24 часовой образец мочи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

24 часовой образец мочи - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
24 часовой образец мочи -



Благодаря тебе имя Крэйнов будет жить в этих священных залах как образец нерушимой воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of you, the Crane name will live on in these hallowed halls, a chain of unbroken purpose.

Часовой механизм теряет блеск, когда часто попадается на глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clockwork loses its luster, once one glimpses the gears beneath its face.

Циско проанализировал образец и протеины в крови соответствуют взрослому, не ребёнку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cisco had the samples analyzed and the proteins in the blood were that of an adult, not a child.

И если ты ещё не ходил в уборную, будет здорово взять образец мочи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you haven't used the facilities yet, a urine sample would be lovely.

Всё, что нам нужно сейчас, - образец ДНК Кристин Прайс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All we need now is a specimen of Christine Price's DNA.

Дозор только что обошел кривую галерею с тремя тупиками, расположенную под Часовой улицей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This patrol had just visited the curving gallery and the three blind alleys which lie beneath the Rue du Cadran.

Девять месяцев назад он украл очень ценный артефакт из Британского музея... древний образец греко-римского искусства, датируется приблизительно 50 г. до н. э.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nine months ago he stole an extremely valuable artifact from the British Museum... A pristine example of greco-roman art circa 50 B.C.

Какие-то кружатся по часовой стрелке, какие-то против, постепенно приближаясь друг к другу...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of them spin clockwise, some counter-clockwise so they'll appear to be moving towards each other.

Но по слухам, образец ковра пропал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I'm hearing through the grapevine is that they've lost the fiber sample.

Я дарю это рекламный образец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm giving this as a promotional expense.

Это — наш хит. За образец я взял собственную руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is our best-seller- even used my own hand for the mold.

Прошу вас, опишите типичный 24-х часовой цикл у Папы Сонга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please describe a typical twenty-four hour Papa Song cycle.

Наконец часовой спустился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At length the guard climbed down.

Это образец полицейской работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A very unusual piece of police work.

Отец вначале не решался создать большой образец, но потом все же уступил давлению дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Vittoria's father had been hesitant to create a large specimen, Vittoria had pushed him hard.

Алекс, помнишь о 24-часовой форе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alex, remember that 24-hour lead time?

В холле было темно и холодно, как в склепе; продрогший часовой стоял, прислонясь к закрытым раздвижным дверям, которые в лучшие времена вели в столовую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hall was dark and as cold as a vault and a shivering sentry was leaning against the closed folding doors of what had been, in better days, the dining room.

Большой образец должен предоставить нам необходимую информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The larger sample should give us the information we need.

Я прогоню образец через базу данных ФБР по выкупам и требованиям, может, будет совпадение с другими похожими преступлениями, но это займет какое-то время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm running the sample through the FBI Ransom and Demands database for a possible match to other similar criminal cases, but it's gonna take some time.

И мы сделаем из них образец единства Пауни и Иглтона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we are gonna hold them up as an example of Pawnee-Eagleton unity.

Образец собирается похвастаться своей силой, оружием своего судна и прочим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The specimen is about to boast of his strength, the weaponry of his vessel, and so on.

Не будем о нашей городской часовой башне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not to mention our town clock.

8 декабря 2000 года шоу отметило свой сороковой год, показав в прямом эфире часовой эпизод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 8 December 2000, the show celebrated its fortieth year by broadcasting a live, hour-long episode.

Используемый образец состоит из пыли, распределенной от глобальных пылевых бурь и местного мелкого песка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sample used is composed of dust distributed from global dust storms and local fine sand.

Затем образец термофиксируют на предметном стекле и окрашивают в ядерно-быстрый красный цвет в течение 15 минут, а затем промывают деионизированной водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sample is then heat-fixed to the slide and stained with Nuclear Fast Red for 15 minutes, then rinsed with deionized water.

22 ноября 1974 года Си-би-эс запустил свой часовой телевизионный спецвыпуск под названием езда по рельсам, музыкальная история поездов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On November 22, 1974, CBS ran his one-hour TV special entitled Riding The Rails, a musical history of trains.

Фустуарий был наказанием, когда часовой покидал свой пост и воровал у своих товарищей по лагерю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fustuarium was the penalty when a sentry deserted his post and for stealing from one's fellow soldiers in camp.

Маховик всегда вращается по часовой стрелке, и вес большой головки колеса заставляет его, после запуска, быстро вращаться в течение длительного периода времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The handwheel is always turned clockwise, and the weight of the large wheel head induces it, after starting, to revolve rapidly for a long period of time.

Реакторы-размножители представляют собой специализированную форму исследовательского реактора, с той оговоркой, что облучаемый образец обычно представляет собой само топливо, смесь 238U и 235U.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Breeder reactors are a specialized form of research reactor, with the caveat that the sample being irradiated is usually the fuel itself, a mixture of 238U and 235U.

Молекулярно-часовой анализ этих генов оценивает их происхождение примерно в 9000 лет назад, что хорошо согласуется с другими записями одомашнивания кукурузы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Molecular clock analysis of these genes estimates their origins to some 9,000 years ago, well in accordance with other records of maize domestication.

Игра продолжается по часовой стрелке; каждый игрок должен следовать примеру, если у него есть карта этой масти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Play continues in clockwise order; each player must follow suit if they have a card of the suit led.

В Токио многие сотрудники обычно работают по двенадцать и более часов в день в определенных отраслях промышленности, несмотря на то, что контракты предусматривают 8-часовой рабочий день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Tokyo, it is common for many employees to work twelve or more hours a day in certain industries, despite contracts claiming an 8-hour work day.

Раушенбах был владельцем, среди прочих концернов, IWC Schaffhausen-Международной часовой компании, производящей роскошные часовые приборы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rauschenbach was the owner, among other concerns, of IWC Schaffhausen—the International Watch Company, manufacturers of luxury time-pieces.

S представляет собой поворот слоя между гранями F и B на 1 четверть оборота по часовой стрелке, как видно спереди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

S represents turning the layer between the F and B faces 1 quarter turn clockwise, as seen from the front.

Белые контуры на ногах помогают воспринимать вращение по часовой стрелке и заземление левой ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

White outlines on the legs help perceive clockwise spin and grounded left leg.

В 1812 и 1817 годах Сэмюэль Томас фон зем-Мерринг заново описал первоначальный образец и еще один.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1812 and 1817, Samuel Thomas von Soemmerring redescribed the original specimen and an additional one.

Смотрите также окрашенный образец и кристаллы лазурного цвета в ColourLex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See also painted swatch and crystals of cerulean blue at ColourLex.

В своей часовой речи он упомянул о себе более 200 раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his hour-long speech, he instead referred to himself over 200 times.

Двигаясь по часовой стрелке по окружности 360 градусов, Восток имеет Азимут 90°, юг 180° и Запад 270°.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moving clockwise on a 360 degree circle, east has azimuth 90°, south 180°, and west 270°.

Срок службы в 8000 летных часов становился обычным в то время, поэтому усталостные испытания а-10 продолжались с новой 8000-часовой целью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

8,000-flight-hour service lives were becoming common at the time, so fatigue testing of the A-10 continued with a new 8,000-hour target.

Если работник работает восемь часов в день, он имеет право на часовой перерыв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If an employee works eight hours in a day, they are entitled to a one-hour break.

Офицеры Корпуса морской пехоты США до сих пор используют мамелюкский образец парадного меча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Officers of the US Marine Corps still use a mameluke pattern dress sword.

Все планеты Солнечной системы вращаются вокруг Солнца против часовой стрелки, если смотреть сверху на Северный полюс Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the planets in the Solar System orbit the Sun in an anticlockwise direction as viewed from above Earth's north pole.

Именно в этой битве Шарни вместе со многими другими французскими рыцарями погиб, являя собой образец рыцарского духа, который он описал в своем трактате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was in this same battle that Charny, along with many other French knights, died exemplifying the chivalric ethos that he described in his treatise.

В предыдущих сезонах гонки применялся 24-часовой штраф за невыполнение любого варианта объезда, но к 17 сезону штраф был уменьшен до шести часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Earlier seasons of the Race enforced a 24-hour penalty for not completing either Detour option, but by season 17, the penalty was reduced to six hours.

Соседние провинции находятся с юга по часовой стрелке Чубут, Неукен, Мендоса, Ла-Пампа и Буэнос-Айрес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neighboring provinces are from the south clockwise Chubut, Neuquén, Mendoza, La Pampa and Buenos Aires.

Многим людям трудно принять бесплатный образец и уйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many people find it difficult to accept the free sample and walk away.

В то время М-48 была первой реальной серийной моделью fishtail parka после того, как образец был стандартизирован 24 декабря 1948 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The M-48 then being the first actual production model fishtail parka after the pattern being standardized on December 24, 1948.

Это сложный часовой механизм, состоящий по меньшей мере из 30 сцепленных бронзовых зубчатых колес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a complex clockwork mechanism composed of at least 30 meshing bronze gears.

Этот J3, с его наддувным двигателем 746cc, недавно установил 24-часовой рекорд дистанции для своего класса в Монлери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This J3, with its supercharged 746cc engine, had recently set a 24-hour distance record for its class at Montlhéry.

Часовой рекорд для наибольшего расстояния, пройденного велосипедистом в течение часа, является одной из величайших наград велоспорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hour record for the greatest distance travelled by a cyclist within the span of an hour is one of cycling's greatest honours.

Однако 24-часовой тест оказался более надежным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the 24-hour test is found to be more reliable.

Исследователи сообщили о 28-летнем мужчине, у которого был 24,9-часовой ритм сна, уровень кортизола в плазме крови и другие параметры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The researchers reported on a 28-year-old male who had a 24.9-hour rhythm in sleep, plasma cortisol, and other parameters.

В прогнозе области называются примерно по часовой стрелке, строго следуя приведенному выше порядку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the forecast, areas are named in a roughly clockwise direction, strictly following the order above.

Например, вращение против часовой стрелки вокруг положительной оси z на угол φ задается по формуле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, counterclockwise rotation about the positive z-axis by angle φ is given by.

Хорошо, что этот 24-часовой блок длился целый день..какие 5 минут, Мистер Бурри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well that 24 hour block lasted a whole..what 5 minutes Mr. Bourrie.

Смайлики западного стиля в основном пишутся слева направо, как будто голова повернута против часовой стрелки на 90 градусов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Western style emoticons are mostly written from left to right as though the head is rotated counter-clockwise 90 degrees.

Поляки могли бы использовать часовой метод для определения самого правого Ротора, поэтому грилю нужно было бы только изучить нижний лист этого Ротора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Poles could use the clock method to determine the rightmost rotor, so the grill would only need to examine that rotor's bottom sheet.

Одновременно открылся Восточно-Черноморский бассейн, когда Восточно-Черноморский блок был повернут против часовой стрелки в сторону Кавказа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contemporaneously, the East Black Sea Basin opened when the East Black Sea Block was rotated counter-clockwise towards Caucasus.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «24 часовой образец мочи». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «24 часовой образец мочи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: 24, часовой, образец, мочи . Также, к фразе «24 часовой образец мочи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information