Айсберг - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- айсберг сущ м
- iceberg, Berg(берг)
- огромный айсберг – huge iceberg
-
имя существительное | |||
iceberg | айсберг, ледяная гора, холодный человек, бесчувственный человек | ||
berg | айсберг, ледяная гора |
- айсберг сущ
- лед · гора
гора, ледовый странник
солнце, пар, кипяток
The funny thing is I'd go quite well with some iceberg lettuce! |
|
НОАА сказал, что источником звука, скорее всего, был большой айсберг, который сел на мель у берегов Антарктиды. |
NOAA said the source of the sound was most likely a large iceberg that had run aground off Antarctica. |
«С каждым шагом становилось все яснее, что наш „Титаник нашел свой айсберг, — говорит Ясинский. |
“With every step forward, it became clearer that our Titanic had found its iceberg,” says Yasinsky. |
Нет, салат Айсберг вывели в Пенсильвании, Но европейцам он стал доступен намного позже. |
No, the iceberg lettuce had been developed in Pennsylvania, but it wasn't available in Europe until many years later. |
It's sticking out of the water like a shipwreck! |
|
Он человек возвышенной души, но он суров, а со мной холоден, как айсберг. |
He is good and great, but severe; and, for me, cold as an iceberg. |
Однако вот Лазарь должен лежать здесь на панели у порога Богача, словно кит на мели, и это еще несуразнее, чем айсберг, причаливший к одному из Молуккских островов. |
Now, that Lazarus should lie stranded there on the curbstone before the door of Dives, this is more wonderful than that an iceberg should be moored to one of the Moluccas. |
Айсберг, я не хочу отвлекать Вас, но мы предназначаемся к изучению Гомера, не изучая Софию. |
Berg, I don't mean to distract you, but we're meant to studying Homer, not studying Sophia. |
Он таким же образом мог бы посадить меня на айсберг и отправить в открытое море. |
He might as well have put me on an iceberg and pushed me out to sea. |
How about an autograph, cold fish? |
|
An iceberg, all right, broke off from an ice shelf. |
|
He deliberately rams the ship into an iceberg, killing Claude. |
|
Некоторые рынки включают скрытую ликвидность в существующие книги лимитных ордеров наряду с обычной ликвидностью, обычно используя айсберг-ордера (iceberg order). |
Some markets allow dark liquidity to be posted inside the existing limit order book alongside public liquidity, usually through the use of iceberg orders. |
Через неделю он услышал, что чревовещатель возвращается в айсберг лаундж. |
Within a week, he heard the Ventriloquist was making a comeback at the Iceberg Lounge. |
Гидрографические данные говорят о том, что айсберг, дрейфующий так далеко на юг, был маловероятен, и другие корабли увидели бы его, если бы он был. |
Hydrographical evidence suggests that an iceberg drifting so far south was improbable, and other ships would have seen it if there were one. |
14 апреля Титаник получил шесть предупреждений о наличии морского льда, но шел со скоростью около 22 узлов, когда его наблюдатели заметили айсберг. |
Titanic received six warnings of sea ice on 14 April but was travelling about 22 knots when her lookouts sighted the iceberg. |
Хорошо, последний айсберг откололся Он величиной с остров Род-Айленд. |
Well, the last chunk of ice that broke off was about the size of Rhode Island. |
Итак, корабль натыкается на айсберг правой стороной. Правильно? |
She hits the berg on the starboard side, right? |
Whenever we see an iceberg, we take a shot! |
|
Источником звука, скорее всего, был большой айсберг, когда он приземлился. |
The source of the sound was most likely a large iceberg as it became grounded. |
Айсберги движутся - да, но.. не так. |
But the iceberg not in that way. |
Профайлер ФБР случайно связал нашего чистильщика с шестью отдельными убийствами, но это может быть лишь верхушкой айсберга. |
The FBI profiler has unwittingly linked our cleaner to six separate murders, but that could be just the tip of the iceberg. |
Мы замаскируем наши торговые суда под айсберги. |
We disguise our merchant ships as icebergs. |
Большой корабль столкнулся с айсбергом, и теперь мы медленно тонем. |
Let's just say the big boat has hit the iceberg, And now we're slowly sinking. |
Doubtless we have seen only the tip of the iceberg. |
|
Larry, you've only seen the tip of the neurotic iceberg. |
|
Сегодня ты должен представлять себя айсбергом. |
Tonight I want you to meditate on the image of an iceberg. |
Освальд затем планирует использовать замороженное тело Риддлера в качестве центрального элемента его Айсберговой гостиной и в качестве напоминания о том, чтобы никогда больше не позволять любви быть его падением. |
Oswald then plans to use Riddler's frozen body as the centerpiece of his Iceberg Lounge and as a reminder to never let love be his downfall again. |
Вы подняли такую шумиху из-за Майкла Корригана, но это лишь вершина айсберга. |
You're making a big stink out of this Michael Corrigan thing, but that's just surface. |
Есть мнение, что сила давления может создать океаны жидких алмазов с твёрдыми алмазными айсбергами. |
It's thought that the crushing pressure might create oceans of liquid diamond filled with solid diamond icebergs. |
Here's a picture of what it looked like once we had arrived in the center of the iceberg. |
|
Возле айсберга, с жутким грохотом вздымая воду, из океанской пучины поднялось чудовище. |
A leviathan was rising from the water beside the iceberg, breaching the surface with an ominous hiss. |
Потому что горячая коричневая вода это лишь верхушка горячего коричневого айсберга. |
Because the hot brown water is just the tip of the hot brown iceberg. |
Его письменная работа - это верхушка айсберга, которая выступает из воды. |
His written work is the tip of the iceberg that stands out of the water. |
Она была холодна, как айсберг, когда я излагал ей историю его спасения,... потом назвала меня лжецом, негодяем и червяком. |
She listened like an iceberg while I told the story about saving its life, then told me I was a liar, an outcast and a worm. |
Большой корабль столкнулся с айсбергом, и теперь мы медленно тонем. |
Let's just say the big boat has hit the iceberg, And now we're slowly sinking. |
This is only the tip of the iceberg of what I found. |
|
Приведенные ниже данные представляют собой лишь верхушку айсберга, однако они в значительной степени отражают фактическое положение. |
The data present below represent only the tip of the iceberg, but they do broadly reflect the actual situation. |
Потому что, мой юный друг, библиотечная карточка - это просто верхушка айсберга идентификации. |
Because, my young lad, a library card is just the tip of the identity iceberg. |
В общей сложности в игре есть восемь этапов, и они включают в себя такие локации, как пустыня, айсберг и летающий линкор. |
There are a total of eight stages in the game, and they include locations such as a desert, an iceberg, and a flying battleship. |
Вижу его. Он рядом с айсбергом, айсберг в трёх сотнях метров от нас. |
The white.'Yeah, OK, they're in direct line with that iceberg now, 'between us and the iceberg about 100 metres this side of it.' |
Листья салата Айсберг, немного бараньего гороха, и долька лимона. |
Just iceberg lettuce, half a cup of garbanzos and a lemon wedge. |
Песня о рэперах, убивающих своих противников, похожа на то, как” айсберг убивал своих жертв. |
The song is about the rappers murdering their opponents, similar to how “The Iceman” murdered his victims. |
По данным NOAA, происхождение звука, скорее всего, вызвано очень большим айсбергом, приземлившимся в море Росса, недалеко от мыса Адэр. |
According to the NOAA, the origin of the sound is most likely generated by a very large iceberg grounded in the Ross Sea, near Cape Adare. |
Бог Феникс следует за айсбергом, направляясь к Северному полюсу, где они обнаруживают базу в середине айсбергов. |
The God Phoenix follows the iceberg, going to the north pole, where they discover a base in the middle of icebergs. |
Эти вопросы - лишь верхушка философского айсберга. |
These questions are only the tip of the philosophical iceberg. |
В 1766 году другая экспедиция заметила, что ледник достиг лагуны и превратился в большие айсберги. |
In 1766, another expedition noticed that the glacier reached the lagoon and calved into large icebergs. |
Ваша инициатива, я полагаю, поднимает на вершину только верхушку айсберга для того, что должно стать следующим большим расширением WP. |
Your initiative, I believe, brings to a head just the tip of the iceberg for what should be WP's next great expansion. |
Айсберги могли бы стать хорошей темой для научного проекта четвертого класса. |
Icebergs could be a good topic for a fourth grade science project. |
13 мая 2003 года, находясь на учениях в Арктике и двигаясь на глубине 60 метров, неутомимый столкнулся с айсбергом. |
On 13 May 2003, while on exercise in the Arctic and travelling at a depth of 60 metres, Tireless collided with an iceberg. |
Другие предлагаемые объяснения - это возможное появление смещенного айсберга, страх сесть на мель во время затишья и внезапное морское землетрясение. |
Other proffered explanations are the possible appearance of a displaced iceberg, the fear of running aground while becalmed, and a sudden seaquake. |
I fear it is only the visible summit of the iceberg. |
|
В изнеможении лежа на плоской поверхности только что образовавшегося айсберга, он смутно различал призрачные очертания исчезающего вдали шельфового ледника Милна. |
As he lay in exhaustion on the expansive sheet of ice, he could just make out the ghostly outline of the towering Milne Ice Shelf receding in the distance. |
Айсберги, образованные ледниками, обращенными к открытому морю, как, например, в Гренландии, представляют собой груды неправильной формы. |
Clearly O’Flanagan did not expect his proposal that a million a day be devoted to tillage in Ireland and England would pass into effect. |
Не хочу спорить, но в вашей статье о Титанике RMS у вас есть фактические показания свидетелей, которые видели, как корабль врезался в айсберг. |
Not to be argumentative, but under your RMS Titanic article do you have ACTUAL witness accounts that saw the ship hit an iceberg. |
Баренц добрался до западного побережья Новой Земли и последовал за ней на север, прежде чем был вынужден повернуть назад перед лицом больших айсбергов. |
Barentsz reached the west coast of Novaya Zemlya and followed it northward, before being forced to turn back in the face of large icebergs. |
- округлый айсберг - rounded berg
- глетчерный айсберг - glacier berg
- ледовый дворец айсберг - Iceberg Skating Palace
- айсберг неправильной формы - irregular iceberg
- Блочный айсберг - blocky iceberg
- живой ледник, достигающий моря и образующий айсберги - tidewater glacier
- докообразный айсберг - dry-dock iceberg
- масса айсбергов - iceberg swarm
- островершинный айсберг - pinnacled iceberg
- ударил айсберг - hit an iceberg