Also enclosed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Also enclosed - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
также прилагается
Translate

- also [adverb]

adverb: также, тоже, к тому же

- enclosed [verb]

adjective: закрытый, замкнутый



At the very bottom was Volka's address, enclosed for a reply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В самом низу был дан для ответа адрес Вольки Костылькова.

So in addition to working on improving the science of robot collectives, I also work on creating robots and thinking about rules that will improve our own scientific collective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому помимо работы над улучшением науки о сообществах роботов, я также работаю над созданием роботов и правил, которые улучшат наше собственное научное общество.

I also asked why she used it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А также зачем им пользуются.

We're also going to learn that we're going to work with these AIs because they think differently than us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И нам придётся учиться работать вместе с ИИ, потому что они думают по-иному.

To make things more complicated, our software is getting more powerful, but it's also getting less transparent and more complex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё больше усложняет задачу программное обеспечение, становящееся менее прозрачным и более сложным и мощным.

The thumb of his right hand was also up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большой палец правой руки он тоже держал поднятым кверху.

I also like to eat chicken and potatoes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также люблю есть курицу с картофелем.

We also got you for illegal disposal of human remains...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также можем предъявить тебе незаконную утилизацию человеческих останков.

It also destroys the ozone layer which protects the Earth from the dangerous light of the sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также разрушают озоновый слой , защищающий Землю от опасного солнечного излучения.

Titanic is also a movie about money and its evils.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Титаник — это фильм о деньгах и зле, которое они несут.

Majungasaurus also shares the plains with smaller dinosaurs like Rahonavis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майюнгазавр делит эту равнину с маленькими динозаврами вроде рахонависов.

Third, the view from the window can be not so romantic as the advertisement said but more modest, it can also disappoint some people, who care about the beaty around them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-третьих, вид из окна может быть не таким романтичным, как обещает реклама, он может быть более скромным, это также может разочаровать некоторых людей, которые заботятся о красоте вокруг них.

She also often speaks in different shows and takes part in popular programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также она часто выступает в разных шоу и участвует в популярных передачах.

Travelling by ship is also very popular now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путешествие судном также очень популярно теперь.

My grandfather can also help if somebody catches a cold or has a fever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой дедушка также может помочь, если кто-то простудился, или у него высокая температура.

And so Malone suddenly found himself also enrolled among the noble army of martyrs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так неожиданно Мелоун оказался в ряду достойных мучеников идеи.

It purifies the skin and is also recommended as an aid to the respiration and the circulation of the blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это очищает поры, а также рекомендуется при респираторных затруднениях и для улучшения обращения крови.

Also rumored to be planning world domination and a new world order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так же по слухам устанавливают мировое господство и новый мировой порядок.

It also shrinks the blood vessels, the veins and the arteries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А еще он сужает кровеносные сосуды, вены и артерии.

I also found an interesting mix of nitrogen oxide, black carbon, and ultra-fine particles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также нашла интересную смесь окиси азота и углерода, очень мелкие частицы.

I also say Korby was a dedicated, courageous, hard-working marine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также отметил, что Корби был преданный, отважный, трудолюбивый морпех.

It's also under-funded and poorly prepared for all the tasks it's asked to carry out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так же она недостаточно финансируется и подготавливается к тем задачам, что она должна решать.

There was also a wood tack embedded in the boot's rubber heel, and Ducky found particles of sawdust in the grooves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также в подошвы ботинок вмялся деревянный гвоздь, и Даки обнаружил в протекторе частички древесных опилок.

The lodge had become Kahlan's frequent quarters, and often also served as their command center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избушка стала чуть ли не постоянной резиденцией Кэлен, а также часто служила командным центром.

He snarled belligerently at superior officers, even at Major Danby, and was crude and surly and profane even in front of the chaplain, who was afraid of Dunbar now and seemed to be wasting away also.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вызывающе рычал на старших по званию, даже на майора Дэнби.

Are you also aware that the changes will soon be permanent?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь ли ты также, что изменения скоро станут необратимыми?

Enclosed in her letter I would find a stamped invitation from the government of Hungary, which would help me enter the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К письму прилагалось заверенное печатью приглашение венгерского правительства, которое поможет мне получить разрешение на въезд.

I also made mention of her uncle's ill health, which may account for her decision to visit him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также упомянул о болезни ее дяди, вероятно, из-за этого она решила его навестить.

The Nazis worked out they could also use it to detect the presence of blood...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нацисты установили, что его также можно использовать для определения наличия крови...

And you also don't believe we do any work that is important enough to be worth printing out to save!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы бы все равно не поверили, что мы решимся распечатать часть информации, чтобы спасти ее.

The amendments will also include provisions for port facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поправки будут включать также положения о портовых сооружениях.

It seems he also gave you 5,000 to bury the guy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он тоже дал тебе 5 тысяч на похороны.

Articles containing explosive substances not enclosed in an outer casing shall be separated from each other in order to prevent friction and impact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изделия, содержащие взрывчатые вещества, не помещенные в наружную оболочку, должны быть отделены друг от друга во избежание трения или соударения.

It should also be recalled that the Centre continues to suffer from inadequate financial and personnel resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует также напомнить, что Центр по-прежнему испытывает нехватку финансовых и людских ресурсов.

As a consequence of the drought conditions, the water volume in the rivers flowing from the Nagorno-Karabakh uplands to the lowlands was also below average.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вследствие засухи уровень воды в реках, текущих с нагорнокарабахских возвышенностей в низменные районы, также опустился ниже среднего.

Our approach also recognizes that the health care system is but one factor that keeps and makes people healthy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с этим подходом мы также признаем, что система здравоохранения это не единственный фактор, который поддерживает здоровье и делает человека здоровым.

In the case of pre-trial detainees, the risk assessment must also include any potential threat to witnesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применительно к лицам, находящимся в предварительном заключении, оценка риска должна также включать наличие потенциальной угрозы для свидетелей.

It is also proposed that the Project Director will manage the commissioning and handover process of the renovated and constructed premises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предлагается также, чтобы директор проекта обеспечивал руководство в процессе ввода отремонтированных и построенных помещений в эксплуатацию и в процессе их передачи.

Spice his dinner with the contents of the enclosed package.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приправь его ужин содержимым запечатанного конверта.

The self-healing dry capacitor elements are enclosed in a cylindrical plastic case sealed with PU resin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конденсаторы изготовлены в сухом исполнении, самовосстанавливающиеся, по технологии типа МКР в прямоугольном корпусе из пластмассы.

Enclosed in this letter please find a contract example.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образец договора Вы найдете в приложении к нашему письму.

A ship of some sort, perhaps, although a strange sort of ship, not enclosed, but fashioned only of a frame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно же, это корабль какой-то незнакомой мне марки, с необшитым каркасом.

When you have read the two enclosed letters, you will be able to judge, my charming friend, whether I have fulfilled your commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ознакомившись с двумя прилагаемыми письмами, вы увидите, прелестный друг мой, хорошо ли выполнил я ваш план.

Two benches, shaped in sections of a circle, nearly enclosed the hearth; on one of these I stretched myself, and Grimalkin mounted the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две полукруглые скамьи со спинками почти совсем отгораживали собою очаг; я вытянулся на одной из них, кошка забралась на другую.

The two houses, as originally planned, were connected by a low, green-columned pergola which could be enclosed in glass in winter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба дома, как это и было намечено с самого начала, соединялись галереей из зеленых колонок, застеклявшейся на зиму.

Anticipating the enclosed bids will meet with your approval and looking forward to a long and mutually prosperous association.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, что прилагаемая смета получит Ваше одобрение... и рассчитываю на долгое и плодотворное сотрудничество.

I can't take enclosed spaces either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тоже боюсь закрытых помещений.

Yes, this is a tight, enclosed space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, тяжело находиться в замкнутом пространстве.

Unfortunately, you're gonna have to share her love of enclosed spaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, вам придёться разделить её любовь к замкнутым пространствам.

I have drawn a line in the air with the ray of my eyes and made an invisible fence round all this estate and enclosed the very air above though you cannot understand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В воздухе я мысленно прочертил линию и создал невидимую изгородь вокруг участка, накрыв его сверху воздушным куполом через который никто не сможет проникнуть.

He enclosed a copy of the map he intended to follow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В него он вложил примерный маршрут, по которому он собирался следовать.

A list of books for next year is enclosed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также прилагается список необходимой литературы.

In some designs, the core tube is an enclosed metal shell produced by deep drawing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых конструкциях стержневая труба представляет собой замкнутую металлическую оболочку, полученную глубокой вытяжкой.

In addition, the machines are enclosed for a cleaner, quieter working environment with reduced operator exposure to safety risks or service-related problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же, машины заключены для более чистой, более тихой рабочей среды с уменьшенным воздействием оператора к рискам безопасности или связанным с обслуживанием проблемам.

Because the diploid male larva lives in a thick enclosed cell, females may not eliminate them as readily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку диплоидные личинки самцов живут в толстой замкнутой клетке, самки не могут так легко их уничтожить.

The steam engine's general use of an enclosed cylinder, nearly always double-acting, made it dependent on the stuffing box and so the piston rod.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общее использование паровым двигателем закрытого цилиндра, почти всегда двойного действия, сделало его зависимым от Сальника и, следовательно, поршневого штока.

In the United Kingdom, an out-of-town shopping centre is an enclosed shopping centre located outside of a town centre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенном Королевстве внешний торговый центр - это закрытый торговый центр, расположенный за пределами центра города.

The surrounding monastery complex is enclosed by walls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окружающий монастырский комплекс окружен стенами.

This is why the phrase is explained as such, and also enclosed in quotes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему эта фраза объясняется как таковая, а также заключена в кавычки.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «also enclosed». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «also enclosed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: also, enclosed , а также произношение и транскрипцию к «also enclosed». Также, к фразе «also enclosed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information