course of World War II, the United States assumed Britain's defense responsibilities in the Caribbean.

Производство фосфоритов значительно возросло после Второй Мировой Войны и остается основным мировым источником фосфора и фосфоросодержащих химикатов сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Phosphate rock production greatly increased after World War II, and remains the primary global source of phosphorus and phosphorus chemicals today.

Он занимал несколько руководящих должностей в Королевском летном корпусе во время Первой мировой войны, служа командиром Королевского летного корпуса во Франции с 1915 по 1917 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He held several senior positions in the Royal Flying Corps during World War I, serving as the commander of Royal Flying Corps in France from 1915 to 1917.

По оценкам Министерства финансов, ежегодно в Соединенных Штатах отмывается 300 миллиардов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Department of Treasury estimates that $300 billion is laundered annually in the United States.

Комитеты по корпоративному аудиту обычно встречаются всего несколько раз в течение года, и их члены, как правило, имеют лишь скромный опыт работы в области бухгалтерского учета и финансов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Corporate Audit committees usually meet just a few times during the year, and their members typically have only modest experience with accounting and finance.

Позже, во время Второй мировой войны, он отправился в Париж, чтобы поступить в школу французского офицерства, созданную для подготовки колониальных офицеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later on, during World War II, he travelled to Paris to attend the École de la France d’Outre-mer, a school established to train colonial officers.

Оксфорд-стрит сильно пострадала от бомбежек во время Второй мировой войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oxford Street suffered considerable bombing during the Second World War.

Новые контракты позволят увеличить мировой парк СПГ на 10%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new contracts would boost the global LNG fleet by 10%.

Лагеря были упразднены после Второй мировой войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The camps were abolished after World War II.

Из-за бегства и изгнания немцев во время и после Второй мировой войны ее матери пришлось увезти ее и двух старших сестер на Запад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the flight and expulsion of Germans during and after WWII, her mother had to take her and her two elder sisters to the West.

После Второй мировой войны фонтаны в США стали более разнообразными по форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After World War II, fountains in the United States became more varied in form.

Для Монголии самым важным результатом Второй мировой войны стало признание ее независимости Китаем, поскольку американцы согласились с Ялтинским соглашением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Mongolia, the most important result of World War II was the recognition of its independence by China, American consent having been given with the Yalta agreement.

Он также добавил некоторые гарантии в систему, чтобы гарантировать, что массовое обращение в ислам не приведет к краху финансов правительства Омейядов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also added some safeguards to the system to make sure that mass conversion to Islam would not cause the collapse of the finances of the Umayyad government.

Соединенные Штаты и Советский Союз боролись за власть после Второй мировой войны во время Холодной войны, доминируя в военных делах Европы через НАТО и Варшавский договор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States and Soviet Union jockeyed for power after World War II during the Cold War, dominating the military affairs of Europe through NATO and the Warsaw Pact.

NBC Sports будет часто использовать эту песню в последующие годы после ее выхода, особенно во время освещения Мировой серии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NBC Sports would use the song frequently in the years following its release, especially during their coverage of the World Series.

Достигнув шестидесятилетнего возраста в 1940 году, она намеревалась уйти на пенсию, но ее убедили остаться еще на два года из-за Второй мировой войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having reached the age of sixty in 1940, she had intended to retire, but was persuaded to stay on for an extra two years because of the Second World War.

Тем не менее можно обоснованно предположить, что сюжет фильма был под влиянием побегов швейцарской комиссии во время Второй мировой войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nonetheless it can be reasonably deduced that the film plot was influenced by the Swiss Commission escapes in WWII.

Его южноевропейские пейзажи были показаны на успешной коммерческой выставке в галереях Лестера в Лондоне, как раз перед началом Первой мировой войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His southern European landscapes were shown in a successful commercial exhibition at the Leicester Galleries in London, just before the outbreak of World War I.

Его деятельность была прервана Первой Мировой Войной и боями на Румынском фронте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His activity was interrupted by World War I and the battles on the Romanian front.

В общей сложности более миллиона канадцев служили в Вооруженных силах во время Второй Мировой Войны и около 42 000 были убиты и еще 55 000 ранены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all, over a million Canadians served in the armed forces during World War II and approximately 42,000 were killed and another 55,000 were wounded.

После того как законопроект о реформе финансов Рейха был отклонен Рейхстагом, Гинденбург издал чрезвычайный декрет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a bill to reform the Reich's finances was opposed by the Reichstag, it was made an emergency decree by Hindenburg.

Кеннет был карьерным государственным служащим в Министерстве финансов США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kenneth was a career civil servant in H.M. Treasury.

Закон о покупке серебра санкционировал и обязывал министра финансов покупать серебро и выдавать серебряные сертификаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Silver Purchase Act had authorized and required the Secretary of the Treasury to buy silver and issue silver certificates.

Острову может понадобиться еще 7,5 млрд евро в течение следующих четырех лет, заявил министр финансов Вассос Шиарли в своем выступлении перед журналистами...}}.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The island may need a further €7.5 billion over the next four years, Finance Minister Vassos Shiarly indicated in remarks to reporters...}}.

Министерство финансов Соединенных Штатов предприняло более активные усилия, чтобы удержать американских граждан от нелегального въезда на остров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States Department of the Treasury issued greater efforts to deter American citizens from illegally traveling to the island.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «2008 Мировой финансовый кризис». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «2008 Мировой финансовый кризис» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: 2008, Мировой, финансовый, кризис . Также, к фразе «2008 Мировой финансовый кризис» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information