Alleviation of pain - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
alleviation of the consequences - ослабление последствий
poverty alleviation - снижение уровня бедности
poverty alleviation programmes - программы борьбы с бедностью
Синонимы к alleviation: relief, assuagement, easing, easement
Значение alleviation: the act of alleviating; relief or mitigation.
upward of - вверх
master of applied mathematical sciences - магистр прикладной математики
day of mourning - день траура
our lady of the angels basilica - собор девы Марии Лос-Анджелеса
isle of wight - остров Уайт
fall far short of - быть далеким
sharpness of sight - острота зрения
alley between the backs of looms - проход между навоями ткацких станков
doctor of education - доктор педагогических наук
year of admission - год поступления
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
pain threshold - болевой порог
pain stimulation - болевое раздражение
suffer dull pain - страдать от тупой боли
suffer intense pain - страдать от сильной боли
give pain in the neck - раздражать
pain in his foot - боль в ноге
experience severe pain - испытывать сильную боль
high pain threshold - высокий болевой порог
experience pain - ощущать боль
pain of love - боль любви
Синонимы к pain: torment, discomfort, torture, suffering, agony, soreness, irritation, stab, shooting pain, throb
Антонимы к pain: solace, well-being, ease, comfort, relief, pleasure, happiness, cheer, joy, health
Значение pain: physical suffering or discomfort caused by illness or injury.
pain relief, pain control, pain medication, pain reliever, analgesia, painkiller
Pain medications may be prescribed to alleviate acute pain and allow the patient to begin exercising and stretching. |
Обезболивающие препараты могут быть назначены для облегчения острой боли и позволяют пациенту начать заниматься физическими упражнениями и растяжкой. |
Barbers usually limited their practice to extracting teeth which alleviated pain and associated chronic tooth infection. |
Цирюльники обычно ограничивали свою практику удалением зубов, что облегчало боль и связанную с ней хроническую зубную инфекцию. |
Chronic pain medication is for alleviating long-lasting, ongoing pain. |
Хронические обезболивающие препараты предназначены для облегчения длительной, продолжающейся боли. |
Joint replacement is considered as a treatment when severe joint pain or dysfunction is not alleviated by less-invasive therapies. |
Замена сустава рассматривается как лечение, когда сильная боль в суставах или дисфункция не облегчаются менее инвазивными методами лечения. |
Another medical use of norethisterone is to alleviate endometriosis related pain. |
Другое медицинское применение норэтистерона заключается в облегчении боли, связанной с эндометриозом. |
Unlike CRPS, CTS can often be corrected with surgery to alleviate the pain and avoid permanent nerve damage and malformation. |
В отличие от CRPS, CTS часто можно исправить хирургическим путем, чтобы облегчить боль и избежать необратимого повреждения нервов и пороков развития. |
In addition, pharmacotherapy that targets the underlying cause of the pain can help alleviate symptoms due to lessening visceral nociceptive inputs. |
Кроме того, фармакотерапия, направленная на основную причину боли, может помочь облегчить симптомы из-за уменьшения висцеральных ноцицептивных входов. |
Hopefully that will alleviate their pain. |
Надеюсь, это облегчит их боль. |
Многочисленные соединения облегчают боль от аллодинии. |
|
Arachnoiditis is difficult to treat and treatment is generally limited to alleviation of pain and other symptoms. |
Арахноидит трудно поддается лечению, и лечение обычно ограничивается облегчением боли и других симптомов. |
He sends her to a manor somewhere on a steppe, while Makar alleviates his misery and pain with alcohol. |
Он отправляет ее в усадьбу где-то в степи, а Макар алкоголем облегчает его страдания и боль. |
As a result of Nirvana, suffering and pain can be alleviated. |
В результате Нирваны страдания и боль могут быть облегчены. |
If you warms my tummy up with yours, the pain will be alleviated |
Согрейте мой живот своим, и боль отступит. |
At the same time, your going will alleviate my pain. |
В то же время мне станет легче. |
Science has developed drugs that can alleviate and, in some cases, eliminate our physical pain, and some of those same drugs are now proving helpful in eliminating our emotional pain. |
Наука разработала препараты, которые могут облегчить и, в некоторых случаях, устранить нашу физическую боль, и некоторые из этих препаратов оказались полезными и при устранении эмоциональной боли. |
And we're hoping to alleviate any further pain your family may suffer by offering some monetary compensation. |
И мы надеемся, облегчить любые страдания, которые может испытывать ваша семья , некоторой денежной компенсацией. |
By activating the right energy points, you can increase circulation alleviate pain or even render a man unconscious. |
Активируя верные точки энергии, можно повысить кровообращение смягчить боль или даже заставить человека потерять сознание. |
I never lie down at night but I know that in the course of that day he has alleviated pain and soothed some fellow-creature in the time of need. |
Всякий раз, как я вечером ложусь спать, я засыпаю с уверенностью, что сегодня он облегчил чьи-то страдания и утешил человека в беде. |
It is commonly used to alleviate the pain of minor injuries, as well as decrease muscle soreness. |
Он обычно используется для облегчения боли при незначительных травмах, а также для уменьшения болезненности мышц. |
And you have said nothing, done nothing to alleviate her pain. |
Но вы ничего не рассказали и ничего не сделали, чтобы смягчить её боль. |
Spacers are usually painful, although pain relievers can alleviate the pain if needed. |
Прокладки обычно болезненны, хотя болеутоляющие средства могут облегчить боль, если это необходимо. |
Если оно облегчает боль, кто знает, что ещё оно делает? |
|
Intra-acrticular ozone therapy has been seen to efficiently alleviate chronic pain in patients with knee osteoarthritis. |
Было замечено, что внутриклеточная озонотерапия эффективно облегчает хроническую боль у пациентов с остеоартрозом коленного сустава. |
Only my bliss can alleviate her pain. |
Только моё блаженство может облегчить ей боль. |
Дать ему такую боль, что только мое блаженство принесет облегчение |
|
Her stories strike me as being more about wanting to alleviate your pain, wanting the family whole again. |
Её истории, скорее, призваны... облегчить вашу боль, сплотить семью. |
This should alleviate the pain, make you feel a little bit more comfortable. |
Это уменьшит боль, и вам станет легче. |
The alleviated symptoms may include reduction in spasticity and reduction in chronic post-stroke pain. |
Облегченные симптомы могут включать уменьшение спастичности и уменьшение хронической постинсультной боли. |
Most people who are prescribed marijuana for medical purposes use it to alleviate severe pain. |
Большинство людей, которым назначают марихуану в медицинских целях, используют ее для облегчения сильной боли. |
Your arthrogryposis symptoms are worsening, but today's surgery will alleviate the scarring and hopefully the pain, too. |
Твои артрогриппозные симптомы нарастают, но сегодняшняя операция ослабит рубцы (контрактуры) и также, надеемся, боль. |
We can only delay its progress-alleviate the pain it causes. |
Мы только можем задержать ее развитие, смягчить боль, которую она причиняет. |
After the benign tumor develops further the pain can not be alleviated with medication and minor to severe swelling starts to occur. |
После того, как доброкачественная опухоль развивается дальше, боль не может быть облегчена медикаментозным лечением и начинает возникать незначительный или сильный отек. |
Braces and crutches are also used to help alleviate the pain so the injured ankle can heal as quickly and painlessly as possible. |
Брекеты и костыли также используются для облегчения боли, чтобы травмированная лодыжка могла зажить как можно быстрее и безболезненнее. |
Treatment consists of alleviating the pain and inflammation so that the dog is comfortable. |
Лечение заключается в облегчении боли и воспаления, чтобы собака чувствовала себя комфортно. |
Deep brain stimulation is a surgical technique used to alleviate patients from phantom limb pain. |
Глубокая стимуляция мозга-это хирургический метод, используемый для облегчения боли в фантомных конечностях у пациентов. |
Если оно облегчает боль, кто знает, что ещё оно делает? |
|
This contraption of Julian's seems to alleviate the pain. |
Эта хитрое устройство Джулиана, похоже, облегчает боль. |
Thank you for bringing the medicine that alleviates my pain. |
Благодарю вас за лекарство, которое облегчает мою боль. |
It would alleviate what I knew was a great deal of pain, and it would certainly make Colum see me in a more favorable light. |
Это бы облегчило то, что, как я знаю, приносило немало боли, и наверняка дало Колуму увидеть меня, в более благоприятном свете. |
Pleasure has also often been compared to, or even defined by many neuroscientists as, a form of alleviation of pain. |
Удовольствие также часто сравнивается или даже определяется многими неврологами как форма облегчения боли. |
Incredible pain at once filled his body, his limbs, his brain. |
Невероятная боль мгновенно пронзила все тело Агурского, конечности, мозг. |
And then there would be seconds when the pain would let up, and his heart was a butterfly flutter in his chest. |
А потом бывали секунды, когда боль отпускала, и сердце ощущалось биением крыльев бабочки в груди. |
The pain in Musette's face faded, vanishing like someone wiped it away, and her blue eyes began to darken. |
Выражение страдания исчезло с лица Мюзетт, будто кто его стер, и голубые глаза начали темнеть. |
Only the pain, the fear, the anger, the frustration. |
Только боль, страх, ярость, крушение надежд. |
The pain of every sinus and cavity of the skull bloating up with blood until the membranes burst. |
Боль в черепе, разбухавшем от крови, пока не лопнули перепонки. |
It must be said and acknowledged that some journeys begin in pain, suffering and tribulation. |
Необходимо упомянуть и признать при этом, что в определенных случаях долгий путь начинается с боли страданий и испытаний. |
Эти сомнения, тревоги, страх и боль, |
|
Мы оба облегчаем людские страдания, излечиваем боль. |
|
Now, my daughter, learn from my lips how you may alleviate this misfortune, so far as it will affect you. |
А теперь выслушай, дочь моя, каким образом ты можешь помочь этой беде - не ради меня, но ради себя самой. |
Nothing had been the same; and this slight, all-pervading instability, had given her greater pain than if all had been too entirely changed for her to recognise it. |
Ничего прежнего больше не было. И это непостоянство причиняло Маргарет больше боли, чем если бы все, что было ей знакомо изменилось до не узнавания. |
Почему всё живое обречено на страдания? |
|
You know there's no pain here. |
Вы знаете, что здесь нет никакой боли. |
You don't have to feel that pain anymore. |
Тебе больше не придется испытывать боль. |
In the moment when he had seen her fall on the bandaged arm, it had been as though he felt the pain in his own body. |
В тот миг, когда она упала на перевязанную руку, он сам как будто почувствовал боль. |
I can physically feel pain here. |
Физическая боль, вот тут. |
A little pain is a fact of this life. |
Боль - это часть нашей жизни. |
When he's in pain, he's as normal as Hunter will ever be. |
Когда ему больно, Хантер настолько нормален, насколько вообще может быть. |
Meggie sat holding him and praying, her heart squeezed to a wedge of pain because the poor little fellow fought so for every breath. |
Мэгги держала братишку на руках и молилась, у нее сердце разрывалось, больно было смотреть, как несчастный малыш борется за каждый вздох. |
Weiss had given depth and purpose to his portrait of a man who lived alone and developed a philosophy born of pain and sadness. |
Вайс с большой глубиной изобразил человека, жившего в полном одиночестве, чья философия корнями уходила в боль и печаль. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «alleviation of pain».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «alleviation of pain» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: alleviation, of, pain , а также произношение и транскрипцию к «alleviation of pain». Также, к фразе «alleviation of pain» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.