A mirror reflects - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

A mirror reflects - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
зеркало отражает
Translate

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- mirror [noun]

noun: зеркало, зеркальце, отражение, зеркальная поверхность

verb: отражать, отображать

  • mirror reflection echo - зеркальное отражение

  • mirror server - зеркальный сервер

  • a big mirror - большое зеркало

  • secondary mirror - вторичное зеркало

  • swivel mirror - поворотное зеркало

  • mirror projection - проекция зеркало

  • i saw it in the mirror - я видел его в зеркале

  • in the rearview mirror - в зеркале заднего вида

  • in the mirror - в зеркало

  • biconical mirror - биконическое зеркало

  • Синонимы к mirror: rear-view mirror, reflecting surface, side mirror, hand mirror, full-length mirror, glass, looking glass, twin, reflection, match

    Антонимы к mirror: be a far cry from, break ground, break new ground, differ from, lead by example, authentic, be dissimilar to, be original, construct, create

    Значение mirror: a reflective surface, now typically of glass coated with a metal amalgam, that reflects a clear image.

- reflects [verb]

verb: отражать, размышлять, отображать, отражаться, раздумывать, изображать, давать отражение



That moving mirror reflects all the dots and markers, and it creates a bunch of false markers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это движущееся зеркало отражает все точки и маркеры, и оно создает кучу ложных маркеров.

This means that his judgment on Ambassador McFaul and his meeting does not just mirror official sentiment but also reflects the views of a considerable part of the Russian population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А это значит, что суждение Леонтьева о после Макфоле и о его встрече с оппозицией это не просто отражение настроений власти, но и отражение взглядов значительной части российского населения.

A hot mirror is the opposite, the coating preferentially reflects infrared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горячее зеркало противоположно, покрытие преимущественно отражает инфракрасное излучение.

The mirror represents images faithfully, but retains none; our canvas reflects them no less faithfully, but retains them all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зеркало верно представляет образы, но не сохраняет их; наш холст отражает их не менее верно, но сохраняет их все.

The second story tells the adventures of a thief who, when doing a robbery, finds a robber mirror which makes everything it reflects disappear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая история рассказьiвает о похождениях вора, которьiй, совершая очередную кражу, находит плутовское зеркало, делающее все, что в нем отражается, невидимьiм.

Violet pushes a full-length mirror at Caroline, which reflects the original owner's daughter, then Violet, lastly Mama Cecile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вайолет проталкивает Каролине большое зеркало, в котором отражается дочь первого владельца, затем Вайолет и, наконец, мама Сесиль.

The news reflects back to us our national character and I don't like seeing a bored and boring teenager in the mirror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новости отражают наш национальный характер, и я не хочу видеть в зеркале нудного скучающего подростка.

Boal is also known to quote William Shakespeare's Hamlet, in which Hamlet argues that theatre is like a mirror that reflects our virtues and defects equally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известно также, что Боал цитирует Гамлета Уильяма Шекспира, в котором Гамлет утверждает, что театр подобен зеркалу, отражающему наши достоинства и недостатки в равной степени.

A low aluminium glass mirror is very clear, light transmissive, smooth, and reflects accurate natural colors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Низкое алюминиевое стеклянное зеркало очень ясно, светопроницаемо, гладко и отражает точные естественные цвета.

In 1983, Newman became a Major Donor for The Mirror Theater Ltd, alongside Dustin Hoffman and Al Pacino, matching a grant from Laurence Rockefeller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1983 году Ньюман стал главным донором для Mirror Theater Ltd, наряду с Дастином Хоффманом и Аль Пачино, получив грант от Лоуренса Рокфеллера.

The rate quoted and they are to the rider reflects such dynamic pricing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Курс котировки и они для гонщика отражают такую динамичную ценовую политику.

A mirror under the pointer, in the same plane as the scale, eliminated parallax observation error.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зеркало под указателем, в той же плоскости, что и шкала, исключало ошибку наблюдения параллакса.

That gain in life expectancy reflects a decrease in maternal mortality, which is nonetheless still high.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это увеличение средней продолжительности жизни демонстрирует тенденцию к снижению материнской смертности, которая тем не менее по-прежнему оценивается как высокая.

Second, the evolution of population-weighted income inequality reflects more accurately the growth performance of these large countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, динамика взвешенного по численности населения неравенства доходов более точно отражает показатели роста этих крупных стран.

Before you start throwing stones, you might want to look in the mirror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем кидаться камнями, посмотри-ка лучше в зеркало.

During the turning manoeuvre in the direction of the passenger side the pivoting angle of the mirror and the yaw rate of the vehicle have to be concordant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

15.2.4.3.2.5 Во время маневра с поворотом в сторону пассажира угол поворота зеркала и угол рыскания транспортного средства должны соответствовать друг другу.

The inventive bipolar current mirror with adjustable transfer ratio relates to electric measuring engineering and automation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Биполярное токовое зеркало с регулируемым коэффициентом передачи относятся к области электроизмерительной техники и автоматики.

They're not sitting in front of the mirror trying to figure themselves out, or thinking about themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А не когда он сидит перед зеркалом, пытаясь познать себя, или когда думает о себе.

Learn how to create one or more visual styles and assign them to articles so that your content in Facebook accurately reflects the look and feel of your publication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы узнаете, как создать один или несколько стилей и назначить их статьям, чтобы оформление материалов на Facebook соответствовало их оформлению на вашем сайте.

Where is the passenger side mirror?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И где зеркало со стороны пассажира?

A quantum entanglement of cause and effect where everything and everyone reflects on each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Квантовая взаимосвязь причин и следствий, в которой всё и все влияет друг на друга.

The ugly mirror's broken, which is tragic, yes, but also irreversible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уродливое зеркало разбито, и это настоящая трагедия, но его уже не вернуть.

This mirror was mysteriously left for you on the doorstep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это зеркало тайно оставили для тебя на пороге.

But behind the screen, like in a two-way mirror, the simplified agents were watching and predicting and guiding your hand on the mouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но позади экрана, как в полупрозрачном зеркале, упрощённые агенты наблюдали, предсказывали и направляли движения мыши в вашей руке.

Unless you're checking your hair in my side view mirror, I'm gonna have to ask you to step away from the van.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты не поправляешь чёлку, глядя в зеркало, я прошу тебя отвалить от моей машины.

Do you know how this reflects on me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь, как это отразится на мне?

And the chief told you to drop this, so if you don't, it reflects badly on me, your partner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

шеф сказал тебе пропустить это, если ты не сделал этого, это отражается на мне, твоем партнере.

For a brief moment the large mirror in the corridor reflected his figure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На секунду большое зеркало в конце коридора отразило фигуру Бендера.

So it should shine like a mirror!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы блестело, как зеркало!

If you're having a hard time, I suggest you look in the mirror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у тебя трудный период, предлагаю тебе посмотреть в зеркало.

Like an image in a mirror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как отражение в зеркале.

Mirror, mirror, on the wall... who's the fairest of them all?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зеркальце, скажи... кто на свете всех честнее, всех приклонней и смелее?

The mirror told her that she had never looked as beautiful, but when she looked closer she could not recognize the eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серебристое стекло сказало женщине, что она никогда еще не была так прекрасна, но, приглядевшись, Маргарет не узнала собственных глаз.

His tomb was built next to the Imam Reza shrine as a unique way of respect, which reflects his standing and status in the Safavid empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его гробница была построена рядом со святилищем Имама Резы как уникальный способ уважения, который отражает его положение и статус в империи Сефевидов.

It is not clear how much of this change reflects a changing population and how much reflects increased willingness to self-identify minority status.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неясно, в какой степени это изменение отражает изменение численности населения и в какой степени отражает возросшую готовность к самоидентификации статуса меньшинства.

Natural lawyers on the other side, such as Jean-Jacques Rousseau, argue that law reflects essentially moral and unchangeable laws of nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, юристы-натуралисты, такие как Жан-Жак Руссо, утверждают, что закон отражает по существу моральные и неизменные законы природы.

A safety glass mirror is made by adhering a special protective film to the back surface of a silver glass mirror, which prevents injuries in case the mirror is broken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зеркало из безопасного стекла изготавливается путем приклеивания специальной защитной пленки к задней поверхности зеркала из серебряного стекла, которая предотвращает травмы в случае, если зеркало разбито.

The move will mirror what happened with VfD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот шаг будет отражать то, что произошло с VfD.

The form na h- reflects an original final -s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Форма na h-отражает оригинальный финал-s.

Unmarried women were told that if they sat in a darkened room and gazed into a mirror on Halloween night, the face of their future husband would appear in the mirror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незамужним женщинам говорили, что если они сидят в темной комнате и смотрят в зеркало в ночь Хэллоуина, то в зеркале появляется лицо их будущего мужа.

The inner table of the mirror is then populated by inserting the string of the first Element-Buffer followed by the string the parent Buffer-HMTL of the second.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем внутренняя таблица зеркала заполняется путем вставки строки первого элемента-буфера, за которой следует строка родительского буфера-HMTL второго.

Mirror neurons are believed to mediate the understanding of other animals' behaviour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что зеркальные нейроны опосредуют понимание поведения других животных.

Not so. Tintype images ARE mirror images.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не очень. Изображения типа Tintype-это зеркальные изображения.

This associates with a mirror neuron-like link between external and internal experiences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя сложные расстройства часто группируются в семьях, они не имеют четкого паттерна наследования.

The cartoon showed Muhammad from behind holding a mirror in front of his face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На карикатуре Мухаммед был изображен сзади, держа зеркало перед своим лицом.

That year, The Phantom was serialized in the Australian Woman's Mirror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том же году Фантом был сериализован в зеркале австралийской женщины.

The first 2 after the * says we have a 2-fold rotation centre on a mirror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые 2 после * говорят, что у нас есть 2-кратный центр вращения на зеркале.

The UK's OFCOM is epxected to generally mirror EU regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OFCOM Великобритании является epxected, чтобы в целом отражать правила ЕС.

Mirror e2 starts at the edge R1 of the receiver since leaving a gap between mirror and receiver would allow light to escape between the two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зеркало e2 начинается на краю R1 приемника, так как оставление зазора между зеркалом и приемником позволило бы свету вырваться между ними.

Groven's harmonies reflects often the harmonies of the hardanger fiddle, which is commonly played on two or even three strings at a time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гармония гровена часто отражает гармонию скрипки хардангера, которая обычно играет на двух или даже трех струнах одновременно.

Kull leaves, but returns day after day to stare into this mirror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кулл уходит, но возвращается день за днем, чтобы посмотреть в это зеркало.

The name reflects the way the bridge is seen among the local people as well as tourists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это название отражает то, как мост воспринимается местными жителями, а также туристами.

Western notions of the religious life as practiced in monastic settings mirror these characteristics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Западные представления о религиозной жизни, практикуемой в монастырских условиях, отражают эти особенности.

It is among the most remarkable negative results in economics—a kind of negative mirror to the fundamental theorems of welfare economics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это один из самых замечательных отрицательных результатов в экономике—своего рода отрицательное зеркало фундаментальных теорем экономики благосостояния.

Director Terry Hands produced the play on a stage-length mirror, against an unchanging backdrop of painted trees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Режиссер Терри Хэндс поставил пьесу на зеркале длиной со сцену, на неизменном фоне раскрашенных деревьев.

Much writing on shop windows is in principle anamorphic, as it was written mirror-reversed on the inside of the window glass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть надписей на витринах магазинов в принципе анаморфична, так как она была написана зеркально-перевернутой на внутренней стороне оконного стекла.

The minute differences in the distance traveled by the light as it reflects from the vibrating object are detected interferometrically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мельчайшие различия в расстоянии, пройденном светом, когда он отражается от вибрирующего объекта, обнаруживаются интерферометрически.

In the Shattered Glass storyline, a group of Decepticons, led by Megatron, are the mirror images of the personalities of most Decepticons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сюжетной линии разбитого стекла группа десептиконов во главе с Мегатроном является зеркальным отражением личностей большинства десептиконов.

The backup reflects the earlier time of that copy operation, not when the data is copied to tape or transmitted elsewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резервная копия отражает более раннее время этой операции копирования, а не когда данные копируются на ленту или передаются в другое место.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a mirror reflects». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a mirror reflects» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, mirror, reflects , а также произношение и транскрипцию к «a mirror reflects». Также, к фразе «a mirror reflects» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information