Полынь горькая - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Полынь горькая - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
wormwood
Translate
полынь горькая -

- полынь

sagebrush

- горький

имя прилагательное: bitter, poignant, rough, salt



Труба выше чем дом, кошка быстрее, чем мышь, Тора глубже, чем колодец, смерть горькая, более горькая, чем желчь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A chimney is higher than a house A cat is swifter than a mouse The Torah is deeper than a well Death is bitter, more bitter than gall.

И я знаю, какая это горькая пилюля, особенно потому, что в нашей работе предательство требует быстрой и решительной кары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I know that it's a bitter pill, especially since in our line of work, betrayal requires swift and decisive retribution.

Пока одни рубили вместо хвороста сухую полынь, а мы, дети, тащили ее к кострам, где она разгоралась, другие снимали ярмо с волов и пускали животных к воде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While some of the men chopped sage-brush and we children carried it to the fires that were kindling, other men unyoked the oxen and let them stampede for water.

Нет никакого неиронического сарказма – он обязательно ироничен, вот что делает сарказм, а не просто горькая, острая критика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no non-ironic sarcasm – it is necessarily ironic, that’s what makes sarcasm, and not just bitter, sharp criticism.

Вы можете забыть о себе, уподобиться заброшенной земле, но и на этом пустыре что-нибудь да вырастет - хотя бы репей или полынь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if you let yourself go fallow, the weeds will grow and the brambles.

Слезы и горькая спазма душили ее, но Наташа скрепилась еще на минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tears and a spasm of bitterness choked her, but Natasha controlled herself for a minute longer.

Эта горькая мысль развеяла приятные воспоминания и вернула Альтию к невеселой яви позднего полудня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bitterness of this broke her out of her pleasant memories and into the dwindling afternoon.

Но горькая правда состоит в том, что согласно всей природе вещей, любой хлам, возможно, гораздо более важен, чем наша критика в его адрес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the bitter truth we critics must face is that in the grand scheme of things, the average piece ofjunk is probably more meaningful than our criticism designating it so.

Горькая слюна наполнила рот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bitter saliva filled her mouth.

Такая увлекательная, но чрезвычайно горькая тема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some ways the tank is more old-fashioned.

Горькая дыня уже давно используется в различных азиатских и африканских системах фитотерапии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bitter melon has been used in various Asian and African herbal medicine systems for a long time.

Это были Тим Перекати-поле, неустановленный участник и Сэм Полынь, также известный как Билли Чёрный ход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was Tumbleweed Tim, an unidentified party, Sagebrush Sam, also known as Backdoor Billy.

Горькая дыня возникла в Индии и была завезена в Китай в 14 веке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bitter melon originated in India and was introduced into China in the 14th century.

Горькая правда состоит в том, что политические элиты в ЕС и США ошибочно полагают, что для них не так много поставлено на карту в украинском конфликте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bitter truth is that political elites in both the EU and the US mistakenly think there is not much at stake for them in the Ukraine conflict.

Горькая обида на леди Джессику переполнила его до краев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A welling bitterness toward the Lady Jessica filled him.

Эта совершенно бесплодная и сухая земля, а из источника Две Ветви проистекает горькая вода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is a dry land and the spring at Two Prong is of bitter water.

Что отныне называть правдой, когда самая темная, самая горькая правда моей жизни оказалась ложью?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What could I call truth any longer, when that which had been the darkest, most bitter truth of my life was now made a lie?

Горькая обида на жестокую насмешку судьбы на мгновение сжала мое сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bitter resentment at fate's cruel jests took a moment's grip on my heart.

Черные глаза старухи гневно сверкнули, и горькая улыбка растянула морщинистые губы над беззубыми деснами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old woman's black eyes flashed angrily, and her wrinkled lips, drawn tightly across toothless gums, wry with bitterness.

Горькая ирония была в том, что почти все защитные системы Бирхата функционировали до сих пор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a bitter irony in the fact that Birhat's defenses remained almost fully operational.

Промокшая одежда тянула вниз, а окоченевшие пальцы беспомощно царапали ледяные стенки полыньи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His soggy clothing pulled him downward as his numb fingers scratched the sides of the pit.

И хотя было бы справедливее допустить российских паралимпийцев к соревнованиям в Рио, если бы они смогли доказать, что они чистые, в этом отстранении есть некая иная справедливость — тягостная и горькая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though it would have been fairer to let Russian paralympians compete in Rio if they could prove they were clean, there is a different, painful kind of justice to the ban.

Они поджидали их на краю полыньи и запускали в них гарпуны из своих каяков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They waited for them on a floe edge, and they harpooned them from kayaks.

Что поле в унынье запахло полынью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That the fields in their wanness smelled of wormwood.

СМЕХ О, это горькая пилюля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LAUGHTER Oh, this is a bitter pill.

В рукописях велтино эта планета зовётся Кроп Тор... Горькая таблетка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the scriptures of the Veltino, this planet is called Krop Tor, the bitter pill.

Корки улыбнулся, на мгновение став еще больше похожим на бульдога, и показал в сторону полыньи: - Майкл словно впадает в транс каждый раз, когда видит воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He gave her a puggish smile and pointed. Mike becomes mesmerized every time he sees water.

Это была горькая ложь, жалостливая двуличность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was bitter lie, pathetic duplicity.

А так как горькая оболочка уже съедена, эти зерна обжаривают недолго, что сохраняет природную сладость... и многогранный вкус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the bitter outside is already eaten away, they don't need to be roasted too long, preserving the natural sugar... and complexity.

По временам, однако ж, ее поражало что-нибудь особенное, не радость - на радости прошлое ее было до жестокости скупо, - а обида какая-нибудь, горькая, не переносная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet sometimes she would be struck by something singular, not joy-her past was very scant in joys-but some grievance, some abuse, bitter and unbearable.

Со смутной тревогой посмотрела на сына - всякий рабочий человек недоволен своей долей, но в Фрэнке уж слишком кипит горькая обида на судьбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her eyes as they rested on her son were vaguely worried, sensing his bitter discontent, more than the normal railing of a workingman against his lot.

Адам показал рукой налево, туда, где широко раскинулся ровный пустырь, поросший чахлой полынью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adam pointed to the left where a wide flat place was covered with a low growth of sagebrush.

И временами у Скарлетт мелькала горькая мысль: а ведь Мелани могла умереть в Атланте от родов!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Occasionally, Scarlett wondered bitterly why Melanie could not have died in childbirth in Atlanta.

Наверное, горькая правда в том, что не каждому дано совершить что-нибудь выдающееся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess the sad truth is, not everyone will accomplish something great.

А если кто отпустит какую-нибудь шутку, так она получается злая, горькая, и совсем не смешно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they's a joke, it's a mean bitter joke, an' they ain't no fun in it.

Ох, Шэрон, меня часто об этом спрашивают и горькая правда в том, что это чревато массой приятных открытий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Sharon, I'm asked that question a lot, and the stark reality is that that situation is fraught with delightful possibilities.

Это горькая правда, - отвечал Гурт, - но если этими тридцатью цехинами я могу от вас откупиться, отпустите мне руки, я вам их сейчас же отсчитаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sad truth, replied Gurth; but if these same thirty zecchins will buy my freedom from you, unloose my hands, and I will pay them to you.

И горькая правда в том, что я не создана для одиночества!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the sad truth is, I'm just not designed to be alone!

Вот еще одна горькая правда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's another truth that's gonna be hard to swallow.

Видишь ли, горькая пилюля, которую нужно проглотить, это... как только меня не станет... твои дни просто сочтены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, the hard pill to swallow here is that, once I'm gone, your days are just plain numbered.

Вся это история с людьми-тенями - горькая пилюля, которую нужно проглотить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, all this shadow people stuff is a pretty hard pill to swallow, you have to admit.

Домой? - спросил он, и горькая усмешка промелькнула на его губах. - Мой дом здесь, мисс Дентон, а там я просто ночую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Home? he asked, a wry smile coming to his lips. This is my home, Miss Denton. I just sleep in that other place.

Теперь на лице Колхауна заметно не только растерянность - на нем появились горькая досада и стыд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Embarrassment is no longer the only expression upon the face of the speaker. It has deepened to chagrin, with an admixture of shame.

и третья часть вод сделалась полынью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the third part of the waters became wormwood.

Горькая шерстистая дыня-родственный вид Citrullus ecirrhosus Cogn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bitter wooly melon is the sister species of Citrullus ecirrhosus Cogn.

Некоторые из них, такие как горькая победа, больше фокусировались на психологической битве между офицерами и эгоизмом, чем на событиях во время войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some, such as Bitter Victory, focused more on the psychological battle between officers and egotism rather than events during the war.

Комбинации различных ароматических трав, ягод и даже ингредиентов, таких как полынь, будут объединены в смесь, известную как gruit, и использоваться в качестве хмеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Combinations of various aromatic herbs, berries, and even ingredients like wormwood would be combined into a mixture known as gruit and used as hops are now used.

Первый лед, который образуется в полынье, - это рыхлые кристаллы льда, называемые фрейзильским льдом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first ice that forms in a polynya are loose ice crystals called frazil ice.

Связь между философией ситуации Сартра и Ситуационистским Интернационалом проясняется Питером Волленом в его эссе горькая победа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The relationship between Sartre's philosophy of the situation and the Situationist International is clarified by Peter Wollen in his essay Bitter victory.

Однако для мужчин, женщин и детей Рафаха, переживших эту резню, это была горькая сноска к неделе ужаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the men, women, and children of Rafah who endured the slaughter, however, it was a bitter footnote to a week of horror.

Слабым, невнятным будет мое послание, но в нем будет горькая правда, и пусть оно сожжет их паршивые души.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Feeble, inarticulate, will be my message, but it will have a bitter truth, and may it burn their lousy souls.

Горькая дыня имеет много названий в других языках, которые иногда вошли в английский язык как заимствованные слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bitter melon has many names in other languages, which have sometimes entered English as loanwords.

На этой стадии мякоть плода хрустящая и водянистая по текстуре, похожая на огурец, чайот или зеленый болгарский перец, но горькая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this stage, the fruit's flesh is crunchy and watery in texture, similar to cucumber, chayote or green bell pepper, but bitter.

Горькая дыня противопоказана беременным женщинам, потому что она может вызвать кровотечение, схватки и выкидыш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bitter melon is contraindicated in pregnant women because it can induce bleeding, contractions, and miscarriage.

Горькая тыква очищается и нарезается ломтиками для приготовления пищи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bitter gourd cleaned and sliced for cooking.

Компания AERO3Dengineering в 2017 году разработала в Национальном музее статую, известную как горькая память детства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company AERO3Dengineering in 2017 year was developed at National Museum Statue known as the “Bitter memory of childhood” .

Большие озера с более высокой соленостью воды, называемые полыньями, образуются в середине льдин, и вода в конечном итоге опускается на дно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Large lakes of higher salinity water, called polynas, form in the middle of floes, and the water eventually sinks to the bottom.

Карикатуры шва также появились в полынье, Университете Невады, студенческой газете Рино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Schwa cartoons also appeared in The Sagebrush, the University of Nevada, Reno student newspaper.

Даулинг также опубликовал сборник связанных научно-фантастических рассказов полынь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dowling also published the collection of linked science fiction stories Wormwood.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «полынь горькая». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «полынь горькая» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: полынь, горькая . Также, к фразе «полынь горькая» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information