XML подпись - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

XML подпись - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
XML signature
Translate
XML подпись -

- XML

a xml

- подпись [имя существительное]

имя существительное: signature, sign, caption, subscription, John Hancock, sub, hand, by-line, signing-up



Абстрактный метод-это метод, имеющий только подпись и не имеющий тела реализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An abstract method is one with only a signature and no implementation body.

Антонио Каналь, Площадь Святого Марка. Подпись художника внизу справа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Antonio Canal ... area Sanaka, the artist's signature lower right.

Если Вы согласны с условиями, мы распорядимся, чтобы договор был составлен и послан Вам на подпись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you agree to the terms of the contract we shall draw up the final contract and send it to you to sign.

Итак, секретарь зарядила пистолет для Дуайта, подделала подпись на пакете с уликами, сбежала в прибежище арийцев.. для чего?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, our court clerk loaded the gun for Dwight, forged the signatures on the evidence bag, then rushed here to Aryan central to what?

У меня должна быть подпись в течение нескольких минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should have a signature in a few minutes.

Ты украл мой блокнот с бланками рецептов и подделал мою подпись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You stole my prescription pad, and you forged my name.

Когда закончится месса, пожалуйста поставте свою подпись в этой бумаге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When this mass ends, please sign up this application form.

Вот, я настроил это на ионную подпись Люси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, I've tuned this to Lucy's ion signature.

Использование факсимильных сообщений дает ряд примеров атрибуции с применением иной информации, чем подпись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of facsimile transmissions provides a number of examples of attribution using information other than a signature.

Вы можете применить эффекты или фильтры, добавить подпись и местонахождение, прежде чем поделиться видео.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can add effects or filters, a caption and your location before sharing.

Министр занимается подготовкой законопроекта, который будет передан на подпись президенту, с целью создания вышеуказанной национальной комиссии в июле 1999 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Minister was preparing a bill for the President's approval, with the aim of establishing the national commission in July 1999.

Кто сделал подпись под моими каракулями?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who wrote captions under my doodle?

Его подпись... знаки, как те, что мы видели на записи, выжженные на плоти его жертв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His signature... searing symbols like the ones we saw in the video into the flesh of his victims.

Скажи только слово и поставь подпись вот тут, на пунктирной линии. И ещё инициалы тут и вот тут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just say the word and, uh, sign right here on the dotted line and if you could initial here and here.

И мне надо было привезти на подпись Шелли бумаги о папином имуществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I had to drop off some papers for shelly to sign for my dad's estate.

Должны быть какие-то посмертные действия или подпись, или еще что-то, чего мы не видим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, there must be some postmortem behavior Or signature or something we're not seeing.

И вы, Лайла, так управляющая имуществом, поставили под изменениями свою подпись, которая предполагает,что вы считали, если уж на то пошло, что он в своем уме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you, Lila, as the executor of the estate, signed off on the change, which would suggest that, uh, you did think he was of sound mind after all.

Она содержала три слова и подпись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It consisted of three words and a signature.

А под ним красно-бело-синяя подпись, бьющая в самую точку: СЛЕД ВЕЛИКОЙ АМЕРИКАНСКОЙ КУРИЦЫ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Below it, in red, white, and blue, is this punchline: TRACK OF THE GREAT AMERICAN CHICKEN.

Вот что мы сделаем Ты поставишь свою подпись под запросом о защите, и мы поместим тебя в отдельное крыло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what we're going to do is have you sign a request for protective custody and put you in the segregated wing.

Можно притвориться, будто ему нужна подпись Коры для утверждения завещания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could pretend that it was business connected with probate, that he needed her signature.

У нас есть подпись, но она не определена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've got the signature, but it isn't definitive.

Должен признаться, я надеялся, что подпись леди Сары последует незамедлительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must admit I had hoped that Lady Sarah's signature had been immediately forthcoming.

На нем, как видите, стоит подпись графа. Этого достаточно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It bears his signature, as you see, which is all-sufficient.

Я делаю временной маяк... ретранслятор, который сверяет квантовую подпись Вэйврайдера, по сути создавая фаерволл из радиоволн, который может видеть только наша команда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm creating a time beacon... a transponder which matches the Waverider's quantum signature, basically creating a radio wave firewall that only our team can see.

Мне нужна твоя подпись на документах на Джип, чтобы я могла его продать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need you to sign over the title for the Jeep so I can sell it.

О, вы можете просто поставить свою подпись здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, if you could just give me your John Hancock right there.

Кто мог поставить подпись на отчете, как...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who would sign off on a job like...

Бунзена интересовало мог ли каждый элемент иметь свою собственную, индивидуальную цветовую подпись, и поэтому он и Кирхгоф взялись за работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bunsen wondered whether every element might have a unique colour signature, and so he and Kirchhoff set to work.

Моя подпись на документах аренды автомобиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My signature's on the rental agreement.

И у нас есть подпись убийцы - что следует из игральных карт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we have a kill signature that's suggestive of a playing card.

Твоя подпись на том документе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your signature is on that form.

Через 10 минут у нас будут готовы показания... на подпись городскому судье, на прослушку сотового Рассела Бэлла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 10 minutes we're gonna have an affidavit for a city judge to sign: It's for Russell Bell's dirty cell.

— Она спросила, возможно ли закрасить подлинную подпись художника фальшивой подписью и затем вновь сделать подпись художника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She asked whether it would be possible to cover up the original artist's signature with a fake signature and then cover that with the original name.

Здесь стоит подпись: Джон Мильтон .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The poem is signed John Milton.

Хотя мне пришлось подделать твою подпись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I kind of had to forge your signature, though.

Я беру ваши клочки бумаги, которые я принимаю за валюту при одном взгляде на вашу подпись, и вот вам общая расписка на шесть миллионов, которая уравнивает наши счеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will take the five scraps of paper that I now hold as bonds, with your signature alone, and here is a receipt in full for the six millions between us.

Свобода в обмен на подпись в признании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your freedom for your signed confession.

Под всем этим, как полагается, стояла ее подпись, подписи свидетелей и дата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was duly signed, dated and witnessed.

Вместо того, чтобы тут же удовлетворить это требование, майору подали на подпись присягу о лояльности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of eat, Corporal Snark gave Major-de Coverley a loyalty oath to sign.

На фотографии монстра свиньи есть подпись к архиву AP, как будто это законная фотография.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The monster pig photo has an AP archive caption as if it is a legitimate photograph.

Он содержит полное имя, пол, национальность, дату рождения, фотографию субъекта данных, отпечаток большого пальца правой руки, идентификационный номер и личную подпись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It contains the full name, gender, nationality, date of birth, photograph of the data subject, right thumb print, ID number, and personal signature.

Пожалуйста, не забудьте оставить подпись или отредактировать чей-то комментарий и сделать вид, что тот же человек написал этот комментарий после того, как он был отредактирован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please do not forget to leave a signature, or edit someone's comment and pretend that the same person wrote that comment after it has been edited.

Они больше не используются как личный идентификационный номер, а как статистическая подпись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are no longer used as a personal identification number, but as a statistical signature.

Подпись вообще должна быть в коробке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does the signature even need to be in the box?

Теперь все, что мне нужно сделать, это выяснить, как использовать подпись и штамп даты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, all I need to do is figure out how to use the Signature and Date stamp.

Он находится в минорной тональности и имеет подпись времени 4/4, но также был сыгран в 3/4.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is in a minor key, and has a 4/4 time signature, but has also been played in 3/4.

Мы рекомендуем вам взглянуть на эти гранты и предложить свои отзывы и/или свою подпись одобрения, Если вы считаете проект достойным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A full list of awards received by Spokane Civic Theatre can be viewed on the Awards page of Spokane Civic Theatre's website.

Самая прекрасная из всех таких шкатулок, Firconi cista на вилле Giulia в Риме, имеет подпись Римского художника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The finest of all such boxes, the Firconi cista in the Villa Giulia at Rome, bears the signature of a Roman artist.

Подпись гласит, что эти события в скором времени скажутся на сыщике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The caption says that these events will soon impact on the detective.

Подпись к картинке не совсем ясна, действительно ли показанная говядина подается так, как ее подают, или же она приготовлена перед подачей на стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The picture caption isn't clear whether the beef shown is actually as served, or whether it is cooked before serving.

Я приобрел несколько его подписанных писем и выделил его подпись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I acquired a few of his signed letters and isolated his signature.

Но я не понимаю, почему я не могу одновременно указать ширину пикселя и иметь подпись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I don't get why I can't both specify a pixel width and have a caption.

Кроме того, подпись должна быть адаптирована, а рамки должны быть помечены, указывая, к какой дате они относятся. Кроме того, проверка фактов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, the caption has to be adapted, and the frames need to be labelled, saying which date they refer to. Also, fact checking.

Подпись Брюна также стоит на Sö 178 в замке Грипсхольм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brune's signature is also on Sö 178 at Gripsholm Castle.

Содержит цифровые изображения отпечатков пальцев, фото и электронную подпись владельца паспорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contains digital images of fingerprints, photo and electronic signature of the passport holder.

Подпись объясняет, что только в конкретных обстоятельствах МХП это предположение является правильным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The caption explains that only in the specific circumstances of the MHP is this assumption correct.

Есть ли способ заставить мою уникальную подпись появиться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there a way to make my unique signature show up?

Это потому, что подпись Cyberpower678 не связана напрямую с его пользовательской страницей, или по какой-то другой причине?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is that because Cyberpower678's signature doesn't link directly to his user page, or some other reason?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «XML подпись». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «XML подпись» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: XML, подпись . Также, к фразе «XML подпись» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information