He was killed at Verdun - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: он, него
noun: мужчина, водящий, лицо мужского пола
abbreviation: взрывчатое вещество
he is awaiting - он ждет
he clarifies - он разъясняет
he went outside - он вышел на улицу
he wanted to steal - он хотел украсть
he recalled that - он напомнил, что
get what he deserved - получить то, что он заслужил
he can't log in - он не может войти
he attended a course - он прослушал курс
practiced what he preached - практиковал то, что он проповедовал
when he no longer - когда он больше не
Синонимы к He: male, him, boy, fellow, man, helium, it, brother, male human, beau
Антонимы к He: she, female, girl, woman, adversary, animal, antagonist, attacker, competitor, enemy
Значение He: a male; a man.
our aim now was - наша цель теперь была
registration was required - регистрация требуется
who was entitled - кто имеет право
reliance was placed - опора была помещена
who was been drinking - кто был выпивали
was jealous - ревновала
she was thrilled - она была в восторге
the issue was settled - этот вопрос был решен
was sent to the administrator - был отправлен администратору
to what extent was - в какой степени
Синонимы к was: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к was: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение was: first-person singular simple past indicative of be.
i would be killed - я был бы убит
i should have killed you - я должен убить тебя
do you know who killed - Вы знаете, кто убил
the guy who killed - парень, который убил
you killed my family - Вы убили мою семью
they killed my wife - они убили мою жену
thinks i killed - думает, что я убил
every one of them was killed - они были убиты все до одного
The rebels who killed my friends - Повстанцы, убившие моих друзей
He thinks that Jin killed Brian - Он думает, что Джин убил Брайана
Синонимы к killed: annihilate, croak, snuff, do away with, execute, massacre, exterminate, wipe out, put to death, eliminate
Антонимы к killed: revived, all in one piece, brought forth, facilitated, life, made, moved on, reawakened, renewed, submarginal
Значение killed: cause the death of (a person, animal, or other living thing).
at the end - в конце
set at rest - успокоиться
at this rate - в таком случае
Not at all! - Не за что!
striking at - нападение
House at the End of the Street - Дом в конце улицы
at any given time - в любой момент времени
meeting at our office - встреча в нашем офисе
at such low levels - на таких уровнях низких
at around o clock - на около О часах
Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside
Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite
Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.
Monsieur the Bishop of Verdun - Господин епископ Верденский
He was killed at Verdun - Он был убит под Верденом
Синонимы к Verdun: battle of verdun, friedan, rita, varden, verdan, verdon, warden, woerden
Значение Verdun: A small city in the Meuse department of France.
He was killed at Verdun. |
Был убит под Верденом. |
Его убил Койот. Обратился прямо на глазах у охранника. |
|
I enjoyed the schadenfreude I experienced when my husband was killed by a local gangster. |
Я наслаждалась злорадством, которое испытала, когда мой муж был убит местными гангстерами. |
Many people were killed in the war. |
Много людей было убито на войне. |
Как бы то ни было, телевидение не уничтожило чтение. |
|
With so many journalists killed one can conclude that in order for a reporter to survive it’s better not to ask questions. |
А поскольку в стране погибает так много журналистов, то вполне можно сделать следующий вывод: чтобы выжить, репортеру лучше не задавать лишние вопросы. |
Один из моих рабочих был убит в пьяной перестрелке. |
|
Цветок моей любви погиб, Мороз убил мою веру. |
|
Cleansed in the finest quality spring water, lightly killed and sealed in a treble milk chocolate envelope and lovingly frosted with glucose. |
Промываем в чистейшей родниковой воде, деликатно умерщвляем, глазируем тройным молочным шоколадом и припудриваем виноградным сахаром. |
My men were killed in a tragic and unfortunate incident. |
Мои люди были убиты в трагическом и несчастном случае. |
Miles thrust them at her, killed the comconsole, and sealed it with one frantic, fluid motion. |
Майлз сунул ей в руки желаемое, и одним неистовым, плавным движением отключил и опечатал комм-пульт. |
She thinks you killed the man who owns Lux to get Lucifer evicted. |
Она думает, что ты убила человека, который владеет Люксом, чтобы выселить Люцифера. |
The wine slowed him down and the boar ripped him open, but it was your mercy that killed the King. |
Вино замедлило его движения, а кабан его разорвал, но убило короля ваше милосердие. |
Women who stick out are apt to be killed. |
Женщины, которые высовываются, часто погибают. |
I killed someone here at our high school reunion just to foil your 13-year video retrospective of best pep rally moments. |
Я убил кого-то на встрече выпусников для того, чтобы просто помешать вашему 13летнему ретроспективному видео из лучших моментов сплачивающих дух. |
None of that means I killed Antonio. |
Ничего из этого не означает, что я убил Антонио. |
But we just saw him get killed. |
Но мы только что видели, как его убивают. |
Если тебя убьет муха, то я не куплю тебе надгробие. |
|
By returning most state-owned industries to private ownership, the Thatcher revolution killed off state socialism. |
Возвратив большинство государственных предприятий частным владельцам, революция Тэтчер искоренила государственный социализм. |
Forty-two people were killed and 10 were injured and every item of moveable property in the villages was looted. |
Сорок два человека были убиты, десять - ранены, и все движимое имущество в деревне разграблено. |
We will find that the answer to how our victim was killed came from the feet. |
Мы обнаружим ответ на вопрос, как наша жертва была убита через ноги. |
Only 400 reached the border; the rest were killed or captured. |
Всего 400 человек достигли границы, остальные были убиты или захвачены в плен. |
But when was the last time you worried about smallpox, a disease that killed half a billion people last century and no longer is with us? |
Но когда в последний раз вы опасались оспы, болезни, которая убила полмиллиарда людей в прошлом веке, но которой больше нет? |
Estimates of civilians killed start in the low thousands and approach 10,000. |
По оценкам экспертов, число погибших мирных жителей постепенно приближается к десятитысячному рубежу. |
They said that 200 people had been killed in the town and more than 400 wounded since the shelling allegedly started on 22 July, with the dead being buried in courtyards. |
Жители сообщают, что с начала обстрелов 22 июля в городе погибло 200 человек и более 400 получили ранения. Мертвых хоронят прямо во дворах. |
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear. |
Были теории об убийстве, но было неясно, кто мог его убить и почему. Даже сейчас правда о его смерти неясна. |
On June 27, Colonel Maksim Shapoval, commander of an elite Ukrainian military intelligence unit, was killed when his car exploded during his morning commute in downtown Kyiv. |
Утром 27 июня в центре Киева в собственной машине был подорван полковник Максим Шаповал, командир элитного подразделения военной разведки Украины. |
Я лучше умру, чем буду жить с позором. |
|
Then he smashed into a digger and was killed, I seem to remember. |
Он врезался в экскаватор и погиб, так, кажется, было. |
Wildly killing people you don't give a shit about... butyou won't get the bastards that killed mywhole family? |
Убивая людей ты не гонишь эту пургу... но ты не хочешь хлопнуть ублюдков которые убили всю мою семью? |
Besides, you said yourself, he messed up, your man, killed some random geriatric in the sticks who happened to have the surname. |
Потом ты сам сказал, чувак облажался. Убил первого попавшегося старикана, который случайно оказался однофамильцем. |
Just like I killed the busboy who served me tonic instead of soda. |
Прямо как я сразила официантишку, который налил мне тоник вместо содовой. |
His guys have killed the landlines and brought a cell jammer. |
Его ребята вырубили городскую линию и глушат сотовый сигнал. |
Killed who I had to to shorten the war. |
Убивала тех, кого считала нужным, чтобы приблизить конец войны. |
Modern Komodo dragons are often killed in fights over carcasses. |
Современные комодские вараны часто даже убивают друг друга в таких схватках. |
When it was over, they killed her with a cudgel |
Когда все закончилось, они убили ее дубиной. |
Он столько народу убил, больше, чем холера, -сказал цыган. |
|
Whether or not I liked Mr. Ratchett's face does not seem likely to be helpful in finding out who killed him. |
Предположим, вы узнаете, нравилось мне лицо мистера Рэтчетта или нет, но это вряд ли поможет найти убийцу. |
All probable suspects were killed by that masked man who popped up and vanished. |
Все возможные подозреваемые были убиты человеком в маске, который неожиданно появился и так же неожиданно исчез. |
Herney's idealism played fine in a boardroom, but in the real world, it got people killed. |
Идеализм Харни очень красиво выглядел здесь, в комнате заседаний, но в реальном мире он приводил к смерти людей. |
If I killed Ackerman, why didn't I crucify Davis in court when I had the chance, hmm? |
Если бы я убил Акермана почему я не уничтожил Дэвиса в суде, имея все возможности, а? |
Have you ever killed a man, Pierrot? |
Ты когда-нибудь убивал, Пьеро? |
It cost the fascists one engine and killed a few troops but they all talk as though it were the high point of the war. |
Фашисты потеряли паровоз и несколько десятков солдат, а тут говорят об этом как о самом значительном событии за всю войну. |
This was their symbol, which they branded into everyone they killed and onto every house in every village that had any Wesen in it. |
Это их символ, которым они клеймили каждого убитого и каждый дом в каждой деревне, где жили Существа. |
Alas, Mrs. McGinty, she is killed... and a young man, James Bentley, he is tried and convicted. |
Увы, миссис Макгинти убили, а юношу, Джеймса Бентли, судили и приговорили. |
That's what you were doing while those freaks mutilated and killed my daughter. |
Именно этим вы и занимались, пока те уроды калечили и убивали мою дочку. |
Fortunately, he only killed an impostor. |
К счастью, он убил только двойника. |
I led 'em all down into that hole, and I got 'em all killed. |
Я повёл их в ту дыру, на верную смерть. |
In Guatemala, journalists are killed by their own government. |
А в Гватемале власть убивает журналистов. |
Maybe when the Master killed her, a bad-guy transference thing happened. |
Может, когда Мастер ее убил, случилась передача зла. |
Marchioness Pecci Scialoia has killed herself. |
Покончила с собой маркиза Печчи Шиалоя. |
Overconfidence, the kind of attitude that can get you killed. |
Чрезмерная самоуверенность - это именно то качество, которое может тебя погубить. |
The altimeter read thirty-eight hundred and I killed the one and six engines. |
Указатель высоты показывал три тысячи восемьсот, я выключил первый и шестой двигатели. |
As for tracing and eliminating everyone in Ravenswick the night Catherine was killed, most of them were in bed so verifiable alibis are proving a bit of a problem. |
Что касается снятия подозрений со всех обитателей Рейвенсуика, в ночь убийства Кэтрин, большинство из них были в постели, так что в проверке алиби есть известные трудности. |
The murderer knew that and killed her without hesitation. |
Убийца это знал, поэтому расправился с ней не раздумывая. |
I been killed by a lot of people, some couldn't hardly spell, but it is the same, mister. |
Меня пытались убить многие, некоторые из них и читать-то толком не умели, но это всё одно, мистер. |
Your Majesty, Lord Dacres is a young man of 23 years, who, along with some companions, and after a drinking bout, set upon an old man in a brawl and killed him. |
Ваше Величество, лорд Дакр, молодой человек 23 лет, ...который вместе со своими спутниками, после обильных возлияний, ...напал на пожилого мужчину и в драке убил его. |
We're taking on this case to put away a guy that killed a Marine. |
Мы берем это дело, чтобы упрятать парня, который убил пехотинца. |
The belief is that the syphilis spirochete was killed off by something in the strep or the pneumococcus. |
Там полагали, что трепонема погибала под действием стрептококка или пневмококка. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «He was killed at Verdun».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «He was killed at Verdun» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: He, was, killed, at, Verdun , а также произношение и транскрипцию к «He was killed at Verdun». Также, к фразе «He was killed at Verdun» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.