3 главы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

3 главы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
3 chapters
Translate
3 главы -

- главы

chapters



З. В ходе переговоров главы обоих правительств рассмотрели состояние отношений между Заиром и Руандой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During their talks, the two heads of Government reviewed the state of relations between Zaire and Rwanda.

Положения главы 4 применяются с учетом положений, содержащихся в настоящем пункте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The provisions specified in chapter 4 apply subject to the provisions indicated in this section.

Таким образом, расценивать рассмотрение соот-ветствующих вопросов в этом проекте главы как затрагивающее чисто договорные вопросы, было бы, возможно, нецелесообразно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, it would not be desirable to regard the relevant discussion in the draft chapter as dealing with purely contractual issues.

Вы думаете, будто со мной советовались насчёт того, кто займёт должность главы миссии после меня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do any of you think that I've been consulted in order to decide who will take the place of head of mission after me?

За укрепление и сохранение Сети по вопросам сертификации отвечают как секретариат, так и главы делегаций в Комитете и Комиссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strengthening and maintaining the Certification Network is a joint responsibility of the secretariat and heads of the Committee and the Commission delegations.

Вас сняли с поста главы по охране природы штата Юты за насилие и преступное поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were removed as the head of the Utah conservancy chapter for violent and criminal behavior.

Я слышал о них в Афганистане от главы племени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard about them in Afghanistan from a tribal leader.

Я бы хотела незамедлительно получить аудиенцию у Главы Официальной резидентуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would appreciate an immediate and private audience with your Chief Intelligence Officer.

Как все мы знаем, ОБСЕ является региональным механизмом по смыслу главы VIII Устава Организации Объединенных Наций, что упоминала и министр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The OSCE, as we all know, is a regional arrangement under Chapter VIII of the Charter of the United Nations, as mentioned by the Minister.

Что касается взаимной безопасности, то главы обоих правительств обязуются не допускать, чтобы территория одного государства служила базой для действий по дестабилизации положения в другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the area of mutual security, the two heads of Government undertake not to allow the territory of one to be used as a base for destabilizing the other.

Мы получили указания от главы администрации Белого Дома и я, например, намерен им следовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just received a directive from the White House Chief of Staff, and I for one intend to act on it.

В конце каждой главы гадаешь, что вы придумаете дальше?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of every chapter you are left guessing.

Многие главы государств и правительств, которые были здесь с нами в течение последних двух дней, непосредственно познали силу Вашего убеждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the heads of State and Government who have been with us over the past two days know first hand the strength of your conviction.

Когда это предписано в колонке 20 перечня веществ таблицы С главы 3.2, прибор для измерения избыточного давления газовой фазы должен подавать визуальный и звуковой сигнал в рулевую рубку, если во время рейса избыточное давление превышает 40 кПа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the wheelhouse is unoccupied, the alarm shall also be perceptible in a location occupied by a crew member.

До самой последней главы этой истории, я не осознавала, насколько хорошо акушерство подготовило меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wasn't until the final chapter of this story that I realized just how well midwifery had trained me.

Его вырвало прямо на колени главы ассоциации продавцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He vomited in the lap of the head of the dealers association.

Не существует главы про Чака Басса без Блэр Уолдорф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no Chuck Bass chapter without Blair Waldorf.

Однако применимый код транспортного средства для перевозки в переносных цистернах не был указан в колонке 14 таблицы А главы 3.2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The applicable vehicle code was however not indicated in Column of Table A of Chapter 3.2 for the carriage in portable tanks.

Ядерные угрозы, планы убийства хорошо охраняемого главы государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nuclear threats, assassination plots against a heavily guarded head of state.

С момента, когда я покинул Женеву в должности заместителя главы делегации Нидерландов на Конференции по разоружению и отправился в Нью-Йорк, прошло восемь лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eight years have passed since I left Geneva as deputy head of the Netherlands delegation to the Conference on Disarmament and headed for New York.

Как правило, в КНДР должность главы МИД принадлежит известным фигурам, лишенным реальной власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In North Korea, the position of foreign minister is typically given to figureheads with no real power.

Главы государств и правительств отметили, что улучшение доступа к носителям энергии играет решающую роль в реализации законных ожиданий в отношении роста и развития в Южной Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Heads of State or Government noted that increased access to energy is critical for fulfilling the legitimate expectations of growth and development in South Asia.

Система старого друга для выбора главы Всемирного Банка должна уйти в прошлое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old boy system of choosing the head of the World Bank must go.

Но, похоже, рекомендации главы отделения с 30-летним опытом в области общей хирургии недостаточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But apparently, my recommendation As chief of surgery, with over 30 years Of general surgery experience under my belt, isn't enough.

Поэтому, как подчеркнули главы государств в ходе Саммита тысячелетия, борьба с бедностью должна оставаться первой приоритетной задачей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, the struggle against poverty, as the heads of State had emphasized at the Millennium Summit, remained a top priority.

Мужчина выполняет функцию главы семьи, а супруга выступает в качестве его заместителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The husband acts as the head of the family and the wife acts as the deputy head.

Понимаешь, я был очень занят с расследованием, так что дальше первой главы не прочитал, но пока что, она просто...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I've been very busy with the case, so I've only gotten through chapter one, but so far, it is just...

Этот последний вид заявлений рассматривается в другом разделе первой главы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter was considered in another section of the first chapter.

Ваша должность в качестве главы убежища в Нью-Йорке

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your position as head of the new york sanctuary

Главы правительств постановили создать Главную комиссию по возвращению имущества, включающую в себя следующие подкомиссии:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two Heads of Government decided to establish a Main Commission on Repatriation of Property, comprising the following subcommissions:.

Маски слоя, и способы работы с ними описаны более подробно в последующем разделе этой главы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Layer masks, and how to work with them, are described much more extensively in the Layer Mask section.

В этой связи Исполнительный секретарь в качестве главы временного секретариата откроет сессию и предложит Конференции избрать Председателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, the Executive Secretary, as the head of the interim secretariat, will open the session and invite the Conference to elect the President.

Оригиналы полномочий представляются за подписью либо главы государства или правительства, либо министра иностранных дел, либо любого лица, уполномоченного одним из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Original credentials should be duly signed by the Head of State or Government or the Minister for Foreign Affairs or any person authorized by either of them.

Однако теперь, после 10 лет не самого, мягко говоря, блестящего управления, Якунин уходит с поста главы железнодорожной монополии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet now he is leaving the top job at the national railroad monopoly, after 10 years of mismanaging it.

Ириной Акимовой, 1- м заместителем главы Администрации Президента Украины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iryna Akimova, 1st Deputy Head of the Presidential Administration of Ukraine.

Почетным председателем Национального комитета является супруга главы государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wife of the Head of State is the Honorary President.

Командная иерархия Империи была достаточно гибкой, но имперский отряд без главы быстро терял упорядоченность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chain of command in the Empire allowed for a certain amount of flexibility, but an Imperial force without a leader grew rapidly unstable.

В будущем варианте данной главы необходимо отразить три вывода, сделанных в ходе дискуссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three elements of the discussion were worth repeating in the future version of the chapter.

Гражданские иски могут подаваться в случае нарушения прав, обеспечиваемых в рамках Главы VII или Гражданского кодекса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Civil claims can be raised if the rights secured under Chapter VII or the Civil Code have been violated.

Первым этапом в осуществлении положений первой главы вышеупомянутого Закона является Программа по охране психического здоровья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mental Health Protection Programme is the first stage in the implementation of the provisions of the first chapter of the above-mentioned Act.

Эти замечания заставляют меня вспомнить слова президента, главы государства, чью страну мы уважаем, после попытки государственного переворота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those comments made me think about what was said by a president, a head of State, whose country we respect, following an attempted coup.

Сделайте все упражнения, помещённые в конце этой главы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do all the exercises at the end of the chapter.

Кабинет министров Южной Африки, являющийся высшим политическим органом, передал соответствующие обязанности Межведомственному комитету, в состав которого входят главы восьми ключевых министерств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The South African Cabinet, as the highest political authority has deferred this responsibility to an Inter-Ministerial Committee comprising 8 key Ministers.

Не забудьте главы о президенте Картере и о комиссии по перемещению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do not forget the chapters on President Carter and the Commission on Wartime Relocation.

первой главы, посвященной участию в международных усилиях по борьбе с терроризмом;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A first chapter, on support for the international endeavour to combat terrorism;.

Как правило, родители этих детей или главы домохозяйств являются поденными рабочими, рикшами, малоземельными крестьянами, водителями фургонов, мелкими торговцами, рыбаками и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general, occupations of the parents or household heads include day labourer, rickshaw puller, marginal farmer, van driver, small trade, fisherman etc.

Я хотел бы воздать должное гну Жаку Полу Клайну за его усилия на посту главы Миссии Организации Объединенных Наций в Боснии и Герцеговине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to praise the work of Mr. Jacques Paul Klein as the head of the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina.

В семье разве может быть две главы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How could a family have two heads?

Мы бы предложили, что функции главы государства выполнял президент при наличии двух вице-президентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We would suggest that a president should serve as head of State, with two vice-presidents.

В соответствии с этим Законом положение о супружеских полномочиях мужа как главы семьи отменяется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In terms of the Act, husbands' marital power as head of the house has been abolished.

А главы их религий обладают немалым влиянием в их стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And their religious leaders have some influence in their country.

Однако помощник главы администрации Ханну Хиппонен заявил, что это не единичный случай, а связанный с дилеммой европейской безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assistant chief of staff Hannu Hyppönen however said that this is not an isolated case, but bound to the European security dilemma.

Главы 14-17 Евангелия от Иоанна известны как прощальная речь и являются важным источником Христологического содержания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chapters 14–17 of the Gospel of John are known as the Farewell Discourse and are a significant source of Christological content.

Главы 11-13 описывают опыт работы Донахью в Комитете по расследованию убийств Палаты представителей Конгресса США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chapters 11 to 13 describe Donahue's experiences with the United States House Select Committee on Assassinations.

Диссертация может быть написана как монография или как сборник тезисов, где вводные главы называются каппа, буквально пальто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thesis can be written as a monograph or as a compilation thesis, where the introductory chapters are called kappa, literally coat.

Затем, в 1987 году, было обнаружено несколько сотен страниц заметок и черновиков этой работы, включая главы, исключенные из окончательного проекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, in 1987, several hundred pages of notes and drafts of the work were discovered, including chapters excluded from the final draft.

Между тем многие в Украине высоко оценили эту серию за гуманизацию трагической главы в истории страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, many in Ukraine appreciated the series for humanizing a tragic chapter in the country’s history.

Адольф Гитлер был приведен к присяге в качестве канцлера и главы коалиционного правительства 30 января 1933 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adolf Hitler was sworn in as Chancellor and head of the coalition government on 30 January 1933.

ЛЭ Дун был официально назначен лидером партии в 1960 году, оставив ему второстепенную роль главы государства и члена Политбюро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lê Duẩn was officially named party leader in 1960, leaving Hồ to function in a secondary role as head of state and member of the Politburo.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «3 главы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «3 главы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: 3, главы . Также, к фразе «3 главы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information