Experience pain - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: опыт, опыт работы, переживание, стаж, жизненный опыт, случай, знания, испытание, приключение, навык
verb: испытывать, чувствовать, изведать, знать по опыту, убеждаться на опыте
practical experience - практический опыт
life experience - жизненный опыт
exchange experience - обмениваться опытом
foreign experience - зарубежный опыт
suggest experience - показывать опыт
own life experience - собственный жизненный опыт
previous professional experience - предыдущий опыт
valuable learning experience - ценный опыт
subjective experience - субъективное ощущение
past experience - опыт прошлого
Синонимы к experience: practical knowledge, worldliness, sophistication, skill, know-how, history, knowledge, understanding, background, maturity
Антонимы к experience: inexperience, lack of experience
Значение experience: practical contact with and observation of facts or events.
severe pain - сильная боль
put out of pain - усыплять
epigastric pain - боль в подложечной области
eye pain - боль в глазах
physical pain - физическая боль
pain in his stomach - боль в животе
alleviation of pain - облегчение боли
pain in his hip - боль в бедре
ease the pain - облегчения боли
muscular pain - мышечная боль
Синонимы к pain: torment, discomfort, torture, suffering, agony, soreness, irritation, stab, shooting pain, throb
Антонимы к pain: solace, well-being, ease, comfort, relief, pleasure, happiness, cheer, joy, health
Значение pain: physical suffering or discomfort caused by illness or injury.
More than 90 percent of those affected will experience joint or muscle pain at some time during the course of their illness. |
Более 90% пострадавших будут испытывать боль в суставах или мышцах в течение некоторого времени в течение их болезни. |
Some people experience less pain during subsequent treatments. |
Некоторые люди испытывают меньше боли во время последующих процедур. |
Since injuries of the rotator cuff often tend to inhibit motion without first experience discomfort and pain, other methods can be done to help accommodate that. |
Поскольку травмы вращательной манжеты часто имеют тенденцию подавлять движение без первого ощущения дискомфорта и боли, можно использовать другие методы, чтобы помочь приспособиться к этому. |
Breathe.You're going to experience a rush of emotion, a release of...psychic pain. |
Дыши.Ты получаешь опыт высвобождения эмоций, и...психической боли. |
Urinary colic produced from ureteral stones has been categorized as one of the most intense forms of pain that a human being can experience. |
Мочевая колика, вызванная камнями мочеточника, была классифицирована как одна из самых интенсивных форм боли, которую может испытывать человек. |
When a story ends, the pain is proportional to the beauty of the love experienced. |
Когда все заканчивается, боль разлуки пропорциональна красоте любви, которую пережили. |
However, at least some aspects of catastrophization may be the product of an intense pain experience, rather than its cause. |
Однако, по крайней мере, некоторые аспекты катастрофизации могут быть результатом интенсивного болевого опыта, а не его причиной. |
Many people experience little or no pain while others, with exactly the same amount of pathology, experience chronic pain. |
Многие люди испытывают мало или вообще не испытывают боли, в то время как другие, с точно таким же количеством патологии, испытывают хроническую боль. |
This nerve damage causes an individual to experience pain and motor weakness, first in the feet and hands and then progressing centrally. |
Это повреждение нервов заставляет человека испытывать боль и двигательную слабость, сначала в ногах и руках, а затем прогрессирующую в центре. |
Most usually regain function and experience less pain following surgery. |
Большинство из них обычно восстанавливают функцию и испытывают меньше боли после операции. |
The subjective experience of pain is primarily regulated by endogenous opioid peptides. |
Субъективное переживание боли в первую очередь регулируется эндогенными опиоидными пептидами. |
However, as much as one third of all women will experience severe pain in this process. |
Тем не менее, почти треть всех женщин будут испытывать сильную боль в этом процессе. |
The pain she experienced from the almost absolute obliviousness to her existence that was shown by the pair of them became at times half dissipated by her sense of its humourousness. |
Боль, вызванную их почти полным забвением о ее, Элизабет, существовании, временами немного утоляло чувство юмора. |
The amount of therapy that a person can handle will depend on their level of pain and the grade of sprain they experienced. |
Объем терапии, с которым человек может справиться, будет зависеть от уровня боли и степени растяжения, которое он испытал. |
Individuals with anorexia nervosa may experience chest pain or palpitations; these can be a result of mitral valve prolapse. |
Люди с нервной анорексией могут испытывать боль в груди или учащенное сердцебиение; это может быть результатом пролапса митрального клапана. |
Newborns that experience pain due to being circumcised have different responses to vaccines given afterwards, with higher pain scores observed. |
Новорожденные, которые испытывают боль из-за обрезания, по-разному реагируют на вакцины, полученные впоследствии, причем наблюдаются более высокие баллы боли. |
Visceral hypersensitivity is hypersensitive visceral pain perception, which is commonly experienced by individuals with functional gastrointestinal disorders. |
Висцеральная гиперчувствительность-это гиперчувствительное восприятие висцеральной боли, которое обычно испытывают люди с функциональными желудочно-кишечными расстройствами. |
I tell you this, my friends, in the experience of my lifetime,... the failure and the pain have certainly outstripped the triumphs. |
Скажу вам, друзья мои, в моей жизни падения и боль без сомнения, превзошли триумфы. |
People may also experience chest and back pain, which is usually of musculoskeletal origin. |
Люди также могут испытывать боль в груди и спине, которая обычно имеет опорно-двигательный аппарат. |
This is why patients experiencing symptomatic facet syndrome can feel pain in their shoulders, legs and even manifested in the form of headaches. |
Именно поэтому пациенты, испытывающие симптоматический фасеточный синдром, могут ощущать боль в плечах, ногах и даже проявляющуюся в виде головной боли. |
Many people with RA do not experience the same chest pain that others feel when they have angina or myocardial infarction. |
Многие люди с РА не испытывают такой же боли в груди, как другие, когда у них стенокардия или инфаркт миокарда. |
This accounts for a portion of the pain that the stock market investors experienced during the Great Depression. |
Это значительно усилило ущерб инвесторов в процессе последовавшего спада. |
If all we know is comfort, we might be traumatized when we are forced to experience pain or discomfort, as we someday almost surely will. |
Если все, что мы знаем, - это комфорт, то мы можем быть травмированы, когда нас заставляют испытывать боль или дискомфорт, что когда-нибудь почти наверняка произойдет. |
This is particularly important given 67% of Australians experience pain at least monthly, with inactivity being a major risk factor. |
67% австралийцев испытывают различные боли как минимум раз в месяц и, вероятнее всего, из-за отсутствия регулярной физической нагрузки, поэтому данный фактор особенно важен. |
Have you ever experienced a brand-new feeling that welled up inside your heart and filled you with indescribable pain? |
Ты когда-нибудь испытывал, совершенно новое ощущение... которое нарастало внутри сердца, и наполняло тебя невыразимой болью? |
Tendon transfers are prescribed for young, active cuff-tear individual who experience weakness and decreased range of motion, but little pain. |
Пересадка сухожилий назначается молодым, активным пациентам с разрывом манжеты, которые испытывают слабость и уменьшенный диапазон движений, но мало болят. |
Don't you want to experience this in its- in its fullness, un- untrammeled by the-the relief of over-the counter pain relievers? |
Разве ты не хочешь испытать это во всей полноте, несдерживаемой лекарствами? |
We've fallen in love, we've experienced the miracle of life and the pain of sickness. |
Мы влюблялись, познали чудо бытия и боль недуга. |
Pain experienced by individuals depends on the severity of the polyneuropathy. |
Боль, которую испытывают люди, зависит от тяжести полиневропатии. |
Not only did I experience pain in the belly, but eating could trigger the pain as could going to the restroom. |
Мало того, что я испытывал боль в животе, но еда могла вызвать боль, как и поход в туалет. |
Experiencing pain in your muscles and aching... and just go on and go on. |
И вы испытываете мышечную боль и боль в теле и при этом продолжаете и не останавливаетесь. |
Because of weak evidence, the best approach is not clear when treating many types of pain, and doctors must rely on their own clinical experience. |
Из-за слабых доказательств, лучший подход не ясен при лечении многих видов боли, и врачи должны полагаться на свой собственный клинический опыт. |
It is often reasoned that the tendency to catastrophize causes the person to experience the pain as more intense. |
Часто считается, что склонность к катастрофе заставляет человека испытывать боль как более интенсивную. |
Along with this inflammation, swelling and pain is experienced. |
Наряду с этим ощущается воспаление, отек и боль. |
Because of the time delay in making the diagnosis, the patient continues to experience chronic pain. |
Из-за задержки при вынесении диагноза, пациент продолжает испытывать хронические боли. |
Referred pain is experienced most commonly radiating down the left arm however it can also radiate to the lower jaw, neck, back and epigastrium. |
Указанная боль чаще всего излучается вниз по левой руке, однако она также может излучаться в нижнюю челюсть, шею, спину и эпигастрий. |
Been experiencing unremitting pain, fatigue. |
У него непрерывная боль, усталость. |
A significant contributor to our sense of empathy is the way we personally experience pain. |
На наше чувство сострадания существенно влияет то, как мы сами переносим боль. |
These individuals often experience severe pain at the site of the skin infection, followed by rapid progression of symptoms as described above for TSS. |
Эти люди часто испытывают сильную боль в месте кожной инфекции, сопровождаемую быстрым прогрессированием симптомов, как описано выше для TSS. |
8% of all stroke patients will experience central pain syndrome, with 5% experiencing moderate to severe pain. |
8% всех пациентов с инсультом испытывают центральный болевой синдром, а 5% испытывают умеренную или сильную боль. |
Thus, we are likely to experience anxiety in an environment with cues similar to one where we have experienced pain or fear – such as the dentist's office. |
Таким образом, мы, скорее всего, испытаем тревогу в среде с сигналами, похожими на ту, где мы испытали боль или страх – например, в кабинете стоматолога. |
In his Confessions, he admitted that the experience eventually produced a decreased sensitivity to pain. |
В своих признаниях он признавал, что этот опыт в конечном итоге привел к снижению чувствительности к боли. |
Пожилая женщина испытывает боль и желание. |
|
Agreed VE is a pain in the rear for experienced people like myself. |
Согласитесь, пять-это боль в заднице для таких опытных людей, как я. |
Those infected by many worms may experience abdominal pain, diarrhea, weight loss, and tiredness. |
Те, кто заражен многими глистами, могут испытывать боль в животе, диарею, потерю веса и усталость. |
About a fifth are unable to walk unaided after six months, and many experience chronic pain, fatigue and difficulty with work, education, hobbies and social activities. |
Примерно пятая часть не может ходить самостоятельно после шести месяцев, и многие испытывают хроническую боль, усталость и трудности с работой, образованием, хобби и общественной деятельностью. |
If the arm drops suddenly or pain is experienced, the test is considered positive. |
Если рука внезапно падает или ощущается боль, тест считается положительным. |
Leopardi rejoices to have rediscovered in himself the capacity to be moved and to experience pain, after a long period of impassibility and boredom. |
Леопарди радуется, что вновь открыл в себе способность двигаться и испытывать боль после долгого периода бесстрастия и скуки. |
As the infestation number reaches 100 to 500 worms, the patient experiences extreme fatigue, iron deficiency, and abdominal pain. |
Когда число зараженных достигает 100-500 глистов, пациент испытывает крайнюю усталость, дефицит железа и боль в животе. |
mr.Patmore has been experiencing intense pain all day,every day for seven years. |
Мистер Патмор живет с сильнейшей болью, каждый день в течение 7 лет. |
In my experience, the first-born granddaughter, well, she's always the shine on the apple. |
По моему опыту, первая внучка... ну... она всегда свет в окошке. |
And then there would be seconds when the pain would let up, and his heart was a butterfly flutter in his chest. |
А потом бывали секунды, когда боль отпускала, и сердце ощущалось биением крыльев бабочки в груди. |
The pain of every sinus and cavity of the skull bloating up with blood until the membranes burst. |
Боль в черепе, разбухавшем от крови, пока не лопнули перепонки. |
Возможно, опытность тому причина. |
|
Nothing had been the same; and this slight, all-pervading instability, had given her greater pain than if all had been too entirely changed for her to recognise it. |
Ничего прежнего больше не было. И это непостоянство причиняло Маргарет больше боли, чем если бы все, что было ей знакомо изменилось до не узнавания. |
I think it would be much quieter in the little cubby hole, where we keep the work experience person. |
Знаешь, я думаю, что будет намного спокойней в маленькой... каморке. Где мы держим стажёра. |
Besides, every experience is of value, and, whatever one may say against marriage, it is certainly an experience. |
Кроме того, всякое переживание ценно, и что бы ни говорили против брака, - это ведь, безусловно, какое-то новое переживание, новый опыт. |
In the moment when he had seen her fall on the bandaged arm, it had been as though he felt the pain in his own body. |
В тот миг, когда она упала на перевязанную руку, он сам как будто почувствовал боль. |
You're about to experience the hard knocks of a free market, bitch. |
Скоро ты почувствуешь тяжёлые удары свободного рынка, сучара. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «experience pain».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «experience pain» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: experience, pain , а также произношение и транскрипцию к «experience pain». Также, к фразе «experience pain» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.