Rubbing it in someone's face - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Rubbing it in someone's face - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Втирать это кому-то в лицо
Translate

- rubbing [noun]

noun: трение, натирание

  • rubbing alcohol - медицинский спирт

  • rubbing fin - шпатель

  • rubbing paunch - мат, предохраняющий снасти от перетирания

  • rubbing path - путь трения

  • rubbing pad - шлифовальная колодка

  • rubbing leathers - кожаные сучильные рукава

  • rubbing varnish - лак, наносимый с последующей распиловкой

  • rubbing strip - противоконтактная полоса

  • I'm actually rubbing my back - я вообще-то потираю спину

  • That would just be rubbing it in - Это было бы просто втиранием

  • Синонимы к Rubbing: friction, detrition, massage, knead, pat, stroke, smear, apply, spread, work in

    Антонимы к Rubbing: fluency, glibness, persuasiveness, slickness, slipperiness, smoothness, dirty, genial, make a mess, pleasing

    Значение Rubbing: the action of rubbing something.

- it [pronoun]

pronoun: это, он, него, она, оно, этого

noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит

  • how is it that - как получается, что

  • you deserve it - ты заслуживаешь это

  • it costs - это стоит

  • it looks like raining - это похоже на дождь

  • I take it that - Я полагаю, что

  • rumour has it that - ходят слухи, что

  • it was delivered - он был доставлен

  • taking it down - принимая его вниз

  • it is taking - он принимает

  • it conceived - она задумана

  • Синонимы к it: that, this, something, actually, the subject, the-thing, as-it-is, that-is, anything, everything

    Антонимы к it: other, next, former, fantastic, past, old

    Значение it: used to refer to a thing previously mentioned or easily identified.

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • come down in torrents/sheets - спуститься в торрентах / листах

  • pitch in - шаг в

  • implicate in - подразумевать

  • increase in - увеличить в

  • in open daylight - в открытом дневном свете

  • filling in - заполнение

  • clue in - подсказывать в

  • lock up/in - запереть

  • in addition to - в дополнении к

  • put in a bid of - делайте ставки

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- face [noun]

noun: лицо, грань, лик, циферблат, физиономия, выражение лица, торец, лицевая сторона, забой, фас

verb: сталкиваться, стоять лицом, наталкиваться, смело встречать, отделывать, подкрашивать, облицовывать, полировать, обтачивать, обкладывать

  • face-mask - дыхательная маска

  • undercut face - забой подсечки

  • face exercises - гимнастика лица

  • smiling face - улыбающееся лицо

  • sweating face - потное лицо

  • contented face - довольное лицо

  • face with the fact - лицо с тем,

  • face on a daily basis - лицо на ежедневной основе

  • will put you face-to-face - поставит вас лицом к лицу

  • face the daunting challenge - сталкиваются с трудной задачей

  • Синонимы к face: puss, countenance, physiognomy, visage, mug, front, features, manner, (facial) expression, mien

    Антонимы к face: avoid, evade, run away from, reverse side, underside, rear, behind, shyness, timidity, character

    Значение face: the front part of a person’s head from the forehead to the chin, or the corresponding part in an animal.



When wolves are together, they commonly indulge in behaviors such as nose pushing, jaw wrestling, cheek rubbing and facial licking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда волки вместе, они обычно предаются таким видам поведения, как толкание носа, борьба челюстей, растирание щек и облизывание лица.

As soon as she entered, she kicked off her shoes. She sat down on the edge of the bed, rubbing her feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рина сбросила туфли и, сев на кровать, принялась растирать ступни.

You sound like a peck of dried leaves rubbing together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так шуршит, будто ворох сухих листьев переворачивают.

He probably picked up something rubbing against the sty and it's turned septic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, возле хлева он потерся обо что-то, и рана инфицировалась.

Or, like, rubbing a booger on my steak, or putting a booger in my drink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или вытер бы козявки о мой стейк, или высморкался бы в мой стакан.

Gently rub the lobes between your thumb and index finger as if you were rubbing the morning dew off a flower petal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нежно потрите мочки так, словно касаетесь росы на лепестке.

It's just like rubbing/nuzzling our necks together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Типа тремся тире прижимаемся шеями друг к другу.

So they ate this dog - not only that, they roasted it and portions of the dog's limbs were used to create fun by some of the men rubbing them over the faces of their companions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, они съели собаку, не просто съели, они зажарили её и порции собачьих лап использовались для развлечения, одни размазывали их по лицу другим.

Power is in better health after a revolt, as a man is after a good rubbing down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Власть чувствует себя лучше после мятежа, как человек после растирания.

He stepped out of the shower, rubbing himself vigorously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выйдя из-под душа, он принялся растирать тело полотенцем.

Aunt Alexandra ministered to Francis, wiping his tears away with her handkerchief, rubbing his hair, patting his cheek.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тетя Александра хлопотала вокруг Фрэнсиса, утирала ему слёзы своим платком, приглаживала ему волосы, потом потрепала по щеке.

Yes? she replied, with a half-hearted smile, rubbing her waking eyes. She was clad in a foamy nightgown of white and pink. That's nice, isn't it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот как? Значит, ты доволен? - сказала она, простирая заспанные глаза и невесело улыбаясь. На ней была воздушная бледно-розовая ночная сорочка.

His judgmental hypocrisy is rubbing off on you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его лицемерное осуждение давит на тебя.

I see Damon's obscenity is rubbing off on you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вижу, плохое поведение Деймона перешло на тебя.

The rights of passengers generally to choose their seats are too ill-defined, said Alexey Alexandrovitch, rubbing the tips of his fingers on his handkerchief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще весьма неопределенные права пассажиров на выбор места, - сказал Алексей Александрович, обтирая платком концы своих пальцев.

She used to sit on the sand with his head in her lap by the hour, rubbing her fingers over his eyes and looking at him with unfathomable delight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она часами просиживала на пляже, положив его голову к себе на колени, и гладила ему пальцами веки, и, казалось, не могла на него налюбоваться.

Colonel Cargill had been rubbing his sturdy chin reflectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полковник задумчиво поскреб свой волевой подбородок.

The servant smiled.Silas sat up now, rubbing his stiff muscles, his emotions a torrent of incredulity, appreciation, and confusion. Are you... the Teacher?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слуга ответил улыбкой. Сайлас осторожно сел, растирая затекшие мышцы, мысли его путались. Он верил и не верил в свое счастье.— Вы... и есть Учитель?

You want to know everything, she replied querulously, rubbing my feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё бы тебе знать,- ворчливо отозвалась она, растирая мои ноги.

Very well, he said, at last, rubbing his hands feverishly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, - сказал он наконец, лихорадочно потирая руки.

What are your orders, O my young but mighty master? Omar Asaf asked submissively, rubbing his soft palms together and rising.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каковы будут твои приказания, о мой юный, но могучий господин? - угодливо спросил Омар Юсуф, потирая свои мягкие ладони и поднимаясь на ноги.

No history that says that that stranger is up for murder, and offers him 50 grand a pop for rubbing people out?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничто в его прошлом не указывает на то, что он готов на убийство, а он предлагает ему 50 тысяч за то, чтобы тот убрал людей.

The father of my child might be gone for good, so rubbing one out isn't exactly at the top of my list, but thank you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец моего ребенка ушел возможно навсегда, так что самоудовлетворение для меня сейчас не самое важное.

We had politicians, celebrities, rubbing up elbows with the common man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас были политики, знаменитости, сидящие рука об руку с обычными людьми.

That girl's rubbing off on you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта девушка на тебя влияет.

I think these car people are rubbing off on me, Gus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю эти любители машин вышли на меня, Гас.

Oh, my gosh, Oscar, I'm finally rubbing off on you!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господи, Оскар, наконец-то я до тебя достучался!

But it's definitely rubbing off on me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он определенно распространяется на меня.

I'd shake your hand, but I wouldn't want your shady ethics rubbing off on me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы пожал тебе руку, но я не хотел бы замараться твоей сомнительной этикой.

They're rubbing it right in our faces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прям в морду нам это тычут.

What's the point of rubbing it in?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что толку в этом копаться?

I'm not rubbing her face in anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ни во что ей не тычу носом.

Think you could stop rubbing my nose in it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, хватит ставить меня на место?

Don't be rubbing your apple in there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не тереби там своего червяка.

I was rubbing him down, asked him to flip over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я делала ему массаж, попросила перевернуться.

I CAME INTO THE MEN'S ROOM, RUBBING MY CHEEK. I still had the five-day beard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вошел в мужской туалет, потирая щеки, покрытые пятидневной щетиной.

I went in, and when I got inside she was laying on the ground, uh, rubbing her eyes and screaming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вошла в дом и прошла в комнату, а она лежала на полу, терла свои глаза и кричала.

Leah stood up in the window-seat, rubbing the panes of glass dimmed with smoke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ли стояла на подоконнике, протирая закопченные дымом стекла.

Mr. Jarndyce got up, rubbing his head, and began to walk about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Джарндис встал и, взъерошив волосы, принялся ходить взад и вперед.

Said the guy who dodged bullets to get a grave rubbing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это говорит парень, который стоял под пулями, пока пытался скопировать гравировку.

Some trees, it seems, are particularly suitable for rubbing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, некоторые деревья особенно подходят для того, чтобы тереться о них.

So you can blog about rubbing shoulders with the big boys?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтоб ты написала в блоге о том, что ты общалась с большими мальчиками?

He started rubbing my shoulders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он начал гладить мои плечи.

I know for a fact that you're out there on the street and you're rubbing shoulders with scum, and I can only imagine how much money you've taken and not vouchered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю наверняка, что ты держишь улицы и что ты сотрудничаешь с этими подонками, и я могу только догадываться, сколько денег ты себе загрёб, без расписки.

The devil only knows what's going on, he raged, pacing up and down the office and rubbing his gloved hands. It's making a mockery of me and zoology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это черт знает что такое, - скулил он, разгуливая по кабинету и потирая руки в перчатках, - это неслыханное издевательство надо мной и над зоологией.

What's the bastard doing rubbing that in our faces?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что за подонок крутит всё это в открытую перед нами?

As soon as the police, soldiers, and detectives had left the house, Sylvie, who was rubbing her mistress' temples with vinegar, looked round at the bewildered lodgers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда жандармы, солдаты и полицейские вышли из дому, Сильвия, натирая уксусом виски своей хозяйке, взглянула на опешивших нахлебников.

Spill rubbing alcohol on it, light turns red.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прольёте на него выпивку - свет станет красным.

I think you like me rubbing up against you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, тебе нравится как я трусь о тебя.

Forget it! I don't want our balls rubbing against each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Забудь, я не хочу тереться с тобой яйцами.

I better run and get some rubbing alcohol to dry it out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лучше побегу, найду протирочного спирта, чтобы это высушить.

Mmm, I think you actually enjoy rubbing people the wrong way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, вам просто нравится действовать кому-то на нервы.

You and me, we're gonna go... we're gonna go flying down that Bayshore Highway and go rubbing shoulders into that city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты и я, мы сейчас - мы помчимся по Прибрежному хайвэю и растрясём кости там в городе.

All this volume is about Greece, you know, Mr. Brooke wound up, rubbing his thumb transversely along the edges of the leaves as he held the book forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся эта тетрадь, знаете ли, посвящена Греции, -заключил свои объяснения мистер Брук, взвешивая дневник в руке и проводя ногтем большого пальца по обрезу.

Telyanin was sitting in the same indolent pose in which Rostov had left him, rubbing his small white hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Телянин сидел всё в той же ленивой позе, в которой его оставил Ростов, потирая маленькие белые руки.

By pouring clean water into it and slowly rubbing with congealed ink, the ink slab can be filled with ink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Налив в него чистую воду и медленно растирая застывшими чернилами, чернильную плиту можно заполнить чернилами.

Genital-genital rubbing, or GG rubbing, among non-human animals is sexual activity in which one animal rubs his or her genitals against the genitals of another animal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генитально-генитальное растирание, или GG растирание, у нечеловеческих животных - это сексуальная активность, при которой одно животное трется своими гениталиями о гениталии другого животного.

Baseball rubbing mud is mud used to treat balls in the sport of baseball to give pitchers better control and a firmer grip on the balls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бейсбольная растирающая грязь-это грязь, используемая для обработки мячей в бейсбольном спорте, чтобы дать питчерам лучший контроль и более твердое сцепление с мячами.

This feedback is generated by components either rubbing, vibrating, or rotating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта обратная связь генерируется компонентами, которые либо трутся, либо вибрируют, либо вращаются.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Rubbing it in someone's face». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Rubbing it in someone's face» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Rubbing, it, in, someone's, face , а также произношение и транскрипцию к «Rubbing it in someone's face». Также, к фразе «Rubbing it in someone's face» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information