Anti piracy policy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Anti piracy policy - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
анти политики пиратства
Translate

- anti [noun]

prefix: анти-, противо-

- piracy [noun]

noun: пиратство, нарушение авторского права, перехват одной реки другой

  • ebook piracy - пиратство электронных книг

  • piracy attacks - пиратские нападения

  • anti-piracy enforcement - по борьбе с пиратством правоприменение

  • piracy incident - пиратство инцидент

  • piracy report - доклад пиратства

  • piracy off the coast of somalia - сомалийские пираты

  • related to piracy off - связанные с пиратством от

  • such as piracy - такое, как пиратство

  • prevention of piracy - предотвращение пиратства

  • scourge of piracy - бич пиратства

  • Синонимы к piracy: buccaneering, robbery at sea, freebooting, copyright infringement, plagiarism, illegal copying, bootlegging

    Антонимы к piracy: herbivorous, honesty, nonaggressive, pennyworth, return, unaggressive

    Значение piracy: the practice of attacking and robbing ships at sea.

- policy [noun]

noun: политика, полис, курс, страховой полис, линия поведения, хитрость, политичность, ловкость, благоразумие, установка



Piracy is a foreign policy issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пиратство - это вотчина международной политики.

Although globally acts of piracy and armed robbery have increased in recent years, the incidence of armed robbery in port facilities has decreased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя в глобальном масштабе количество актов пиратства и вооруженного разбоя в последние годы возрастало, частотность совершения вооруженного разбоя в портовых объектах снизилась.

By July 1718, he had returned to piracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К июлю 1718 года он вернулся к пиратству.

Europeans had gone from piracy to private enterprise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейцы прошли путь от пиратства до частных предприятий.

I mean you know the policy on interoffice romance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты же знаешь о политике в отношении служебных романов.

Some crimes, such as piracy and illicit traffic in narcotic drugs or psychotropic substances, are specifically addressed in UNCLOS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые преступления, как то теракты, пиратство и незаконная торговля наркотическими средствами и психотропными веществами, конкретно рассматриваются в ЮНКЛОС.

Nevertheless, policy makers have taken a stand and pushed forward the agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее лица, вырабатывающие политику, занимают твердую позицию и способствуют продвижению этой программы.

We need to look carefully at it to ensure that the mandate for the naval operations gives those in the field the means needed to suppress and deter piracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам необходимо внимательно ее проанализировать для обеспечения того, чтобы мандат на проведение морских операций предоставлял участникам на местах необходимые возможности для борьбы с пиратством и для его сдерживания.

A new policy is being designed to streamline the assignment process as applicable to SIBAs, including statutory and administrative measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведется разработка новой политики, призванной рационализировать процесс назначения применительно к СМН и включающей меры как нормативного, так и административного характера.

Inter-ministerial discussions hold out the prospect of an explicit and comprehensive policy for eliminating racial discrimination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проведение межминистерских дискуссий направлено на разработку открытой и комплексной политики ликвидации расовой дискриминации.

All countries should support the struggle against Israel's policy of terrorism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оратор подчеркивает, что борьбу с проводимой Израилем политикой терроризма должны поддержать все страны мира.

It also contributes to assembling a second generation of environmental data with improved quality and greater policy relevance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также принимает участие в подготовке второго поколения данных по окружающей среде более высокого качества и повышенной значимости для вопросов политики.

It continues to coordinate its activities at the tactical level with all counter-piracy stakeholders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники этой операции продолжают координировать свою деятельность на тактическом уровне со всеми участниками деятельности по борьбе с пиратством.

However, the current RAM arrangements remain characterized by fragmented approaches and the inconsistent implementation of largely unknown policy principles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее можно смело говорить о том, что нынешние системы ВДА по-прежнему характеризуются фрагментированностью подходов и непоследовательным применением нормативных требований, о которых мало кому известно.

And what the administration believes today is British government policy tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в чем еще уверена администрация сегодня, так это в политике британского правительства завтрашнего дня.

In particular, the science/policy interface had to be carefully considered, both with regard to fisheries and the protection of the marine environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, следует уделить особое внимание взаимодействию между наукой и политикой как в области рыболовства, так и в вопросах защиты морской среды.

Before elaborating on policy recommendations, the Committee of Experts may wish to debate and provide insights and advice on the issues highlighted below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем перейти к разработке рекомендаций в отношении политики, Комитет экспертов, возможно, пожелает обсудить изложенные ниже вопросы и поделиться своими соображениями и рекомендациями.

Thus, greater reliance on fiscal policy - increased government spending - would be necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому в большей степени нужно было полагаться на финансовую политику - увеличение государственных расходов.

Advanced thematic specialization is critical for UNDP to be a world class policy advisory organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развитие тематической специализации имеет ключевое значение для функционирования ПРООН как организации, осуществляющей консультирование по вопросам политики на мировом уровне.

At the request of the Insured, the property insurance policy can be extended by the coverage against business disrupt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данное страхование защищает от потери будущих поступлений в периоде, в течение которого восстанавливается или ремонтируется имущество после наступления страхового случая, застрахованного по договору страхования имущества, при условии, что такой случай прервал нормальную деятельность Страхователя.

Our policy in this forum is such that at times we are mistaken for a non-governmental organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы проводим на настоящем форуме такую политику, что подчас нас путают с неправительственной организацией.

It has become conventional wisdom that piracy off the Horn of Africa can only be comprehensively defeated only on land, not at sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Широко разделяется мнение, согласно которому пиратство у берегов Африканского Рога можно полностью искоренить, если бороться с ним на суше, а не на море.

Four member States requested policy advice or capacity building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четыре государства-члена обратились с просьбами об оказании консультационной помощи по вопросам политики или содействия в создании потенциала.

In October 1993 the United States announced that it would undertake a nuclear posture review that would incorporate policy and doctrine revisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 1993 года Соединенные Штаты объявили, что ими будет предпринят обзор ядерной концепции, предполагающий внесение изменений в политику и доктрину.

The policy expression was not fully imported because it exceeded the maximum allowable complexity. The import stopped at element' ' ''.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выражение политики было импортировано не полностью, так как оно превысило максимально допустимую сложность. Импортирование остановлено на элементе.

The Government is drafting an extensive report on human rights policy in Finland and will give it to the Parliament in spring 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство занимается составлением обширного доклада по вопросам политики в области прав человека в Финляндии, который будет представлен в парламент весной 2009 года.

As the Obama administration formulates policy towards Egypt and Yemen, it faces a dilemma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как администрация Обамы разрабатывает политику в отношении Египта и Йемена, она сталкивается с дилеммой.

It commended the national reconciliation policy and expressed concern regarding the poor levels of birth registration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она одобрила национальную политику примирения и выразила озабоченность по поводу неудовлетворительных уровней регистрации рождений.

This would be a good opportunity to present the EFSOS policy analysis mentioned above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одновременно можно было бы также представить упомянутый выше анализ политики в рамках ПИЛСЕ.

In particular, there is a need for public policy to address issues related to poverty and income distribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, необходимо проводить государственную политику в целях решения проблем, связанных с нищетой и распределением доходов.

Such a policy would not even require regulators to broach topics like capital issuance, bailouts, or bail-ins, and some banks have even already begun to suspend dividend payments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая политика не только потребует от регуляторов начать разговор на такие темы, как эмиссия ценных бумаг, санации, участии в оздоровлении финансового состояния. Некоторые банки уже начали прекращать выплату дивидендов.

As with business, education, and much else in life, most of what makes foreign policy work – or not – is a matter of implementation and execution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в бизнесе, образовании и многих других сферах жизни, главное, что определяет эффективность (или неэффективность) внешней политики ? это реализация и исполнение.

Inflation is easing though, thanks to tighter policy from the central bank with its inflation goal in mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако теперь темпы инфляции замедляются благодаря более жесткой политике Центробанка, который постоянно держит в уме свою цель по инфляции.

While the US presidential election is not particularly focused on policy at the moment, the campaign will soon end, at which point people will govern and policies will be adopted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотя в ходе нынешней президентской избирательной кампании политические вопросы оказались не в самом центре внимания, кампания вскоре завершится, а её победители начнут управлять страной и проводить свою политику.

Thus, U.S. foreign policy should pay more attention to the benefits of working with Russia and China and taking into account their fundamental interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, при проведении своей внешней политики США следует уделять больше внимания тем преимуществам, которые дает сотрудничество с Россией и Китаем, а также принимать к сведению их основополагающие интересы.

If you don't get the policy reform and the aid, you don't get the economic recovery, which is the true exit strategy for the peacekeepers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отсутствие экономических реформ и в отсутствие международной помощи экономического подъёма нет. А ведь подъём представляет собой подлинное условие вывода миротворческих сил.

Though it offered little by way of concrete policy, the scheme did emphasize that immigration into Russia was good for the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя конкретики в этом плане мало, он подчеркивает, что иммиграция для России полезна.

The most terrifying aspect of the Bush administration's foreign policy is the motivating theory of the world that underlies it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самый ужасающий аспект внешней политики администрации Буша - это её движущая сила, лежащая в её основе теория мироустройства.

So first you take the policy away from me for Peter to screw up, then you take salvaging the policy away from me for Peter to screw up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И так, сначала ты отбираешь у меня стратегию, чтобы Питер ее слил, теперь ты отбираешь у меня спасение стратегии, что бы Питер его слил.

It is impossible to form a policy with passion and despair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ярость и отчаяние - плохие советчики.

Our Institute of Policy Analysis says in the coming decade 50 percent of all households in my country will have at least one member infected with HIV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш институт политического анализа считает, что в ближайшие 10 лет в 50% семей нашей страны будет, как минимум, один ВИЧ-инфицированный.

Mr. Browning Maurice Fischer's policy is always one of avoiding litigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Браунинг... политика Мориса Фишера - избегать судебных разбирательств.

The most recent dispatch from our ambassador reported that Nazi policy is intensely anti-Jewish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш посол сообщает о враждебной политике нацистов в отношении евреев.

But it was the Vicksburg Firearms Company through a deliberate, negligent distribution policy that put that assault-type weapon into the hands of Mr. Peltier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но лишь благодаря вполне продуманной и безответственной политики компании Виксберг в отношении сбыта своей продукции штурмовое оружие могло попасть в руки м-ра Пелтье.

Launching this inquiry may prove to be misguided in that I now recall I may have fleetingly supported the policy myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это расследование может доказать, что я поддерживала стратегию, и сейчас, обманным путем, иду на попятный.

According to Saul, this location, the Office of Policy Coordination- which, by the way, I've never even heard of...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если верить Солу, этот Центр координации политики - я о нем впервые слышу...

But unbeknownst to Irma, Amegy had taken out a secret life insurance policy on Dan's life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без уведомления Ирмы Амиджи Бэнк предъявил секретный полис страхования жизни Дэна.

Brought about by your reckless foreign policy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все беспокоетесь о своей безумной внешней политике?

I shall keep him as an insurance policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Буду держать его в качестве страховки.

Is it also your policy to allow military veterans into universities at the expense of Israeli Arabs?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также это ваша политика: принимать военных ветеранов в университеты в ущерб арабам в Израиле?

Ms. Brandt, I am well aware of your new policy, but I'm afraid this letter will have to be carried over till tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Брандт, я в курсе ваших новых правил, но боюсь, с этим письмом нам придеться разобраться завтра.

In keeping with the WZRB policy...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Придерживаясь политики WZRB...

Cynthia, um, detective sanchez was not under review For violation of policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Синтия, детектив Санчес не был на рассмотрении за нарушение правил полиции

WE'RE NOT CHINA. THERE'S NO OPEN DOOR POLICY.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы же не Китай, у нас нет политики открытых дверей.

The history is not an individual opinion .the article talk more about piracy referring only to European positions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История-это не индивидуальное мнение .в статье больше говорят о пиратстве, ссылаясь только на европейские позиции.

Because of marital problems, Bonnet turned to piracy in the summer of 1717.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за семейных проблем Бонне обратился к пиратству летом 1717 года.

They feared that the English had established a haven for piracy in North America, but were unable to locate such a base.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они опасались, что англичане создали убежище для пиратства в Северной Америке, но не смогли найти такую базу.

The brothers told TIME magazine they had written it to protect their medical software from piracy, and it was supposed to target copyright infringement only.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Братья сказали журналу TIME, что они написали его, чтобы защитить свое медицинское программное обеспечение от пиратства, и он должен был быть нацелен только на нарушение авторских прав.

The treaty, designed to prevent further piracy, resulted in the release of 115 American sailors held captive by the Dey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Договор, призванный предотвратить дальнейшее пиратство, привел к освобождению 115 американских моряков, удерживаемых в плену у Дей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «anti piracy policy». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «anti piracy policy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: anti, piracy, policy , а также произношение и транскрипцию к «anti piracy policy». Также, к фразе «anti piracy policy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information