Гавань - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- гавань сущ ж
- harbourbrit, harboramer, haven, port, marina(порт, убежище, пристань)
- естественная гавань – natural harbour
- безопасная гавань – safe harbor
- налоговая гавань – tax haven
- новая гавань – new marina
-
имя существительное | |||
harbor | гавань, порт, убежище, прибежище | ||
haven | убежище, гавань, приют, прибежище | ||
port | порт, отверстие, портвейн, гавань, проход, ворота | ||
сокращение | |||
h. | час, высота, гавань, порт, твердость, сто |
- гавань сущ
- бухта · залив · порт · нефтегавань · бай
залив, бухта, порт, нефтегавань, бай, пуэрто, яхт-гавань, морские ворота, речные ворота
утес, обрывистый берег, скалистый берег
Гавань Прибрежное водное пространство, приспособленное для стоянки и причала судов.
Британские деловые предприятия, права на гавань и консульство были основой, на которой Британия имела основания вмешаться в Самоа. |
British business enterprises, harbour rights, and consulate office were the basis on which Britain had cause to intervene in Samoa. |
The ship turned sharply and steamed slowly in. |
|
Люди могут также хорошо видеть с верхушки статуи зрелищную гавань Нью-Йорка. |
People can also see well the spectacular New York Harbor from the top of the statue. |
10 мая 1940 года британские военные силы начали вторжение в Исландию, когда они вошли в гавань Рейкьявика в ходе операции форк. |
On 10 May 1940, British military forces began an invasion of Iceland when they sailed into Reykjavík harbour in Operation Fork. |
Нью-Бедфордская гавань, которая входит в список Суперфондов, содержит одни из самых высоких концентраций осадков в морской среде. |
New Bedford Harbor, which is a listed Superfund site, contains some of the highest sediment concentrations in the marine environment. |
Жители Тулона не только открыто восстали, но и предоставили британскому и испанскому флотам доступ в гавань. |
The citizens of Toulon had not only openly rebelled, but had granted the British and Spanish fleets access to the harbour. |
The harbour and approaches to Namsos are ice free all year. |
|
16 августа 1592 года и Сун Син привел свой флот в гавань Анголпо, где в битве при Анголпо были пришвартованы 42 японских судна. |
On August 16, 1592, Yi Sun-sin led their fleet to the harbor of Angolpo where 42 Japanese vessels were docked in battle of Angolpo. |
Держу пари, она не знает даже, что этот форт стоит у входа в гавань, и уж подавно ей не известно, что там было полным-полно янки, пока мы не выбили их оттуда. |
I'll lay you two to one she didn't even know the fort was out there in the harbor, much less that it was full of Yankees until we shelled them out. |
Таранто является столицей провинции Таранто в регионе Апулия и имеет большую гавань. |
Taranto is the capital city of the Province of Taranto in the region of Apulia and has a large harbor. |
I met some other brothers going to King's Landing. |
|
Оборона также включала в себя судоходные барьеры, охватывающие гавань. |
The defense also included shipping barriers spanning the harbor. |
Агенты военной разведки обеспечивали строгое отключение электричества во всех районах, а на входе в гавань были установлены противотанковые сети. |
Military intelligence agents enforced strict blackouts throughout the areas and anti-torpedo nets were in place at the harbour entrances. |
Во время кампании 1375 года, в конце своей жизни, он разрушил гавань Роскофа. |
In a campaign of 1375, at the end of his life, he destroyed the harbour of Roscoff. |
Индевор снова взял курс на север, параллельно рифу, и команда стала искать безопасную гавань, где можно было бы произвести ремонт. |
Endeavour then resumed her course northward and parallel to the reef, the crew looking for a safe harbour in which to make repairs. |
Они прибывают в пункт назначения, прибрежный город, который теряет бизнес из-за большого рифа, блокирующего гавань; их задача-переместить риф. |
The two arrive at their destination, a coastal city that is losing business due to a large reef blocking the harbor; their task is to move the reef. |
Погрузка без плавучего пирса настолько трудна и опасна, что им пришлось найти подходящую гавань. |
The difficulty and danger of loading without the floatpier had by now forced them to find a harbor. |
Королевский флот не смог взять Форт Мак-Генри у входа в гавань Балтимора, чтобы поддержать атаку британской армии с северо-востока. |
The Royal Navy was unable to reduce Fort McHenry at the entrance to Baltimore Harbor in support of an attack from the northeast by the British Army. |
За мысом Кинкелл-Несс есть небольшая естественная гавань или ручей под названием Кинкелл-Харбор, который может быть использован в качестве убежища от юго-восточных штормов. |
Past the headland named Kinkell Ness there is a small natural harbour or creek called Kinkell Harbour that could be used as a place of refuge from the southeast gales. |
Нельсон захватил флот Вильнева в Кадисе и блокировал гавань, ожидая их ожидаемой попытки к бегству. |
Nelson had Villeneuve's fleet trapped in Cadiz and was blockading the harbour awaiting their expected attempt to escape. |
Я позволю вам вернуться в Королевскую Гавань в качестве извинения за ошибку моих солдат. |
I will allow you to go to King's Landing as restitution for the mistakes my soldiers made. |
St Sampson's harbour was brought into operation. |
|
On a cold Christmas Day, the Pequod leaves the harbor. |
|
На этой карте 19 века Гаваны показано стратегическое расположение Ла-Кабанья вдоль восточной стороны входа в гавань города. |
This 19th-century map of Havana shows La Cabaña's strategic location along the east side of the entrance to the city's harbor. |
Внизу виднелась оживленная судоходная дорога, ведущая в город Уддевалла, где в то время располагались большая верфь и крупная гавань. |
Below it was the busy shipping lane leading to the town of Uddevalla, which sported a large shipyard and bulk harbor at the time. |
Только представьте: гавань усеяна яхтами, большими и маленькими. |
Imagine it full of yachts, big and small. |
Отсутствие зенитного прикрытия не позволяло минному заградителю Коминтерна войти в гавань с подкреплением. |
The lack of anti-aircraft cover made it impossible for the minelayer Komintern to enter the harbour with reinforcements. |
С поворота дороги перед ними открылся вход в гавань, солнечную и синюю в мягком вечернем свете. |
At a turn of the road the whole entrance to the harbour lay before them, sunny and blue in the soft evening light. |
Гавань ведь у вас укромная, не так ли, и окружена деревьями? |
'The harbour is quiet, is it not, and surrounded by trees?' |
Как только батарея была закончена, стало ясно, что гавань находится за пределами ее досягаемости. |
Once the battery was completed, it became apparent that the harbour was beyond its range. |
Нападавшие разбомбили гавань Сабанга и близлежащий аэродром Лхо-Нга. |
The attackers bombed Sabang harbour and the nearby Lho Nga airfield. |
Первый маркер на входе в гавань был установлен в 1853 году. |
The first marker at the harbor entrance was placed in 1853. |
Между 1900 и 1960 годами гавань в основном закрылась, так как коммерческие речные перевозки резко сократились. |
Between 1900 and 1960, the harbor largely closed as commercial river traffic declined sharply. |
Американские торговые моряки были посланы в гавань, чтобы потребовать сдачи пяти кораблей, лежащих под пушками форта Нассау. |
The American merchant seamen were sent into the harbor to demand surrender of five ships lying under the guns of Fort Nassau. |
Длинный фьорд, гавань упорства, почти делит ее пополам, открывая выход в море на восточном побережье. |
A long fjord, Perseverance Harbour, nearly bisects it, opening out to sea on the east coast. |
Сначала она отказалась, но писательница Констанс Кэри Харрисон убедила ее, что статуя будет иметь большое значение для иммигрантов, плывущих в гавань. |
Initially she refused but writer Constance Cary Harrison convinced her that the statue would be of great significance to immigrants sailing into the harbor. |
В 1954 году французские ученые Франсуа Биссей и Рене Шабо-Мориссо заново раскопали гавань, но их работы были прерваны Суэцким кризисом 1956 года. |
In 1954, French scholars François Bissey and René Chabot-Morisseau re-excavated the harbour, but their works were brought to an end by the Suez Crisis in 1956. |
Несмотря на обстрел, моряки 120-пушечного корабля Россия во главе с капитаном Виктором Поплонским обороняли вход в гавань. |
Despite the shelling, the sailors of the 120-gun ship Rossiya, led by Captain Viktor Poplonsky, defended the entrance to the harbour. |
Через 20 минут будешь в пятизвёздном отеле. С видом на гавань. |
In 20 minutes, you'll be luxuriating in a five-star hotel, right on the harbor front. |
Британские Королевские военно-воздушные силы не имеют суверенных баз на Кипре, и гавань Королевского флота в Бахрейне также отсутствует в игре. |
The British Royal Air Force has no sovereign base areas in Cyprus and the Royal Navy harbor in Bahrain is also absent from the game. |
They were eager to make any port in so black a storm. |
|
Шрайк догоняет их, что приводит к ожесточенной стычке, которая серьезно ранит его и разрушает воздушную гавань. |
Shrike catches up with them, resulting in a fierce skirmish that critically wounds him and destroys Airhaven. |
Промчавшись по новым территориям и Коулуну, Императорские японские войска 18 декабря пересекли гавань Виктория. |
After racing down the New Territories and Kowloon, Imperial Japanese forces crossed Victoria Harbour on 18 December. |
Hey, I'm going over to Southeast Harbor tomorrow... to look at a boat. |
|
Том убеждает его освободить Эстер, и Пиви сообщает им, что он планирует уничтожить сбитую воздушную гавань. |
Tom convinces him to free Hester, and Peavy informs them that he plans to consume the downed Airhaven. |
Самолет был тайно погружен на корабль Usaramo и покинул Гамбургскую гавань в ночь на 1 августа 1936 года, прибыв в Кадис через пять дней. |
The aircraft was secretly loaded onto the ship Usaramo and departed Hamburg harbor on the night of 1 August 1936, arriving in Cádiz five days later. |
Зимой 1780 года Нью-Йоркская гавань замерзла, позволив людям пройти пешком от Манхэттена до Стейтен-Айленда. |
In the winter of 1780, New York Harbor froze, allowing people to walk from Manhattan Island to Staten Island. |
Название города происходит от латинского слова порт или гавань, portus, но второй элемент Portus Cale менее ясен. |
The name of the city is from the Latin word for port or harbor, portus, but the second element of Portus Cale is less clear. |
Ключ тоже был знаком того, что путешественник пришел в Гавань или брод с миром, чтобы обменять свои товары. |
The key too was a sign that the traveller had come to a harbour or ford in peace in order to exchange his goods. |
Затем гавань была продана Якову V аббатами Данфермлинского аббатства в обмен на земельный участок. |
The harbour was then sold to James V by the abbots of Dunfermline Abbey in exchange for a parcel of land. |
9 августа 1945 года, за несколько дней до окончания войны, Корсары из Грозного напали на гавань Сиогама на северо-восточном побережье Японии. |
On 9 August 1945, days before the end of the war, Corsairs from Formidable attacked Shiogama harbor on the northeast coast of Japan. |
Я перенес статью, которая была в гавани Вайтемата, в гавань Вайтемата, потому что это правильное написание. |
I've moved the article that was at Waitemata Harbour to Waitematā Harbour, because that's the correct spelling. |
Сципион восстановил дисциплину, разбил карфагенян при Нефериде и плотно осадил город, построив мол, чтобы блокировать гавань. |
Scipio restored discipline, defeated the Carthaginians at Nepheris and besieged the city closely, constructing a mole to block the harbour. |
Тем временем Гуам был взят, и Индианаполис стал первым кораблем, вошедшим в гавань Апры с начала войны. |
Meanwhile, Guam had been taken, and Indianapolis became the first ship to enter Apra Harbor since early in the war. |
You breathe the sea air and look at the harbour. |
|
30 июля 1916 года склад боеприпасов Блэк том взорвался, сотрясая нью-йоркскую гавань и заставляя жителей падать с постелей. |
On July 30, 1916 the Black Tom munitions depot exploded rocking New York Harbor and sending residents tumbling from their beds. |
18 мая 1940 года Принсес Астрид покинула Остендскую гавань вместе с бельгийскими беженцами, направлявшимися в Саутгемптон, Великобритания. |
On 18 May 1940, Prinses Astrid left Ostend harbor with Belgian refugees en route to Southampton, United Kingdom. |
Оба судна были доставлены в гавань Лангстоуна для проведения конкурсных испытаний. |
The two craft were brought down to Langstone Harbour for competitive trials. |
- гавань для прогулочных катеров - marina
- гавань для экскурсионных судов - marina
- в шторм любая гавань хороша - any port in a storm
- гавань для мелких судов - boat harbor
- яхтенная гавань - yacht harbor
- вводить судно в гавань - bring ship into harbour
- гавань с таможенным складом - Harbor customs warehouse
- безопасная гавань - safe Harbor
- глубоководная гавань - deep Harbor
- бар у входа в гавань - harbor bar
- Советская Гавань - Sovetskaya Gavan
- внешняя гавань - outer harbour
- гавань в устье реки - river mouth harbor
- азартные игры гавань - gambling haven
- АПРА гавань - apra harbor
- гавань была захватывается - haven been gripped
- гавань Гамбургский - harbour of hamburg
- гавань дома - harbour home
- гавань и - harbor and
- гавань Нью-Йорка - new york harbor
- гавань сомнения - harbour doubts
- хорошая гавань - good harbour
- туристическая гавань - touristic harbour
- на гавань - on the harbor
- через гавань - across the harbour
- приливная гавань - tide harbour
- небольшая гавань, почти обсыхающая при малой воде - dry harbour
- торговая гавань - merchant harbor
- судно лавировало, пытаясь зайти в гавань - ship was tacking trying to make the harbour
- спортивная гавань - sports harbour