Alleging - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
claiming, arguing, claim, stating, citing, saying, asserting, accusing, allege, accuse, affirming, assert, aver, charge, declare, state, affirm, argue, averring, charging, contend, maintain, adducing, advancing, arraigning
challenge, check, contest, contradict, contradicting, contravening, counteract, defy, deny, denying, disagree, disagreeing, disapprove, disavow, disclaim, dispute, disregard, dissent, dissenting, hinder, ignore, objecting, obstruct, oppose, plead the fifth
Alleging present participle of allege.
The lessees of the maisonettes sued the council in negligence, alleging a duty of care existed for the building to be properly constructed and in a usable state. |
Арендаторы мезонетов подали в суд на совет по небрежности, утверждая, что существует обязанность заботиться о том, чтобы здание было должным образом построено и в пригодном для использования состоянии. |
In relation to count two on the indictment alleging the murder of Nathan Palmer, do you find the defendant, Joanne Vickery, guilty or not guilty? |
По второму эпизоду - умышленное убийство Натана Палмера, вы признаете обвиняемую Джоан Викери виновной или не виновной? |
Powell also presented evidence alleging Iraq had ties to al-Qaeda. |
Пауэлл также представил доказательства того, что Ирак имеет связи с Аль-Каидой. |
Whelan filed a suit in federal court in Pennsylvania alleging that the Dentlab software violated Whelan's copyrights in the Dentalab software. |
Уилан подал иск в федеральный суд Пенсильвании, утверждая, что программное обеспечение Dentlab нарушает авторские права Уилана на программное обеспечение Dentalab. |
I'm alleging bias against you clouded their medical judgment. |
Я сослалась на то, что предубеждение против вас повлияло на их врачебное мнение. |
He later sued the duo alleging breach of contract, but lost in court. |
Подготовленные ветки можно хранить зимой в темноте, в виде снопа,и подвязывать при необходимости. |
We are alleging you paid a drug dealer to swamp Hamilton's district with flakka. |
Мы утверждаем, что вы заплатили наркоторговцу за распространение флакки в районе Гамильтона. |
In January 2014 two users filed a lawsuit against Facebook alleging that their privacy had been violated by this practice. |
В январе 2014 года два пользователя подали иск против Facebook, утверждая, что их конфиденциальность была нарушена этой практикой. |
Modi has highlighted this evidence to attack the Congress in its election campaign, alleging corruption is part of Congress party's culture. |
Моди подчеркнул эти доказательства, чтобы напасть на Конгресс в его предвыборной кампании, утверждая, что коррупция является частью культуры партии Конгресса. |
Mr Chen wrote several articles for the New Express alleging financial irregularities at a construction-equipment company called Zoomlion. |
Г-н Чэнь написал несколько статей для Нового экспресса, в которых заявлял о финансовых нарушениях в занимающейся строительным оборудованием компании под названием Zoomlion. |
I've seen ironically biased rhetoric across a few forums alleging Amazon. |
Он также тщетно пытался убедить японцев не отказываться от своей военной поддержки. |
In June she sued Davidson for malpractice; two days later Davidson countersued her and Avenatti alleging defamation. |
В июне она подала в суд на Дэвидсона за халатность; через два дня Дэвидсон подал встречный иск против нее и Авенатти, обвинив их в клевете. |
And as if that was not enough, he is also alleging people for being sock puppet etc. |
И как будто этого было недостаточно, он также обвиняет людей в том, что они являются марионетками носков и т. д. |
The pair sued investigators, alleging false arrest, illegal search, slanderous statements and conspiracy. |
Эта пара подала в суд на следователей, обвинив их в ложном аресте, незаконном обыске, клеветнических заявлениях и сговоре. |
Three separate cases were lodged before the courts alleging its illegality. |
В суды было подано три отдельных иска о его незаконности. |
A trial took place before the International Court of Justice, following a 1993 suit by Bosnia and Herzegovina against Serbia and Montenegro alleging genocide. |
В Международном суде состоялся судебный процесс по иску Боснии и Герцеговины против Сербии и Черногории о геноциде, поданному в 1993 году. |
To prevent the employer alleging that the resignation was caused by a job offer, the employee should resign first and then seek a new job during the notice period. |
Чтобы работодатель не утверждал, что увольнение было вызвано предложением работы, работник должен сначала уйти в отставку, а затем искать новую работу в течение периода уведомления. |
PS Edstat, alleging someone is anti-semitic is a very serious charge. |
PS Edstat, утверждение, что кто-то является антисемитом, - это очень серьезное обвинение. |
The Head of the establishment is not entitled to discuss the complaints alleging the violations by him/her or Deputy Head. |
Начальник учреждения не имеет права обсуждать жалобы, касающиеся нарушений, совершенных им самим или его заместителем. |
Two-Headed Calf, where they took their meals, he had sent her home with the children and never reappeared himself till late at night, alleging that he had been in search of work. |
Двуголового Теленка, где они обедали, отправлял ее с детьми спать, а сам пропадал где-то до поздней ночи, будто бы в поисках работы. |
Some are alleging that this was the one used yesterday. |
Некоторые утверждают, что это было то, что использовалось вчера. |
A suspect you've had dealings with is alleging I hooked him. |
Подозреваемый, с которым у тебя были дела, обвиняет меня в избиении. |
Since Megan is alleging harassment, it helps us to establish a pattern of misconduct on the part of the police department. |
Поскольку Меган заявила о домогательствах, это поможет доказать повторяющуюся модель преступных действий со стороны полицейского департамента. |
Sked left the party, alleging that it had been infiltrated by racist and far-right elements, including BNP spies. |
Скед покинул партию, утверждая, что в нее проникли расистские и ультраправые элементы, включая шпионов БНП. |
One of the reasons given for disaffiliation was media coverage in 2007, alleging corruption within the Douglas Students' Union of the CFS. |
Одной из причин недовольства было освещение в СМИ в 2007 году обвинений в коррупции в рамках Дугласского студенческого союза КВС. |
Saakasvhili, the red-tape cutting and free market loving former president of Georgia, recently had criminal charges filed against him alleging abuse of office. |
Сражавшемуся с волокитой и влюбленному в свободный рынок экс-президенту Грузии Михаилу Саакашвили недавно предъявили уголовное обвинение. Его обвиняют в превышении служебных полномочий. |
The Chinese, however, blamed the Indian troops for provoking the clashes, alleging that the firing had started from the Indian side. |
Китайцы, однако, обвинили индийские войска в провоцировании столкновений, утверждая, что стрельба началась с индийской стороны. |
The studio blamed Monroe for the film's demise and began spreading negative publicity about her, even alleging that she was mentally disturbed. |
Студия обвинила Монро в гибели фильма и начала распространять негативную рекламу о ней, даже утверждая, что она была психически неуравновешенной. |
Миссис Эймос заявляет, что муж напал на неё. |
|
Also, in 2013 nearly 300 current and former female Mounties joined a class-action lawsuit alleging harassment. |
Кроме того, в 2013 году почти 300 нынешних и бывших женщин-полицейских присоединились к коллективному иску по обвинению в домогательствах. |
They're alleging you blackmailed them into cutting you in on the operation. |
Они утверждают, что вы их шантажировали, чтобы они ввели вас в дело. |
You filed a complaint alleging life-threatening health problems, and I wanna help you get the compensation that you deserve. |
Вы подали жалобу насчёт серьезных проблем со здоровьем, и я хочу обеспечить вам заслуженную компенсацию. |
The company countersued, alleging fraud. |
Компания подала встречный иск, обвинив его в мошенничестве. |
The beneficiary applied for an injunction against the sale to Mrs Simpson, alleging the duty was to obtain the highest price. |
Выгодоприобретатель обратился к миссис Симпсон с иском о запрете продажи, утверждая, что обязан был получить самую высокую цену. |
Members of the jury, in relation to count one on the indictment alleging the murder of Helen Shane, do you find the defendant, Joanne Vickery, guilty or not guilty? |
Присяжные, по первому эпизоду - умышленное убийство Хелен Шейн, вы признаете обвиняемую Джоан Викери виновной или не виновной? |
In April 1992 Geller sued Prometheus Books for $4 million alleging libel in two other books. |
В апреле 1992 года Геллер подал в суд на издательство Прометей Букс иск на 4 миллиона долларов, обвинив его в клевете на две другие книги. |
In contrast, in 2005, Bono spoke on CBC Radio, alleging then Prime Minister Martin was being slow about increasing Canada's foreign aid. |
Напротив, в 2005 году Боно выступал по радио CBC, утверждая, что тогдашний премьер-министр Мартин медлил с увеличением внешней помощи Канады. |
Hampden subsequently published a pamphlet alleging that Wallace had cheated and sued for his money. |
Впоследствии Хэмпден опубликовал брошюру, в которой утверждал, что Уоллес обманул и подал в суд на его деньги. |
Homeowners alleging contaminated drywall have reported numerous incidents of corroding copper and other metals in their homes. |
Домовладельцы, заявляющие о загрязнении гипсокартона, сообщают о многочисленных случаях коррозии меди и других металлов в своих домах. |
Мы нашли в квартире его письмо, утверждающее об изнасиловании. |
|
The Oxford Mail's article alleging press harassment, censored recordings, and a revised date, were ignored. |
Статья Оксфорд мейл, в которой утверждалось о преследовании прессы, цензурированных записях и пересмотренной дате, была проигнорирована. |
With many alleging that it was made under duress, Chou's apology sparked a furore among the Taiwanese public on election day. |
Поскольку многие утверждали, что это было сделано под давлением, извинения Чоу вызвали фурор среди тайваньской общественности в день выборов. |
This is a known trouble-maker, and Ian had to restrain him to protect the younger child, and the boy has now made a complaint against him, alleging assault. |
Он известный хулиган, и Йену пришлось обуздать его, чтобы защитить младшего ребёнка, а теперь мальчик подаёт на него жалобу, якобы за нападение. |
On 15 December 2017, the victim's parents had filed a criminal complaint, alleging that suspect had slandered and threatened their daughter. |
15 декабря 2017 года родители жертвы подали уголовное заявление, утверждая, что подозреваемый оклеветал и угрожал их дочери. |
Animal welfare campaigners had urged her not to, alleging animal cruelty at the event. |
Защитники животных убеждали ее не делать этого, утверждая, что на мероприятии жестоко обращались с животными. |
Alleging that enrollment in the program did not track poverty, critics of welfare reform point to this as a failure of the PRWORA. |
Утверждая, что зачисление в программу не отслеживало бедность, критики реформы социального обеспечения указывают на это как на провал PRWORA. |
In March 2003, SCO filed suit against IBM alleging that IBM's contributions to various free software, including FSF's GNU, violated SCO's rights. |
В марте 2003 года SCO подала иск против IBM, утверждая, что вклад IBM в различные свободные программы, включая GNU FSF, нарушает права SCO. |
“It was a circus,” Rio Ferdinand claimed, alleging that distraction caused by the women in Baden-Baden badly hampered England’s 2006 World Cup finals campaign. |
” Это был цирк,-заявил Рио Фердинанд, утверждая, что отвлечение, вызванное женщинами в Баден-Бадене, сильно затруднило кампанию финала Чемпионата Мира 2006 года в Англии. |
However, in September 2015, Black Keys drummer Patrick Carney posted a series of tweets alleging that White tried to fight him in a bar. |
Однако в сентябре 2015 года барабанщик Black Keys Патрик Карни опубликовал серию твитов, в которых утверждал, что Уайт пытался подраться с ним в баре. |
As Sewol began sinking, the ferry's intercom system started ordering the passengers to stay put, alleging that moving was dangerous. |
Когда Севол начал погружаться, система внутренней связи парома начала приказывать пассажирам оставаться на месте, утверждая, что движение опасно. |
If this stays in the article, we should for balance include a section alleging predatory behavior by insurance companies based on the known bad actions of a few. |
Если это останется в статье, мы должны для баланса включить раздел, утверждающий хищническое поведение страховых компаний, основанное на известных плохих действиях нескольких. |
- cases alleging violations - случаи, касающиеся нарушение
- is alleging - это якобы
- alleging or resulting - ссылаясь или в результате
- actions alleging - действия утверждающие
- alleging misconduct - якобы неправомерные
- alleging fraud - утверждая, мошенничество
- suit alleging - иск утверждая,
- claims alleging - претензии, утверждающие
- alleging breach - утверждая, нарушение
- alleging that - утверждая, что
- alleging violations - о нарушениях
- complaints alleging - жалобы утверждающие
- alleging non-observance - ссылаясь на несоблюдение
- alleging discrimination - о дискриминации
- by alleging - утверждая
- alleging infringement - утверждая, нарушение
- action alleging - действие утверждая,
- complaint alleging - жалоба на
- alleging negligence - утверждая небрежность
- report alleging - доклад утверждая,
- alleging violations of the rights - предполагаемые нарушения прав
- alleging a violation - ссылаясь на нарушение
- alleging a breach - утверждая, нарушение
- claim alleging that - утверждают, утверждая, что
- alleging breach of - утверждая, нарушение
- alleging as his reason that - мотивируя тем, что ...
- alleging as his reason that... - мотивируйте тем, что...
- What exactly was he alleging? - Что именно он утверждал