Abundant everywhere - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
be abundant - быть обильным
abundant life - жизнь в изобилии
abundant original cdr preprocessing function - функция всесторонней предобработки исходных записей CDR
abundant species - вид с высокой численностью особей
abundant sunshine - обилие солнца
abundant everywhere - в изобилии везде
abundant nature - обильная природа
abundant group - обильная группа
abundant choice - обильный выбор
abundant natural resources - Богатые природные ресурсы
Синонимы к abundant: teeming, ample, lavish, in abundance, liberal, profuse, galore, huge, large, prolific
Антонимы к abundant: insufficient, poor, scarce, rare, uncommon, inadequate, unusual, bad
Значение abundant: existing or available in large quantities; plentiful.
from everywhere in europe - от везде в Европе
palestinians everywhere - Палестинцы везде
for people everywhere - для людей во всем мире
get everywhere - получить везде
was everywhere - был везде
absolutely everywhere - абсолютно везде
kids everywhere - дети во всем мире
felt everywhere - ощущаются повсюду
been looking everywhere for - искали везде
to be everywhere - быть везде
Синонимы к everywhere: all over the place, high and low, all around, throughout the land, in every nook and cranny, there, the world over, ’here, all over, near and far
Антонимы к everywhere: anywhere, nowhere
Значение everywhere: in or to all places.
Organic matter is abundant throughout the cosmos produced by the same chemistry everywhere. |
Космическое пространство изобилует органической материей, химическая природа которой везде одинакова. |
The Free French fought Axis and Vichy regime troops and served on battlefronts everywhere from the Middle East to Indochina and North Africa. |
Свободные французы сражались с войсками режима оси и Виши и служили на фронтах сражений повсюду от Ближнего Востока до Индокитая и Северной Африки. |
Because my men and I searched everywhere in town, every square inch of land and water. |
Я и мои люди искали повсюду, осмотрели каждый квадратный сантиметр земли и воды. |
Gender matters everywhere in the world, but I want to focus on Nigeria and on Africa in general, because it is where I know, and because it is where my heart is. |
Вопросы гендера касаются всего мира, но я хочу сосредоточиться на Нигерии и на Африке в целом, потому что я хорошо знаю Африку, и моё сердце принадлежит ей. |
A single entrepreneur, if he were sufficiently dishonest, could do terrible damage to the reputation of all human beings everywhere. |
Один-единственный человек, если он достаточно нечестен, может нанести непоправимый ущерб репутации всех людей повсеместно. |
My mother used it to soothe my stomach when I was little, so I carry it around everywhere as a token of family tradition. |
Моя мама использовала это чтобы успокоить мой живот, когда я была маленькая, так что я ношу её с собой в знак семейных традиций. |
Самый хитрый и богатый зверь в джунглях. |
|
But lions can't go everywhere - they won't attempt to cross this field of sand dunes and the oryx know it. |
Но львы не могут пойти куда угодно - они не будут пытаться пересечь это поле песочных дюн, и орикс знает это. |
I go everywhere to make believe it's Iran. |
Я еду в любую точку мира, чтобы вообразить, что этоИран. |
Or just think about American jazz or American movies - they go everywhere. |
Однако любовь к прекрасному, как в природе, так и в искусстве не знает культурных преград. |
But it has become painfully obvious that this model does not succeed everywhere, particularly in the developing world. |
Однако, приходится с сожалением констатировать, что эта модель не везде дает положительные результаты, в особенности в развивающихся странах. |
Like them, farmers everywhere want to ensure that their children lead healthy, prosperous lives; and they all recognize the importance of education. |
Как и они, фермеры во всём мире хотят обеспечить своим детям здоровую, процветающую жизнь; все они признают важность образования. |
That is how it works everywhere, with every group that wants to work and wants to achieve something. |
Но так происходит в любой группе, которая хочет работать и чего-то достичь. |
So almost everywhere we look we see that giving money away makes you happier than keeping it for yourself. |
Так что куда ни глянь, всюду мы видим, что люди счастливее, когда они отдают деньги, чем когда оставляют их себе. |
The nursery grounds were everywhere crimson with the weed, a wide expanse of livid colour cut with purple shadows, and very painful to the eye. |
Огороды были красные от травы. Глазам больно было смотреть на это красное пространство, пересеченное пурпурными тенями. |
We thought it would be like powder, but it wasn't, it was more like grit, granules, and it got everywhere. |
Мы думали, что это будет как порошок, но это было, скорее, как песок, гранулы, и оно было кругом. |
Everywhere, machines dig, bore and rip from the Earth... the pieces of stars buried in its depths since its creation. |
Повсюду машины роют, бурят и выгрызают из Земли... частицы звёзд, упрятанных в ней с момента её сотворения . |
Human nature is much the same everywhere, is it not? |
Человеческая природа везде одинакова, правда? |
They have all those lovely little country inns, and, uh, cozy fires, and sticky maple syrup that gets everywhere. |
Все эти милые маленькие местные гостиницы, и уютные камины, и повсюду этот липкий кленовый сироп. |
I think it very noble, Betsy said about this to the Princess Myakaya. Why take money for posting-horses when everyone knows that there are railways everywhere now? |
Я нахожу, что это очень благородно, - говорила про это Бетси с княгиней Мягкою. - Зачем выдавать на почтовых лошадей, когда все знают, что везде теперь железные дороги? |
We searched everywhere for her. |
Мы не смогли найти её. |
Whenever we went to Budapest, I looked for you everywhere, but I never, never saw you. |
Когда мы изредка выезжали в Пешт, я всегда искала вас в увеселительных заведениях, ресторанах, но никогда, никогда не встречала вас. |
Низкие холмы замыкали горизонт однообразной волнистой линией. |
|
Everywhere he stepped after sundown someone was lying in wait to pop out and ask him how he was doing. |
После захода солнца, куда бы он ни направлял свои стопы, кто-то уже лежал в засаде, готовый вынырнуть из темноты в спросить, как дела. |
He's always followed me... everywhere I went... since before we were tweens. |
Он всегда был со мной вместе куда бы я ни отправлялся с тех пор как мы были подростками. |
And a little something extra, compliments of women without three quarters everywhere. |
И кое-что еще, подарок от женщин, у которых нет трех четвертаков. |
You gonna post these up everywhere, become the next Basquiat? |
Хочешь везде его разместить и стать новым Баския? |
'cause everywhere we go, they get sick of your face. |
Потому что, где бы мы не оказались, всех начинает тошнить от твой физиономии. |
Смотри, она повсюду набила гвоздей. |
|
The highlights indicate everywhere the car traveled the week leading up to the heist. |
Линиями обозначен путь, по которому двигалась машина за неделю до ограбления. |
I call upon Cardassians everywhere. |
Я призываю всех кардассианцев. |
Because they wait around all day and then they drive everywhere. |
Потому что они сперва сидят и ждут, а потом катаются на вызовы. |
I have always been a bachelor too, but I have that sort of disposition that I never moped; it was my way to go about everywhere and take in everything. |
Я тоже всегда был холостяком, но у меня такая натура, что я никогда не тоскую. Мой обычай -ездить повсюду, черпать всевозможные идеи. |
He's licensed to go everywhere with me. |
У него право идти везде вместе со мной. |
Actually I have a couple questions, uh... like... have you been able to figure out how Dr Collier was able to get rid of his fingerprints from everywhere? |
Вообще-то, у меня есть пара вопросов, а... типа... вы смогли понять, как доктору Колльеру удалось стереть везде свои отпечатки пальцев? |
The night crew puts together every story and every press release from everywhere. |
Ребята из ночной смены собирают истории из всех пресс-релизов, отовсюду откуда можно. |
I feel as if my skin is the only thing... keeping me from going everywhere at once. |
Я чувствую себя так, словно моя кожа - единственное, что не даёт мне разлететься во все стороны. |
Он был под покрывалом, с трубками всюду. |
|
He gets the shells everywhere- it's disgusting. |
Он везде оставляет кожуру... это отвратительно. |
Куда ни глянь - везде книжки от знаменитостей. |
|
I have searched everywhere but was not able to find the answer I was looking for. |
Я искал везде, но не смог найти ответ, который искал. |
However, these effects are not uniform everywhere on the Earth's surface. |
Однако эти эффекты не везде одинаковы на поверхности Земли. |
The cold sandwich lunch with a piece of fruit, however, persists almost everywhere as the principal cause of discontent. |
Однако холодный бутербродный обед с кусочком фрукта остается почти повсеместно главной причиной недовольства. |
Infrequently, this style confuses people because this is not how it works everywhere in the city and sometimes the numbers get intertwined with each other. |
Нечасто этот стиль сбивает людей с толку, потому что это не так работает везде в городе, и иногда цифры переплетаются друг с другом. |
Он художник, рисовал и ваял везде, где жил. |
|
So the velocity field will have positive divergence everywhere. |
Таким образом, поле скорости будет иметь положительную дивергенцию везде. |
The 6000-series became the standard of the system, and were used almost everywhere. |
6000-я серия стала стандартом этой системы и использовалась почти повсеместно. |
In this case, the displacements are prescribed everywhere in the boundary. |
В этом случае перемещения задаются везде на границе. |
Давайте встанем, братья, сейчас же везде! |
|
We know what Lemmy looks like, do we need a million photos of him plastered everywhere? |
Мы знаем, как выглядит Лемми, неужели нам нужен миллион его фотографий, расклеенных повсюду? |
– Yes, the misunderstandings took place everywhere, including the West. |
- Да, недоразумения имели место везде, в том числе и на Западе. |
Birthrates fell everywhere, as children were postponed until families could financially support them. |
Рождаемость падала повсеместно, поскольку дети откладывались до тех пор, пока семьи не могли их материально поддержать. |
I think that if he were not there, there would be an uproar everywhere, since he is still in the cross-hairs of the political left wing. |
Я думаю, что если бы его там не было, то повсюду поднялся бы шум, так как он все еще находится в перекрестье политического левого крыла. |
Those who already dislike the person are going to see corruption everywhere, and those who don't are going to be more forgiving. |
Те, кто уже не любит этого человека, будут видеть коррупцию повсюду, а те, кто не любит, будут более снисходительны. |
The literary relationship of these writers appears everywhere. |
Литературные отношения этих писателей проявляются повсюду. |
In these the Eucharist is celebrated in union with the Church everywhere. |
В них Евхаристия совершается в единении с Церковью повсюду. |
In Catholic theology, God is present everywhere not only by his power but in himself. |
В католической теологии бог присутствует везде не только своей силой, но и в самом себе. |
Truth be told, there's lots of improvement to be made everywhere on this score. |
По правде говоря, есть много улучшений, которые можно сделать везде на этот счет. |
Similar protests consisting of simply stopping and standing still spread everywhere in Turkey. |
Подобные протесты, состоящие в том, чтобы просто остановиться и стоять на месте, распространились повсюду в Турции. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «abundant everywhere».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «abundant everywhere» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: abundant, everywhere , а также произношение и транскрипцию к «abundant everywhere». Также, к фразе «abundant everywhere» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.