You've never done contrite well - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
a watched pot never boils - наблюдаемый горшок никогда не кипит
had never been contained - никогда не содержали
never included - никогда не включал
never done - никогда не делал
never parted with - никогда не расставался с
never be in a position - никогда не будет в состоянии
will never come back - никогда не вернется
never worry about - никогда не беспокоиться о
never thought - никогда не думал
i would never say - я бы никогда не сказал
Синонимы к never: not once, not ever, not at any time, at no time, ne’er, nevermore, not for a moment, not at all, certainly not, under no circumstances
Антонимы к never: ever, always, invariably, constantly, continuously
Значение never: at no time in the past or future; on no occasion; not ever.
done degree - Сделанная степень
have done nothing to - ничего не сделали для
submission done - представление сделано
done as yet - сделано еще
i have done out - я сделал из
a lot has been done - много было сделано
was been done - было сделано
harm done - вред
done that - сделал это
the damage is being done - повреждение делается
Синонимы к done: finished, ended, concluded, complete, completed, accomplished, achieved, fulfilled, discharged, executed
Антонимы к done: missed, passed, deferred, raw, idled, undone, destroyed, neglected, failed, lost
Значение done: Ready, fully cooked.
contrite - кающийся
feel contrite about - почувствовать сокрушение
contrite heart - кающееся сердце
contrite and low in spirit - в раскаянии и смирении
contrite spirit - кающийся дух
contrite word - слово раскаяния
He seemed so genuinely contrite - Он казался таким искренне раскаивающимся
And Ruthie was instantly contrite - И Рути мгновенно раскаялась
They have to act contrite - Они должны действовать с раскаянием
So contrite, so gentle, so shy - Такой сокрушенный, такой нежный, такой застенчивый
Синонимы к contrite: apologetic, regretful, sorry, rueful, conscience-stricken, chastened, remorseful, sheepish, ashamed, guilt-ridden
Антонимы к contrite: impenitent, obdurate, indifferent, unrepentant, mean, hurtful
Значение contrite: feeling or expressing remorse or penitence; affected by guilt.
well-adjusted - уравновешенный
well-used - использовавшимся
well cover - перекрытие колодца
well, I never - вот тебе и на
wildcat well - разведочная скважина
is not as well - не так хорошо
well approved - хорошо утвержден
get well paid - получить хорошо оплачиваемую
well-described wizard system - хорошо описано мастер системы
very well used - очень хорошо используется
Синонимы к well: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к well: bad, badly, deficiently, ill, inadequately, insufficiently, intolerably, poorly, unacceptably, unsatisfactorily
Значение well: Accurately, competently, satisfactorily.
Yossarian took her in his arms and hugged her with gentle, contrite affection. |
Йоссариан привлек ее к себе и обнял, нежно и покаянно. |
Remember, you are free men now... and youve got to live under the rule of law. |
Помните, что вы уже свободные люди... и поэтому должны соблюдать закон. |
Она стала сокрушаться, что не расслышала моего стука. |
|
You know, I feel contrite about blowing his brains out, 'cause he seemed like such a nice man. |
Я даже сожалею, что вышибла ему мозги, он показался мне таким приятным мужчиной. |
Youve heard the truth and you can take it or leave it as far as I am concerned. |
Я сказал правду. Можете принять ее или отвергнуть, мне все равно. |
My lord, for my failure, I am contrite, but for my intentions I am not and cannot be. |
Ваше преосвященство, я раскаиваюсь в своей неудаче, но не в своих намерениях. |
Youve no idea the extraordinary things women get into their heads when its a question of their husbands. |
Вы даже не представляете себе, что может взбрести женщине в голову, когда дело касается ее мужа. |
Говорил, что судья раскаивается |
|
In the final scene, Christ himself appears to punish the wayward damsel, but the Mother of God and Bruder Klaus intercede and the contrite sinner is pardoned. |
В финальной сцене Христос сам наказывает своенравную девицу, но Божья Матерь и Брудер Клаус вступаются, и кающийся грешник прощается. |
The commander understands that after what youve endured here... you must hate your tormentors. |
Коменданту очевидно, что после того, что вы здесь пережили, вы ненавидите своих палачей. |
Only two ways to be savior, Venus heralds your presence, or Venus is absent so they think youve come down from heaven. |
Есть только два способа стать спасителем: Венера возвещает о вашем присутствии или Венера отсутствует, поэтому они думают, что вы спустились с небес. |
As to all the rest, he was humble and contrite, and I never knew him complain. |
Если не считать этого, он был исполнен смирения и кротости, и я не помню, чтобы он хоть раз на что-нибудь пожаловался. |
Do you consider youve definitely got the hang of this business? he demanded. |
Так вы и вправду считаете, что во всем уже разобрались? |
On my last bed I lie utterly helpless and humble, and I pray forgiveness for my weakness and throw myself, with a contrite heart, at the feet of the Divine Mercy. |
На смертном ложе я лежу беспомощный и униженный, и я молюсь о прощении мне моей слабости и с сокрушенным сердцем повергаю себя к стопам божественного милосердия. |
So right off the bat, you're contrite, apologize to the voters. |
И так, с места в карьер, вы покаетесь и извинитесь перед избирателями. |
The moon lit up his face; he looked sincere, upset, anxious, contrite. |
Лунный свет упал на его лицо, казалось, он так искренне огорчен, встревожен, полон раскаяния. |
Сокрушённое и кающееся сердце да не презирай. |
|
But all who renounce Satan and are contrite are welcome in the house of God. |
Но всем, кто отрекаются от сатаны и раскаиваются, будут рады в доме Божьем. |
You've never done contrite well. |
Ты никогда не сокрушался правдоподобно. |
Вы можете посчитать его покаянием... |
|
Whitey Black says that all this noise youve been making around here for the last few days has been causing a nervous condition in my dog. |
Вайти Блэк сказал, что из-за стрельбы, которую ты устраивал несколько дней подряд. Мой пёс нервничает. |
Though it would have helped if he had been a little more contrite. |
если бы он был расстроен немного больше. |
Miles, contrite, follows her home; he apologizes and offers to resign his job if necessary and live with Keiko wherever she prefers. |
Майлз, раскаявшись, провожает ее домой; он извиняется и предлагает при необходимости уволиться с работы и жить с Кейко там, где она пожелает. |
Although youve never told me you loved me... I know deep in my heart that you love me. |
Хотя ты и не говорил мне, что любишь меня... я чувствую сердцем, что ты любишь меня. |
And if I act contrite enough, I get to go back to my desk. |
И если я хорошенько раскаюсь, то вернусь обратно в Отдел. |
Uh, Your Honor, ladies and gentlemen, I stand here today a humble man, a contrite man, a man who deeply regrets all the pain and suffering he has caused with his foolish actions. |
Ваша честь, леди и джентльмены, я пришел сюда смиренным человеком, кающимся человеком, человеком, который глубоко сожалеет о боли и страдании, причиненных своим глупым поступком. |
When the debate ends, you'll be at Mom's side, contrite but adoring. |
Когда дебаты закончатся, ты будешь со стороны мамы, кающийся, но обожающий. |
Milo responded contritely. 'That's just what I'm going to do,' he promised. |
Вот этим я и намерен сейчас заняться, -пообещал Милоу, и в голосе его послышалось раскаяние. |
And Ruthie was instantly contrite. |
И Руфь сжалилась над ним. |
Chuck Clayton doesn't have a contrite bone in his muscle-bound body. |
У Чака Клейтона нет кости раскаяния в его мускулистом теле. |
Он выглядел поистине кающимся. |
|
И поэтому, раскаявшись, я пришёл с повинной. |
|
Да, он там был Но совсем не в раскаянии |
|
You did well playing contrite for Conrad. |
Ты хорошо спланировал сокрушение Конрада. |
So far, all youve managed to come up with between you is 'I diagree becuase I know' Hardly academic challenge. |
До сих пор все, что вам удалось придумать между вами, - это я диагри, потому что я знаю, едва ли академический вызов. |
If he had been the least bit contrite about the damage, I might be willing to overlook it, but the idiot had the nerve to claim the fault was with my instruction. |
Будь он хоть немного расстроен ущербом, я мог бы закрыть на это глаза, но идиоту хватило наглости заявлять, что виноваты мои указания. |
Her eyes blazed with anger and the look on her face would have made a weak man immediately contrite. |
Глаза ее сверкали от злости, а выражение лица немедленно заставило бы любого слабака начать каяться. |
A contrite apology via the mail, and an invitation to dinner next time he was in England. |
Извиниться по почте, покаянным письмом, и пригласить вместе поужинать, когда он в следующий раз попадет в Англию. |
Тем более, медную посуду на ней бывают ядовитые окислы. |
|
No, no, nurse, youve nothing to reproach yourself with, he said slowly. |
Нет-нет, мисс Ледерен, вам не в чем упрекнуть себя, с усилием проговорил он. |
You come back here, all sweetness and light and sad and contrite and everybody wrings their hands, congratulating you on your bravery. |
Ты приходишь, сама нежность, печальная и раскаивающаяся все пожимают тебе руку, восхищаясь твоей смелостью. |
The president wants to project that he's contrite, but also that he's moving on, and I think his pitch was perfect. |
Президент хочет показать, что он раскаивается, но также, что он двигается дальше, и думаю, что он идеально это преподнес. |
So contrite, so gentle, so shy. |
Так раскаивалась, так смущалась. |
Я очень раскаиваюсь, с вишенкой на вершине. |
|
And just so you know, contrite is not this. |
И ты знаешь - это не раскаяние. |
Она сказала, что он чувствовал раскаяние. |
|
В дело вмешался Рошер. Капитан выглядел очень виноватым. |
|
I want to seem properly contrite for having gotten you into this golf match, but not seem that what I did was ill-intentioned, because it was not. |
Я виновата в том, что заставила тебя выступать в этом матче. Я не думала, что эта плохая идея, это не была плохая идея. |
To keep out of hell, as you put it and have a Christian burial, he must make an act of the will. He has to be contrite and wish to be reconciled. |
Чтобы не попасть в ад, как вы выразились, и быть погребённым как христианин, он должен проявить свободную волю, должен раскаяться и желать примирения с богом. |
He greeted Milo jovially each time they met and, in an excess of contrite generosity, impulsively recommended Major Major for promotion. |
Он игриво приветствовал Милоу при каждой встрече и в порыве великодушия, а может быть, желая заглушить угрызения совести, рекомендовал майора Майора на повышение. |
But THOU hast said, the blood of goat, The flesh of rams, I will not prize; A contrite heart, and humble thought, Are mine accepted sacrifice. |
Но ты сказал нам, наш отец: От вас я жертвы не приму; Смирение своих сердец Несите к храму моему! |
О той девчонке, на которую ты таращишься последние 20 минут. |
|
It strikes me, M. Poirot, that youve been keeping quite a lot of things up your sleeve. |
Поражаюсь, мосье Пуаро. Оказывается, вам уже давно все известно! |
It was my fault, Rocher said, stepping forward, sounding contrite. |
Это моя вина, - смущенно сказал, выступив вперед, Рошер. |
They have to act contrite. |
Они должны раскаиваться. |
Contrite, not smug. |
Раскаивающаяся, не самодовольная. |
And I'm truly contrite. |
И я сейчас каюсь. Правда. |
that's the consensus, or the consensus youve gleaned from Jewish sources. |
таков консенсус, или консенсус, который вы почерпнули из еврейских источников. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «You've never done contrite well».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «You've never done contrite well» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: You've, never, done, contrite, well , а также произношение и транскрипцию к «You've never done contrite well». Также, к фразе «You've never done contrite well» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.