50 anniversary - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
50 expert staff - 50 эксперт персонала
50 liter tank - 50 литровый бак
also involved at 50% - также участвует в 50%
50 years of experience - 50 лет опыта
50 pieces - 50 штук
a 50 percent equity stake - 50 процентов пакет акций
temperature of about 50°c - температура около 50 ° C
50 degrees - 50 градусов
age 50 - возраст 50
over the next 50 years - в течение следующих 50 лет
Синонимы к 50: fiftie, 50 dollar bill, fifty, ten times five, fiddy, five times ten, number 50, amounting to fifty, fifties, fifty dollar bill
celebrating our 10th anniversary - празднует 10-летие
anniversary season - юбилейный сезон
upon the 10th anniversary - на 10-й годовщине
year anniversary of her - летний юбилей ее
reformation anniversary - реформация юбилей
fifteenth anniversary - пятнадцатый юбилей
celebrates anniversary - отмечает юбилей
anniversary of the second world war - годовщина Второй мировой войны
tenth anniversary of the adoption - десятая годовщина принятия
it is your anniversary - это ваш юбилей
Синонимы к anniversary: birthday, celebration, commemoration, holiday, annual, jubilee, ceremony, festival, bicentennial, bicentenary
Антонимы к anniversary: daily, burial, casket, condolences, cremation, daily celebration, divorcing, eulogy, flowers, funeral
Значение anniversary: the date on which an event took place in a previous year.
It also decided to encourage all States parties to these instruments to celebrate those anniversaries at the national level. |
Он также постановил предложить всем государствам-участникам этих документов отметить эти годовщины на национальном уровне. |
Every anniversary of the attack or an appeal, it's like I disappear and go back to being the Prospect Park survivor. |
Каждая годовщина нападения или апелляция, я как-будто исчезаю и снова становлюсь выжившей с Проспект-Парка. |
I went to create a stub on this gallery which is currently a red link for Australian anniversaries. |
Я пошел, чтобы создать заглушку на этой галерее, которая в настоящее время является красной ссылкой для австралийских юбилеев. |
In 2006, Cēsis celebrated a grand event - its 800-year anniversary! |
В 2006году Цесис праздновал грандиозное событие - свой 800-летний юбилей! |
The work of the group should be serious and substantive; it should not be rushed by artificial deadlines or anniversaries. |
Работа группы должна быть серьезной и существенной; она не должна обусловливаться искусственными сроками или годовщинами. |
Angola takes a special interest in participating in this fiftieth anniversary of the United Nations. |
Ангола с особым интересом участвует в этом заседании, посвященном пятидесятилетнему юбилею Организации Объединенных Наций. |
Uh, your 20th anniversary at 7pm. |
Ваша 20-я годовщина в 19:00. |
People like watching programs on elections, coronations, inaugurations, jubilees and anniversary celebrations. |
Люди любят смотреть пере — дачи о выборах , коронациях , инаугурациях , праздновании юбилеев и годовщин. |
Commemorative 2 and 5 pengő coins were also issued on anniversaries, with a non-commemorative 5 pengő coin issued in 1939. |
Памятные монеты номиналом 2 и 5 пенге также выпускались на юбилейные даты, а не памятная монета номиналом 5 пенге была выпущена в 1939 году. |
February 14 is the anniversary of his death. |
14 февраля-годовщина его смерти. |
The coins were released for various anniversaries or special events. |
Монеты были выпущены для различных юбилеев или специальных мероприятий. |
Well, religious ritual and rites were essentially designed to serve the function of the anniversary. |
Что ж, религиозные ритуалы и обряды изначально предназначались для выполнения функции годовщины. |
Now, 2045 happens to be the 100th anniversary of the birth of nuclear weapons in the New Mexico desert. |
К 2045 году исполнится 100 лет со дня первого испытания ядерного оружия в пустыне Нью Мексико. |
I'm celebrating my anniversary with my wife in New York. |
Я отмечаю годовщину свадьбы со своей женой в Нью-Йорке. |
In our May issue we marked the second anniversary of the fiendish murder of ace Hush-Hush scribe Sid Hudgens. |
В нашем майском выпуске мы отметили двухлетнюю годовщину зверского убийства нашего ведущего автора Сида Хадженса. |
I want to ask you now, though, to think maybe from your own experience or maybe just imagine it about the difference between the intensity of the experience under the wedding canopy, and maybe the experience of the sixth or seventh anniversary. |
И теперь я хотела бы попросить вас, возможно, опираясь на личные воспоминания, или просто на воображение, подумать о разнице между глубиной переживаний под свадебным балдахином и ими же в шестую или седьмую годовщины. |
Today's Selected anniversaries box is really misleading. |
Сегодняшняя коробка с выбранными юбилеями действительно вводит в заблуждение. |
We are happy that the fiftieth anniversary secretariat has developed a comprehensive programme of activities. |
Мы рады тому, что пятидесятая годовщина Секретариата ознаменована выработкой всеобъемлющей программы действий. |
Well the project has a lot of FAs/As/GAs etc, and many of these can be used on the main page on selected anniversaries. |
Также проект имеет большое ФАС/как/газ и т. д., и многие из них могут быть использованы на главной странице на выбранный юбилеи. |
These days commemorate important anniversaries in the history of the religion. |
В эти дни отмечаются важные юбилеи в истории религии. |
Members of the Royal Family have presided over military ceremonies, including Trooping the Colours, inspections of the troops, and anniversaries of key battles. |
Члены королевской семьи председательствовали на военных церемониях, включая расстановку войск, осмотр войск и годовщины ключевых сражений. |
Maybe I'll get the one you gave me for our anniversary! |
Может, возьму один из тех, что ты дарила на нашу годовщину! |
But now, on this anniversary, let us take comfort from the work that has been achieved. |
Но сегодня, в момент празднования юбилея, давайте порадуемся тому, что было сделано. |
Все праздники, дни рождения, юбилеи и т.д. |
|
In 1982 Kyiv celebrated its 1500th anniversary. |
В 1982 году Киев от — праздновал свое 1500-летие . |
It was also announced that the gun would be fired every year on Napoleon's birthday, as well as on the other two anniversaries. |
Было торжественно оповещено, что теперь, кроме дней традиционных празднеств, револьвер будет салютовать и в день рождения Наполеона. |
Я вам подарок на годовщину купила! |
|
Let's forget about going home and celebrate our anniversary. |
Давай забудем о возвращении домой и отпразднуем нашу годовщину. |
We mark the anniversary of the victory over fascism in the World War II. |
Мы отмечаем годовщину победы над фашизмом во Второй мировой войне . |
The management will also be happy to organise special events, parties, dinners, anniversaries, birthdays, weddings or any other occasions. |
Отель также будет рад организовать для Вас специальные мероприятия: вечеринки, торжественные обеды, юбилеи, дни рождения, свадьбы и любые другие мероприятия. |
My late husband gave it to me on our tenth wedding anniversary. |
Мой покойный муж подарил мне на нашей десятой годовщины свадьбы. |
Technically, a leapling will have fewer birthday anniversaries than their age in years. |
Технически, у леаплинга будет меньше дней рождения, чем их возраст в годах. |
It is very important to visit relatives on holidays, on birthdays, on anniversaries and develop close relationship. |
Очень важно посетить родственников в отпуск, в дни рождения, на годовщинах и развить близкие отношения. |
The UN command has held commemorative ceremonies at the monument on anniversaries. |
Командование ООН провело памятные церемонии у памятника по случаю юбилеев. |
I hope that Member States will consider the upcoming anniversary as an opportune time to become a party to the Convention. |
Я надеюсь, что государства-члены воспримут предстоящую годовщину в качестве возможности присоединиться к Конвенции. |
It was on the two-year anniversary of his release. |
Это была двухлетняя годовщина его освобождения. |
Axehampton House is available for private hire for weddings, birthdays and anniversaries. |
Аксехэмптон сдается в аренду для свадьб, дней рождения и юбилеев. |
Я получу бриллиантовые серьги на годовщину! |
|
They're celebrating the anniversary of a very close friend, Marv. |
Они поминают своего очень близкого друга, Марв. |
Happy twentieth anniversary, UNCLOS! |
С двадцатилетием тебя, ЮНКЛОС! |
On 26 June 2006 ARIDON Company celebrates its 14th anniversary! |
26 июня 2006 компания ARIDON празднует 14-ую годовщину! |
I just wanted to wish you guys a happy one-month anniversary. |
Просто хотел поздравить вас с месяцем отношений. |
Of course, this won't take place before the 50th anniversary of Mao's revolution this October, but expect it soon afterwards. |
Несомненно, этого не должно случиться до празднования 50-летия революции Мао в октябре текущего года, но будьте готовы к девальвации вскоре после того. |
Pi Approximation Day gets on the listed anniversaries, but Sysadmin Day doesn't? |
День Пи аппроксимации попадает в список юбилеев, а День сисадмина-нет? |
She got them from her boyfriend for their six-week anniversary! |
Это подарок парня на 6-недельную годовщину! |
'You see,' Vadim said very softly, 'officially there was an order issued recently to commemorate only the anniversaries of births, not those of deaths. |
Видите, - очень тихо сказал Вадим, - формально было недавно постановление, что годовщин смерти не отмечать, только годовщины рождения. |
While some of the plethora of anniversaries that China's leaders must confront are potentially very destabilizing, several have, and will, work in their favor. |
Тогда как определенная часть из множества годовщин, с которыми лидерам Китая придется столкнуться, потенциально является сильно дестабилизирующими, некоторые годовщины имеют пользу и будут работать им во благо. |
It is vital, therefore, that the spirit of the fiftieth anniversary be carried forward in all these respects. |
Поэтому крайне важно сохранить дух пятидесятой годовщины во всех этих отношениях. |
In this regard, I am happy to note that 2010 marks the fiftieth anniversary of our first contribution to a United Nations peacekeeping mission. |
В связи с этим я рад заметить, что в 2010 году отмечается пятидесятая годовщина нашего первого участия в миротворческой миссии Организации Объединенных Наций. |
Happy Anniversary, baby. Devon. |
Счастливой годовщины, малышка. |
Previous special projects were dedicated to the First World War and the 15-year anniversary of Vladimir Putin’s time in power. |
Предыдущие спецпроекты были посвящены Первой мировой войне и 15-летию пребывания Владимира Путина у власти. |
This month marks the 90th anniversary of the October Revolution of 1917 and the 25th anniversary of the death of Leonid Brezhnev. |
В этом месяце отмечается 90 лет со дня Октябрьской революции 1917 года и 25 лет со дня смерти Леонида Брежнева. |
A monument was erected at the fiftieth anniversary of the revolt in 2006, at the edge of the City Park. |
В 2006 году, к пятидесятой годовщине восстания, на краю городского парка был установлен памятник. |
As with the other 20th Anniversary models, the cost of a GL1500I '95 jumped. |
Как и в случае с другими моделями 20th Anniversary, стоимость GL1500I ' 95 подскочила. |
In the final frame the inevitable happens - the fellow vomits up his stomach contents all over the anniversary cakes, and so their only success is utterly ruined. |
В финальном кадре происходит неизбежное-парень выблевывает содержимое своего желудка на юбилейные торты, и таким образом их единственный успех полностью разрушен. |
Little Miss Princess is the 34th book in the Little Miss series; the book was published in Spring 2011 to mark the 40th anniversary of the Mr Men. |
Маленькая Мисс Принцесса-34-я книга в серии Маленькая Мисс; книга была опубликована весной 2011 года, чтобы отметить 40-летие Mr Men. |
New markers were added on July 11, 2004, the 200th anniversary of the duel. |
Новые маркеры были добавлены 11 июля 2004 года, в 200-ю годовщину дуэли. |
A remixed and remastered version of Christopher Young's score was also be made available, debuting at the Anniversary screening. |
Также была выпущена ремикшированная и ремастированная версия партитуры Кристофера Янга, дебютировавшая на юбилейном показе. |
In 1844 she took part in the 50th anniversary of Die Zauberflöte after the Berlin premiere. |
В 1844 году она приняла участие в праздновании 50-летия Die Zauberflöte после Берлинской премьеры. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «50 anniversary».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «50 anniversary» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: 50, anniversary , а также произношение и транскрипцию к «50 anniversary». Также, к фразе «50 anniversary» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.