В спячке - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В спячке - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
hibernating
Translate
в спячке -

имя прилагательное
dormantбездействующий, спящий, дремлющий, в спячке, скрытый, пассивный
torpidвялый, в спячке, апатичный, бездеятельный, замедленный, затяжной
- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- спячка [имя существительное]

имя существительное: sleep, dormancy

  • зимняя спячка - hibernation

  • дневная спячка - diurnation

  • летняя спячка - aestivation

  • Синонимы к спячка: сон, спячка, состояние покоя, дремота, состояние бездействия

    Значение спячка: У нек-рых животных: состояние оцепенения, сходное со сном.



Ну, когда Рейфы в спячке, они могут избежать обнаружения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well a hibernating Wraith? They can avoid detection.

Они также не способны к длительной спячке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are also incapable of long hibernation.

Считается, что пинеальное тело, которое, как известно, регулирует режим сна у людей, вырабатывает гормоны, участвующие в зимней спячке и аэстивации у амфибий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pineal body, known to regulate sleep patterns in humans, is thought to produce the hormones involved in hibernation and aestivation in amphibians.

Клайд - среднеазиатская черепаха, и зимой нуждается в спячке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clyde is a Horsfield's tortoise and needs to hibernate in the winter.

Только я знаю, как бороться с этой страшной силой, которая из-за моей вины расползётся по всему свету, которая три тысячи лет была в спячке, как было предначертано судьбой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I alone possess the knowledge of how to combat this terrible force... which I stand guilty of unleashing upon the world... 3000 years ahead of its appointed time.

В отсутствие соленой воды, вызванной пленением, супраорбитальная железа будет лежать в спячке, поскольку у нее нет никакой другой цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the absence of saltwater, caused by captivity, the supraorbital gland will lie dormant as it has no other purpose.

Болезни были классифицированы в зависимости от того, как они передавались и как долго они могли лежать в спячке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The diseases were categorised based on how they were transmitted, and how long they could lie dormant.

Пролежав в спячке более 500 лет, вулкан проявил серьезные признаки активности в 2007 и 2008 годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After being dormant for more than 500 years, the volcano showed heavy signs of activity in 2007 and 2008.

Они проводят весь день в спячке и нервно снуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They spend the day sleeping and stirring nervously.

У некоторых видов, обитающих в пруду, яйца имеют жесткую скорлупу и могут долго лежать в спячке, если пруд высохнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some pond-dwelling species, the eggs have a tough shell and can lie dormant for extended periods if the pond dries up.

А если есть, так он сродни обезьяне-ленивцу, которая день-деньской висит на дереве головою вниз и всю свою жизнь проводит в спячке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if there were, it would be related to the great sloth which hangs upside down in a tree all day every day, sleeping its life away.

Обычай декламировать этот псалом в те времена долго пребывал в спячке, пока не был возрожден в Бирнбауме и Артскролле сиддурим в 20 веке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The custom of reciting this psalm during these times had long lain dormant until it was revived in the Birnbaum and Artscroll siddurim in the 20th century.

Черви проникают в стенки кишечника и могут находиться в спячке десятилетиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The worms embed themselves in the intestinal wall and can remain dormant for decades.

Пребывавшие в спячке повсюду среди этих пиков медведи теперь спускаются в долины, где весна наступает раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bears that have hibernated throughout these peaks now all descend to the valleys, where spring comes earliest.

Конец сентября-март или апрель обычно проводят в зимней спячке, либо поодиночке,либо небольшими группами в весенние просачивания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Late September to March or April is usually spent in hibernation, either alone or in small groups in spring seeps.

Может оно находилось в стазисе или спячке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some sort of stasis or hibernation.

НИКМОС находится в спячке, но может быть возрожден, если WFC3 потерпит неудачу в будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NICMOS is kept in hibernation, but may be revived if WFC3 were to fail in the future.

Большинство медведей в это время года спят под землей но гигантская панда не может накопить достаточно жира, чтобы провести зиму в спячке

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most other bears would be sleeping underground by now but the giant panda can't fatten up enough to hibernate.

Королева остается в зимней спячке до весны следующего года, чтобы оптимизировать условия для поиска гнезда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The queen remains in hibernation until spring of the following year in order to optimize conditions to search for a nest.

Не все они прорастут сразу, но в течение нескольких сезонов, лежа в спячке в почве иногда в течение многих лет, пока не подвергнутся воздействию света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not all of these will germinate at once, but over several seasons, lying dormant in the soil sometimes for years until exposed to light.

Первые несколько страниц книги предупреждают о том, что эти бессмертные создания могут пребывать в спячке, но никогда не умирают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first few pages warn that these enduring creatures may lie dormant but are never truly dead.

Ну, может, один уцелел и находится в спячке, а?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, perhaps there's one hibernating.

«Осуществляя ротацию спящего экипажа и пробуждая некоторых астронавтов для несения дежурства, мы получаем больше преимуществ, чем тогда, когда все астронавты пребывают полгода в спячке», — подчеркивает Брэдфорд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“You get 80 percent of the benefits by cycling through the hibernating crew and waking some up, rather than turning out the lights on everybody for six months,” Bradford says.

Пока Джо и Рита находились в спячке прошли годы... человечество становилось тупее с ужасающей скоростью

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Joe and Rita lay dormant, the years passed... and mankind became stupider at a frightening rate.

Он пролежал в спячке достаточно долго, чтобы быть заархивированным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has been dormant long enough to be archived.

Некоторое время я пребывал в спячке. Был довольно вял.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have been in a state of hibernation for some time... a little inactive.

Маргинальная черепаха является травоядным животным и зимует в зимней спячке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The marginated tortoise is herbivorous, and hibernates for the winter.

Он спал беспробудным сном, точно медведь в спячке или насосавшаяся пиявка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His was the overwhelming slumber of the torpid bear and the satiated leech.

Дневной и скрытный, он проводит большую часть своего времени, зарывшись в грязь и – в течение зимних месяцев – в спячке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diurnal and secretive, it spends most of its time buried in mud and – during the winter months – in hibernation.

Она просто была в спячке, как медведь зимой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's been hibernating like a polar bear in winter.

Вирусная ДНК может затем либо лежать в спячке до тех пор, пока не будет стимулирована источником, таким как ультрафиолетовый свет, либо она может быть немедленно поглощена геномом хозяина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The viral DNA can then either lay dormant until stimulated by a source such as UV light or it can be immediately taken up by the host's genome.

Так, вирусы могут находиться в спячке в кристаллическом состоянии на протяжении столетий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Viruses, for example, can lie dormant for centuries in a crystalline state.

Суслики и сурки зимуют в зимней спячке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ground squirrels and marmots pass the winter in hibernation.

Это занимает 60 000 лет, причем почти все пассажиры корабля находятся в спячке в течение всего времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This takes 60,000 years, with almost all the passengers of the ship in hibernation during the entire time.

Я думала, что они в спячке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought it's supposed to be dormant.

Обилие богатых энергией семян позволяет новорожденным соням увеличить свой жировой запас, чтобы подготовиться к первой зимней спячке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An abundance of energy-rich seeds allows newborn dormice to increase their body fat to prepare for their first hibernation.

Он там прятался или, как он сказал был в спячке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was hiding there, or hibernating, as he said.

Они часто содержат хорошо развитые двудольные эмбрионы, что указывает на то, что они были способны лежать в спячке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They often contain well-developed dicotyledonous embryos, indicating that they were capable of lying dormant.

Или взять воскресение Христово. Муравьи и пауки могут сотни лет находиться в спячке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resurrection concept is not foreign to ants, or to spiders.

Через 90 дней бортовой компьютер по прежнему поддерживал метаболизм пассажиров на уровне лягушки, пребывающей в спячке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After 90 days, the onboard computer is still maintaining the passengers' metabolism at the level of a hibernating frog.

Некоторые из них все еще находятся в спячке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of them are still in hibernation.

Детекторы признаков жизни не фиксируют рейфов, если они в спячке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wraith don't show up on life signs detectors if they're hibernating.

Как будто мы в берлоге с медведем в спячке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's kind of like being in a cave With a hibernating bear, you know?

Может медведь и в спячке, но это не означает, что он будет спокойно наблюдать, как крадут его медок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bear may be hibernating, but that does not mean... that he's gonna sit around and let his honey get stolen.

Если не учитывать то, что малышка должна бы быть в спячке, то - да.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the fact the little fellow should have been hibernating, yes.

Я думала, он будет в спячке до конца года, но ты вытащила его из пещеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought he was gonna hibernate for the rest of the year, But you dragged him out of the cave.

Ну, некоторое называют Латинский язык мертвым. Но я считаю, что он просто в долгой спячке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, some say Latin is a dead language, but I say it's just taking a long nap.

Коконы могут лежать в спячке до двух лет, если условия не благоприятствуют вылуплению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cocoons can lay dormant for as long as two years if conditions are not conducive for hatching.

Кормление телят молоком может привести к появлению некоторых штаммов бактерий, вызывающих мастит, в ротовой полости теленка, где они будут оставаться в спячке до тех пор, пока не будут переданы в другое место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Feeding calves on milk may introduce some mastitis causing bacteria strain in the oral cavity of the calf where it will stay dormant until it is transmitted elsewhere.

Проект был задуман еще в 1977 или 1984 году, но некоторое время находился в спячке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The project was conceptualized as early as 1977 or 1984, but was dormant for some time.

Взрослые особи зимуют в зимней спячке, появляясь в первые теплые солнечные дни года для спаривания и размножения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adults overwinter in hibernation, emerging on the first warm sunny days of the year to mate and breed.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в спячке». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в спячке» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, спячке . Также, к фразе «в спячке» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information