Adopting the report - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Adopting the report - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
приняв доклад
Translate

- adopting

принятие

- the [article]

тот

- report [noun]

noun: доклад, отчет, сообщение, рапорт, репортаж, донесение, акт, слух, молва, ответ

verb: сообщить, сообщать, докладывать, отчитываться, составлять отчет, представлять отчет, являться, рапортовать, доносить, рассказывать

adjective: отчетный

  • report of dividends - сообщение о дивидендах

  • foreign exchange deal report - отчет о валютных сделках

  • report browser - отчет браузера

  • safety report - отчет о безопасности

  • one- page report - Отчет одноэлектронного

  • fourth assessment report - Четвертый оценочный доклад

  • report pursuant - отчет в соответствии с

  • report window - окно отчета

  • fair report - справедливый отчет

  • result report - отчет о результатах

  • Синонимы к report: record, account, minutes, transcripts, review, proceedings, statement, description, transactions, information

    Антонимы к report: reserve, withhold, suppress, quiet, silence, conceal

    Значение report: an account given of a particular matter, especially in the form of an official document, after thorough investigation or consideration by an appointed person or body.



450, adopting the committee report and recommending no impeachment action be taken against the Judge, was passed by the House.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Палата представителей приняла постановление № 450, в котором утверждался доклад комитета и содержалась рекомендация не принимать никаких мер по импичменту в отношении судьи.

A resolution adopting the committee report was passed by the House on May 6, 1926.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резолюция, утверждающая доклад комитета, была принята палатой 6 мая 1926 года.

110, adopting the committee's report recommending the investigation cease due to Judge Winslow's resignation was passed by the House.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

110, принятие доклада комитета, рекомендующего прекратить расследование в связи с отставкой судьи Уинслоу, было принято Палатой представителей.

Today, mini kegs are widely available in liquor stores worldwide, with Heineken, Grolsch and Bitburger all adopting the design.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня мини-кеги широко доступны в винных магазинах по всему миру, причем Heineken, Grolsch и Bitburger все принимают дизайн.

The report said the complainant had been managing this facility for 12 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Истец заявляет, что управляет данным заведением двенадцать лет.

He heard a radio report that the river was gonna flood the town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он услышал репортаж по радио, что река разлилась и затопит город.

I think you'll find the autopsy report interesting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что вы найдете весьма интересными результаты аутопсии.

James was due to give the annual financial report this week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джеймс должен давать годовой финансовый отчет на этой неделе.

Do you want to revise your autopsy report on Tallchief?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас не возникло желания пересмотреть результаты вскрытия тела Толлчифа?

With regard to Drvar, the IPTF report focused on the burning of 24 unoccupied Serb dwellings between November 1996 and April 1997.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается Дрвара, то в докладе СМПС основное внимание уделено сожжению 24 незаселенных сербских жилищ в период с ноября 1996 года по апрель 1997 года.

He did not report the crime to the police because he feared that due to his previous criminal record, he would be suspected of the crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не сообщил милиции о преступлении, опасаясь, что из-за своего уголовного прошлого может быть заподозрен в совершении этого преступления.

Costa Rica echoes the report of the Secretary-General and reaffirms the need for compliance with obligations with which the parties are very well acquainted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коста-Рика разделяет позицию, изложенную в докладе Генерального секретаря, и вновь подтверждает необходимость выполнения обязательств, которые прекрасно известны сторонам.

Additional resources would be needed to meet those obligations, and the report of the replenishment task force indicated the magnitude of sums that might be needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для выполнения этих обязательств будут необходимы дополнительные ресурсы, и в докладе целевой группы по пополнению указаны объемы финансирования, которые могут потребоваться.

The official report will soon appear on the site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальный отчёт скоро появится на сайте.

Model laws provide a comprehensive set of provisions to assist States in adopting adequate legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большую помощь в разработке законодательства оказывают типовые законы, в которых содержится полный набор правовых норм.

Alternative development scenarios, prospective challenges and policy options would be outlined in the Greening the Economy with Agriculture report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альтернативные сценарии развития, ожидаемые в будущем проблемы и варианты политики будут изложены в докладе об экологизации экономики сельским хозяйством.

Reform the public service by adopting and implementing civil service laws and ensuring that civil service appointments are merit based.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

реформирование системы государственной службы посредством принятия и осуществления законов о гражданской службе и обеспечения того, чтобы все назначения на государственные гражданские должности осуществлялись на основе профессиональной компетентности.

It requires no additional data other than that which is required to report annual emissions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого не требуется дополнительных данных, помимо данных, которые необходимы для представления докладов о ежегодных выбросах.

File a bug report! Gentoo tracker already has such item: bug 172772.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напишите об этом в багтракер, как это сделали в Gentoo: bug 172772.

To such comments are attached those of CEB as well the full text of the related report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К этим замечаниям прилагаются замечания КСР, а также полный текст соответствующего доклада.

I just wanted to report that mack and trip Are working on cloaking, so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только хотела доложить, что Мак и Трип работают над маскировкой, так что...

The Report will inform the current National Partnership discussions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доклад явится основным источником информации, используемой в проводимых в настоящее время обсуждениях в рамках национального партнерства.

Task forces will contribute background papers to serve as input documents for the Human Development Report 2003, which will focus on the MDGs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целевые группы представят справочные документы для их включения в Доклад о развитии человека за 2003 год, основное внимание в котором будет уделено целям в области развития на рубеже тысячелетия.

Annex II of this report gives an overview of the current resource mobilization strategies, structures and procedures of United Nations system organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В приложении II к настоящему докладу приводится обзор нынешних стратегий, структур и процедур мобилизации ресурсов в организациях системы Организации Объединенных Наций.

The report included a set of practical recommendations intended to complement those contained in the Ministerial Declaration of the Economic and Social Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе содержится ряд практических рекомендаций, дополняющих рекомендации, содержащиеся в декларации министров Экономического и Социального Совета.

In short, the report says, officials can do what they like, unbound by law or transparency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короче говоря, согласно отчету Кифая, правительственные чиновники могут делать все, что пожелают, не будучи связанными по рукам ни законом, ни требованиями прозрачности.

You can also report production orders as finished when partial or whole order quantities are physically received into inventory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно также обозначить производственные заказы как завершенные при частичном или полном физическом получении товара в запасы.

Others squandered the immense wealth of natural resources, say Nigeria or Venezuela, the latter, incidentally, recently adopting protectionist policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие же растранжирили огромное богатство природных ресурсов, например, Нигерия или Венесуэла, последняя, кстати, недавно приняла политику протекционизма.

In the report from Kashgar, local Chinese officials charged that the violence in question was perpetrated by members of the East Turkestan Islamic Movement who had trained in Pakistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем, китайские власти в Кашгаре утверждают, что последние теракты были совершены членами «Исламского движения Восточного Туркестана», прошедшими подготовку в Пакистане.

The Compare item prices report enables you to compare the prices in a costing version to the pending prices in another costing version or to the active prices as per an effective date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчет Сравнение цен номенклатур позволяет сравнить цены в версии учета затрат с ожидающими ценами в другой версии учета затрат или с активными ценами на дату вступления в силу.

The compliance managers can report their approval to the corporate officer, and the corporate officer can then report compliance to the regulating body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее менеджеры по управлению соответствием могут сообщить о положительном результате проверки уполномоченному сотруднику, который затем подаст регулятивному органу отчет о соответствии требованиям.

If you have not had any report within the last few days it is because up to to-day there was nothing of importance to relate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние несколько дней вы не получали от меня никаких сведений по той простой причине, что рассказывать мне было не о чем.

I was told you were suffering from trench fever, and you better be, or else I report you as a deserter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне сказали - у вас окопная лихорадка, и лучше бы так и было, иначе я объявлю вас дезертиром.

Except for Dominique Auphal's report, which stunned me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исключение составляла работа Доминика Офаля. Она меня ошеломила.

Have Chief Griffin report to me as soon as the crew's aboard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доложите капитан-лейтенанту Гриффину, чтобы собрал весь экипаж.

No wait, we can't check Drudge Report: there's no Internet!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоп! Мы не можем провертить новости, интернета ж нет!

The report doesn't make a peep about my family or yours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О моих и о ваших в донесении ни звука.

Like the report states, his group was rerouted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и отмечено в докладе, его группе изменили маршрут.

Kate received a daily report about her son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кейт велела ежедневно докладывать о том, как ведет себя сын.

God said, I sent you a radio report, a helicopter and a guy in a rowboat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бог ответил: Я послал тебе радиорепортаж, вертолет и парня в шлюпке.

I don't recall seeing selpa in this petition report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не припомню, чтобы встречал упоминание о спецпрограмме в этом заявлении.

But this other offer is very attractive, but I'd have to report to this guy who I hate, which, you know, might be worth it for the job security

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но то другое предложение очень заманчивое, но мне придётся отчитываться парню, которого я ненавижу, что, возможно, стоило бы того ради гарантии занятости...

Furthermore, the valuation report in an information memorandum produced by Brighton had applied the value marked prior to the modification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, оценка информации в заметке, подготовленной Брайтон, подтвердила важность поправок.

Kemp read every scrap of the report and sent his housemaid out to get everyone of the morning papers she could.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кемп внимательно прочел все сообщение до последней строчки и послал горничную купить все утренние газеты, какие только она сможет достать.

Scattered units are ordered to report to their commands immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приказ отдельным бригадам.' срочно связаться с командованием.

You heard the report and then the shriek commenced almost instantly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слышишь залп, и почти тотчас же начинается свист.

Well, that's why we're adopting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, именно поэтому мы и решились на усыновление.

The interaction between phagocyte cells and adopting filamentous-shape bacteria provide an advantage to their survival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взаимодействие между клетками фагоцитов и бактериями нитевидной формы обеспечивает преимущество их выживания.

Coherentists generally solve this by adopting a metaphysical condition of universalism, sometimes leading to materialism, or by arguing that relativism is trivial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когерентисты обычно решают эту проблему, принимая метафизическое условие универсализма, иногда приводящее к материализму, или утверждая, что релятивизм тривиален.

The United States was quick in adopting arc lighting, and by 1890 over 130,000 were in operation in the US, commonly installed in exceptionally tall moonlight towers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединенные Штаты быстро перешли на дуговое освещение, и к 1890 году в США действовало более 130 000 устройств, обычно устанавливаемых в исключительно высоких лунных башнях.

In 1982, with the publication of the thirteenth edition, it was officially retitled The Chicago Manual of Style, adopting the informal name already in widespread use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1982 году, с выходом тринадцатого издания, он был официально переименован в Чикагское руководство по стилю, приняв неофициальное название, уже широко используемое.

Ontario also overhauled its legislation, adopting the Ontario Not-for-Profit Corporations Act during 2010; the new Act is expected to be in effect as of 1 July 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Онтарио также пересмотрело свое законодательство, приняв в 2010 году Закон О некоммерческих корпорациях Онтарио; ожидается, что новый закон вступит в силу с 1 июля 2013 года.

The General Synod was responsible for adopting catechisms, liturgies or hymnals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный Синод отвечал за принятие катехизисов, литургий и псалмов.

The subsequent XV50 series, sold from 2011 until 2019, has resulted in even more markets adopting the alternative body panels, such as Japan and Eastern Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последующая серия XV50, проданная с 2011 по 2019 год, привела к тому, что еще больше рынков приняли альтернативные кузовные панели, такие как Япония и Восточная Европа.

The amount they improved was directly related to the adopting family's socioeconomic status.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сумма, которую они увеличили, была напрямую связана с социально-экономическим статусом приемной семьи.

He extended the work of Hipparchus, using a grid system on his maps and adopting a length of 56.5 miles for a degree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он расширил работу Гиппарха, используя сеточную систему на своих картах и приняв длину 56,5 миль за градус.

International organizations work with national governments to identify and support small salt producers in adopting iodization activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международные организации сотрудничают с национальными правительствами в выявлении и поддержке мелких производителей соли в принятии мер по йодированию.

Starting in 2009, however, AMG began adopting the seven-speed AMG SpeedShift MCT automatic transmission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако начиная с 2009 года AMG начала внедрять семиступенчатую автоматическую коробку передач AMG SpeedShift MCT.

These are in stone, though clearly adopting forms developed in wood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они находятся в камне, хотя явно принимают формы, разработанные в дереве.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «adopting the report». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «adopting the report» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: adopting, the, report , а также произношение и транскрипцию к «adopting the report». Также, к фразе «adopting the report» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information