Piggy bank's on lockdown - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
piggy-wiggy - свинка
piggy bank - копилка
piggy banks - копилки
piggy-back transportation - перевозка автоприцепов с грузами автомобильным и железнодорожным транспортом
piggy-back preplasticator - наклонный предпластикатор
piggy-back operations - использование нескольких видов транспорта для обеспечения подвижности
piggy-back launch - пуск нескольких спутников
launch a spaceship in a piggy-back manner - запускать с промежуточной орбиты
Piggy pointed beyond the platform - Пигги указал за пределы платформы
And piggy is having his breakfast - И свинка завтракает
Синонимы к Piggy: shote, piglet, shoat, porcine, hoggish, piggish, swinish
Антонимы к Piggy: abstemious, perpetrator, benevolent, charitable, fair, filled, full, generous, glutted, herbivorous
Значение Piggy: (used by or when talking to children) a pig or piglet.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
confer on - наделять
inform on - сообщать о
switch on - включить
inform (on someone) - информировать (о ком-то)
go down on - спуститься
act on behalf of - действовать от имени
on top (of that) - более того)
on balance - на балансе
be thick on the ground - быть толстым на земле
put great store on - положил большой магазин на
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
casing hanger lockdown ring - фиксирующее кольцо подвески обсадной колонны
venue lockdown - блокирование объекта
under lockdown - на карантине
to lockdown - в строгой изоляции
lockdown procedures - блокировкиОткроется процедуры
security lockdown - блокировки безопасности
You're laying low in lockdown - Вы затаились взаперти
Piggy bank's on lockdown - Копилка на карантине
Lockdown appears to be in effect - Кажется, карантин вступил в силу
Emergency lockdown is in effect - Действует режим экстренной блокировки
Синонимы к lockdown: isolation, solitary confinement, holding cell, solitary, quarantine, segregation, separation, solitaries, anchorite, anomic
Антонимы к lockdown: place outside the jail, place outside the prison, place outside the prison walls, world outside of the jail, world outside of the prison, absolution, dispensation, exception, exclusion, exemption
Значение lockdown: as a security measure after a disturbance.
No, you're a lady big shot, like Miss Piggy. |
Нет, ты действительно большая леди, как мисс Пигги. |
My hot cocoa money's going directly into the piggy bank so I can fund my project research. |
Мои деньги на кофе идут прямиком в свинью-копилку на мои проектные исследования. |
Miss Piggy is starring in the new movie the muppets, and she's looking to you for a headline-making cocktail dress to wear while promoting the film. |
Мисс Пигги снимается в новом фильме про маппетов, И она ищет коктейльное платье Для рекламы фильма. |
I want her and any other target of value put on lockdown immediately. |
Пусть её и других значимых людей немедленно возьмут под охрану. |
First went Ralph, the white conch cradled, then Piggy very grave, then the twins, then the littluns and the others. |
Он пошел впереди, как ребенка, неся рог, потом очень серьезный Хрюша, потом близнецы, малыши и те, кто еще остались. |
Piggy, partly recovered, pointed to the conch in Ralph's hands, and Jack and Simon fell silent. |
Хрюша, несколько оправившийся, показал на рог в руках у Ральфа, и Джек с Саймоном осеклись. |
Piggy's glasses were misted again-this time with humiliation. |
Очки у Хрюши опять затуманились - на сей раз от униженья. |
Piggy handed Ralph his glasses and waited to receive back his sight. |
Хрюша отдал очки Ральфу, и теперь он ждал, когда ему вернут зрение. |
Но тот вдруг заколотил руками по воде. |
|
Piggy tiptoed to the triangle, his ineffectual protest made, and joined the others. |
Хрюша на цыпочках подошел к треугольнику, покончив с неудачной демонстрацией. |
Piggy shook his head and came to the pile. |
Хрюша покачал головой и подошел к костру. |
'Draw the little pig that stayed at home,' she said, 'and the little piggy eating roast beef.' |
Тогда нарисуйте и хрюшку, у которой дома дела, - сказала она. - И еще поросенка-детку, он кушает котлетку. |
Piggy muttered the name to himself and then shouted it to Ralph, who was not interested because he was still blowing. |
Хрюша пробормотал имя себе под нос, а потом прокричал Ральфу, но тот и бровью не повел, потому что все дул и дул. |
И Хрюша дышал уже легче. |
|
Then to his surprise, Ralph went to Piggy and took the glasses from him. |
И вот, к его изумлению, Ральф подошел к Хрюше и снял с него очки. |
Suddenly Piggy was a-bubble with decorous excitement |
Хрюша вдруг закипел благородным воодушевлением. |
У Ральфа был такой голос, хриплый, убитый, что Хрюша сразу перестал махать. |
|
This indicated that he wished to listen, but would not speak; and Piggy intended it as a gesture of disapproval |
Это означало, что он намерен слушать, не говорить; Хрюша выражал таким образом неодобрение. |
Because the Ebola lockdown sealed all of our perimeters, so we need a blowtorch to get out. |
Поскольку процедура запечатывания перекрывает весь периметр полностью, нам понадобится нешуточный резак, чтобы отсюда выбраться. |
Хрюша обвисал между ними круглым мешком. |
|
Beyond him, Roger could see the platform and the glints of spray where Ralph and Simon and Piggy and Maurice were diving in the pool. |
За ним Роджер видел выступ площадки и отсветы брызг - в бухте плескались Ральф, и Саймон, и Хрюша, и Морис. |
I took your share out of your piggy bong. |
Я взяла твою долю из твоей копилки-поросенка для травки. |
Piggy stood and the rose of indignation faded slowly from his cheeks. |
Хрюша застыл, краска негодования медленно сползала со щек. |
Piggy grinned reluctantly, pleased despite himself at even this much recognition. |
Хрюша улыбался сдержанно, радуясь против воли хоть такому признанию. |
Protected from the sun, ignoring Piggy's ill-omened talk, he dreamed pleasantly. |
Укрывшись в тени, не вникая в прорицания Хрюши, он размечтался сладко. |
Then Piggy, too, raised his hand grudgingly into the air. |
Хрюша посмотрел, подумал и тоже нехотя потянул руку. |
Ralph rose obediently, and Piggy, and they went to the platform. |
Ральф покорно встал, Хрюша тоже, и они побрели к площадке. |
Я разбил копилку моего сыны, но зачем? |
|
HOW LONG CAN A MAN HAVE A PIGGY BANK AND STILL CALL HIMSELF A MAN? |
Ну сколько на самом деле мужчина может собирать деньги в копилку, и называть себя мужчиной? |
It's nice you drove your piggy bank here. |
Очень мило, что ты за рулём свиньи-копилки. |
Piggy bank's on lockdown. |
Свинья-копилка на замке. |
I've learnt of certain facts that show Mr Selfridge runs this company as if it were his personal piggy bank. |
Я изучил несколько фактов, которые показывают, что мистер Селфридж управляет компанией как будто это частная лавочка. |
Один поросёнок остался дома. |
|
You can put your patients in pod 3, then you can institute whatever kind of lockdown makes your little heart sing. |
Вы можете положить их в 3 бокс, выбрать любую изоляцию, которая позволит вашему маленькому сердечку петь. |
Now go back, Piggy, and take names. |
А теперь, Хрюша, вернись и займись именами. |
Someone's got to go across the island and tell Piggy we'll be back after dark. |
Кому-то надо пересечь остров и предупредить Хрюшу, что мы не успеваем вернуться до темноты. |
Ralph pushed Piggy to one side. |
Ральф отстранил Хрюшу. |
Копья возьмем, - сказал Сэм. - У Хрюша пусть тоже. |
|
We ought to tell Piggy-in case- |
Нет, надо сказать Хрюше, а то вдруг... |
Then Piggy was standing cradling the great cream shell and the shouting died down. |
Хрюша. Он покачал на руках большую розовую раковину, и крики улеглись. |
Piggy'll look after them. |
За ними присмотрит Хрюша. |
Ральф шагнул к ним, и Джек съездил Хрюшу по голове. |
|
Yes, can you believe how fast these contestants are slamming those little pieces of piggy down their throat? |
Можете поверить, как быстро участники проглатывают эти маленькие кусочки свинины? |
Piggy arrived, out of breath and whimpering like a littlun. |
Хрюша наконец вскарабкался, он задыхался, и он хныкал, как малыш. |
Ральф сунул рог в руки Хрюше. |
|
Вы мне скажите, - изнемогал Хрюша. - Есть там сигнал? |
|
Ralph found his cheek touching the conch and took it from Piggy. |
Ральф почувствовал щекой прохладу раковины и взял рог из рук у Хрюши. |
Piggy leaned forward and put a fragment of wood on the fire. |
Хрюша весь согнулся и подбросил щепочку в костер. |
It's not big, Miss Piggy. |
Он не такой и большой, свинья. |
Ральф трубил, не обращая внимания на Хрюшин страх. |
|
Oakland, california, you're on with miss piggy. |
Окланд, калифорния, вы в эфире с хрюшей. |
And worst - Miss Piggy. |
А худшее - мисс Пигги. |
You think he won't steal the presidency right out from under the American people's piggy little noses? |
Думаешь, он не уведёт президентский пост прямо из под маленьких поросячих пяточков американского народа? |
As Kruger's ship leaves Earth, Spider and his men take advantage of the lifting of the lockdown and also board a ship towards Elysium. |
Когда корабль Крюгера покидает Землю, Паук и его люди пользуются преимуществом снятия блокады и также поднимаются на борт корабля в направлении Элизиума. |
Police also detained eight others standing on the sidewalks supporting the lockdown team. |
Полиция также задержала еще восемь человек, которые стояли на тротуарах, поддерживая группу захвата. |
On November 5, 2018, Grande posted a second snippet alongside a video of Piggy Smallz on her Instagram Story. |
5 ноября 2018 года Гранде опубликовала второй фрагмент вместе с видео Хрюши Смоллза в своей истории в Instagram. |
Police swarmed the area, and nearby stores were put on lockdown. |
Полиция наводнила этот район, а близлежащие магазины были закрыты. |
In the film, the birds are forced to team up with the pigs when an advanced weapon threatens both Bird and Piggy Islands. |
В фильме птицы вынуждены объединяться со свиньями, когда современное оружие угрожает как птичьим, так и свиным островам. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Piggy bank's on lockdown».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Piggy bank's on lockdown» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Piggy, bank's, on, lockdown , а также произношение и транскрипцию к «Piggy bank's on lockdown». Также, к фразе «Piggy bank's on lockdown» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.