Alleviation of pain - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Alleviation of pain - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
облегчение боли
Translate

- alleviation [noun]

noun: облегчение, смягчение

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- pain [noun]

noun: боль, страдание, горе, огорчение

verb: болеть, причинять боль, мучить, огорчать


pain relief, pain control, pain medication, pain reliever, analgesia, painkiller


Pain medications may be prescribed to alleviate acute pain and allow the patient to begin exercising and stretching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обезболивающие препараты могут быть назначены для облегчения острой боли и позволяют пациенту начать заниматься физическими упражнениями и растяжкой.

Barbers usually limited their practice to extracting teeth which alleviated pain and associated chronic tooth infection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цирюльники обычно ограничивали свою практику удалением зубов, что облегчало боль и связанную с ней хроническую зубную инфекцию.

Chronic pain medication is for alleviating long-lasting, ongoing pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хронические обезболивающие препараты предназначены для облегчения длительной, продолжающейся боли.

Joint replacement is considered as a treatment when severe joint pain or dysfunction is not alleviated by less-invasive therapies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замена сустава рассматривается как лечение, когда сильная боль в суставах или дисфункция не облегчаются менее инвазивными методами лечения.

Another medical use of norethisterone is to alleviate endometriosis related pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другое медицинское применение норэтистерона заключается в облегчении боли, связанной с эндометриозом.

Unlike CRPS, CTS can often be corrected with surgery to alleviate the pain and avoid permanent nerve damage and malformation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от CRPS, CTS часто можно исправить хирургическим путем, чтобы облегчить боль и избежать необратимого повреждения нервов и пороков развития.

In addition, pharmacotherapy that targets the underlying cause of the pain can help alleviate symptoms due to lessening visceral nociceptive inputs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, фармакотерапия, направленная на основную причину боли, может помочь облегчить симптомы из-за уменьшения висцеральных ноцицептивных входов.

Hopefully that will alleviate their pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, это облегчит их боль.

Numerous compounds alleviate the pain from allodynia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многочисленные соединения облегчают боль от аллодинии.

Arachnoiditis is difficult to treat and treatment is generally limited to alleviation of pain and other symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арахноидит трудно поддается лечению, и лечение обычно ограничивается облегчением боли и других симптомов.

He sends her to a manor somewhere on a steppe, while Makar alleviates his misery and pain with alcohol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отправляет ее в усадьбу где-то в степи, а Макар алкоголем облегчает его страдания и боль.

As a result of Nirvana, suffering and pain can be alleviated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате Нирваны страдания и боль могут быть облегчены.

If you warms my tummy up with yours, the pain will be alleviated

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согрейте мой живот своим, и боль отступит.

At the same time, your going will alleviate my pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время мне станет легче.

Science has developed drugs that can alleviate and, in some cases, eliminate our physical pain, and some of those same drugs are now proving helpful in eliminating our emotional pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наука разработала препараты, которые могут облегчить и, в некоторых случаях, устранить нашу физическую боль, и некоторые из этих препаратов оказались полезными и при устранении эмоциональной боли.

And we're hoping to alleviate any further pain your family may suffer by offering some monetary compensation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы надеемся, облегчить любые страдания, которые может испытывать ваша семья , некоторой денежной компенсацией.

By activating the right energy points, you can increase circulation alleviate pain or even render a man unconscious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Активируя верные точки энергии, можно повысить кровообращение смягчить боль или даже заставить человека потерять сознание.

I never lie down at night but I know that in the course of that day he has alleviated pain and soothed some fellow-creature in the time of need.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всякий раз, как я вечером ложусь спать, я засыпаю с уверенностью, что сегодня он облегчил чьи-то страдания и утешил человека в беде.

It is commonly used to alleviate the pain of minor injuries, as well as decrease muscle soreness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обычно используется для облегчения боли при незначительных травмах, а также для уменьшения болезненности мышц.

And you have said nothing, done nothing to alleviate her pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вы ничего не рассказали и ничего не сделали, чтобы смягчить её боль.

Spacers are usually painful, although pain relievers can alleviate the pain if needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прокладки обычно болезненны, хотя болеутоляющие средства могут облегчить боль, если это необходимо.

If it's alleviating pain, who knows what else it's doing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если оно облегчает боль, кто знает, что ещё оно делает?

Intra-acrticular ozone therapy has been seen to efficiently alleviate chronic pain in patients with knee osteoarthritis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было замечено, что внутриклеточная озонотерапия эффективно облегчает хроническую боль у пациентов с остеоартрозом коленного сустава.

Only my bliss can alleviate her pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только моё блаженство может облегчить ей боль.

Give it a chronic pain that only my bliss can alleviate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дать ему такую боль, что только мое блаженство принесет облегчение

Her stories strike me as being more about wanting to alleviate your pain, wanting the family whole again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её истории, скорее, призваны... облегчить вашу боль, сплотить семью.

This should alleviate the pain, make you feel a little bit more comfortable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это уменьшит боль, и вам станет легче.

The alleviated symptoms may include reduction in spasticity and reduction in chronic post-stroke pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Облегченные симптомы могут включать уменьшение спастичности и уменьшение хронической постинсультной боли.

Most people who are prescribed marijuana for medical purposes use it to alleviate severe pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство людей, которым назначают марихуану в медицинских целях, используют ее для облегчения сильной боли.

Your arthrogryposis symptoms are worsening, but today's surgery will alleviate the scarring and hopefully the pain, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твои артрогриппозные симптомы нарастают, но сегодняшняя операция ослабит рубцы (контрактуры) и также, надеемся, боль.

We can only delay its progress-alleviate the pain it causes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы только можем задержать ее развитие, смягчить боль, которую она причиняет.

After the benign tumor develops further the pain can not be alleviated with medication and minor to severe swelling starts to occur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как доброкачественная опухоль развивается дальше, боль не может быть облегчена медикаментозным лечением и начинает возникать незначительный или сильный отек.

Braces and crutches are also used to help alleviate the pain so the injured ankle can heal as quickly and painlessly as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брекеты и костыли также используются для облегчения боли, чтобы травмированная лодыжка могла зажить как можно быстрее и безболезненнее.

Treatment consists of alleviating the pain and inflammation so that the dog is comfortable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лечение заключается в облегчении боли и воспаления, чтобы собака чувствовала себя комфортно.

Deep brain stimulation is a surgical technique used to alleviate patients from phantom limb pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глубокая стимуляция мозга-это хирургический метод, используемый для облегчения боли в фантомных конечностях у пациентов.

If it's alleviating pain, who knows what else it's doing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если оно облегчает боль, кто знает, что ещё оно делает?

This contraption of Julian's seems to alleviate the pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта хитрое устройство Джулиана, похоже, облегчает боль.

Thank you for bringing the medicine that alleviates my pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодарю вас за лекарство, которое облегчает мою боль.

It would alleviate what I knew was a great deal of pain, and it would certainly make Colum see me in a more favorable light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это бы облегчило то, что, как я знаю, приносило немало боли, и наверняка дало Колуму увидеть меня, в более благоприятном свете.

Pleasure has also often been compared to, or even defined by many neuroscientists as, a form of alleviation of pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удовольствие также часто сравнивается или даже определяется многими неврологами как форма облегчения боли.

Incredible pain at once filled his body, his limbs, his brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невероятная боль мгновенно пронзила все тело Агурского, конечности, мозг.

And then there would be seconds when the pain would let up, and his heart was a butterfly flutter in his chest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом бывали секунды, когда боль отпускала, и сердце ощущалось биением крыльев бабочки в груди.

The pain in Musette's face faded, vanishing like someone wiped it away, and her blue eyes began to darken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выражение страдания исчезло с лица Мюзетт, будто кто его стер, и голубые глаза начали темнеть.

Only the pain, the fear, the anger, the frustration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только боль, страх, ярость, крушение надежд.

The pain of every sinus and cavity of the skull bloating up with blood until the membranes burst.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боль в черепе, разбухавшем от крови, пока не лопнули перепонки.

It must be said and acknowledged that some journeys begin in pain, suffering and tribulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо упомянуть и признать при этом, что в определенных случаях долгий путь начинается с боли страданий и испытаний.

' That doubt and trouble, fear and pain,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти сомнения, тревоги, страх и боль,

We both ease people's suffering, we heal their pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы оба облегчаем людские страдания, излечиваем боль.

Now, my daughter, learn from my lips how you may alleviate this misfortune, so far as it will affect you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь выслушай, дочь моя, каким образом ты можешь помочь этой беде - не ради меня, но ради себя самой.

Nothing had been the same; and this slight, all-pervading instability, had given her greater pain than if all had been too entirely changed for her to recognise it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего прежнего больше не было. И это непостоянство причиняло Маргарет больше боли, чем если бы все, что было ей знакомо изменилось до не узнавания.

Why should any living creature exist in pain?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему всё живое обречено на страдания?

You know there's no pain here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знаете, что здесь нет никакой боли.

You don't have to feel that pain anymore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе больше не придется испытывать боль.

In the moment when he had seen her fall on the bandaged arm, it had been as though he felt the pain in his own body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот миг, когда она упала на перевязанную руку, он сам как будто почувствовал боль.

I can physically feel pain here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Физическая боль, вот тут.

A little pain is a fact of this life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боль - это часть нашей жизни.

When he's in pain, he's as normal as Hunter will ever be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ему больно, Хантер настолько нормален, насколько вообще может быть.

Meggie sat holding him and praying, her heart squeezed to a wedge of pain because the poor little fellow fought so for every breath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэгги держала братишку на руках и молилась, у нее сердце разрывалось, больно было смотреть, как несчастный малыш борется за каждый вздох.

Weiss had given depth and purpose to his portrait of a man who lived alone and developed a philosophy born of pain and sadness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вайс с большой глубиной изобразил человека, жившего в полном одиночестве, чья философия корнями уходила в боль и печаль.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «alleviation of pain». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «alleviation of pain» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: alleviation, of, pain , а также произношение и транскрипцию к «alleviation of pain». Также, к фразе «alleviation of pain» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information