Antimilitary mood - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
unpleasant mood - неприятное настроение
light up the mood - засветиться настроение
your mood - твое настроение
happy mood - хорошее настроение
are you in the mood - Вы в настроении
is in a bad mood - в плохом настроении
really in the mood - действительно в настроении
the mood tonight - настроение сегодня
spoil my mood - портят настроение
in no mood for doing smth. - не расположен, не в настроении делать что-л.
Синонимы к mood: humor, temper, disposition, tenor, spirit, frame/state of mind, low spirits, a (bad) temper, a fit of pique, a blue funk
Антонимы к mood: delight, pleasure
Значение mood: a temporary state of mind or feeling.
They report to have a better memory function, better mood and feel more energetic, active and brisk. |
Они сообщают, что имеют лучшую функцию памяти, лучшее настроение и чувствуют себя более энергичными, активными и бодрыми. |
For example, autistic children with developmental delay may be prescribed antipsychotics or mood stabilizers to help with their behavior. |
Например, аутичным детям с задержкой развития могут быть назначены антипсихотики или стабилизаторы настроения, чтобы помочь им в их поведении. |
Although Drake's debut album was commercially unsuccessful, Boyd was able to generate a mood of optimism around the lead-up to the release of Bryter Layter. |
Хотя дебютный альбом Дрейка был коммерчески неудачным, Бойд смог создать настроение оптимизма вокруг подготовки к выпуску Bryter Layter. |
You can choose a genre according to your mood and read whatever you want. |
Вы можете выбрать жанр согласно вашему настроению и прочитать то, что Вы хотите. |
The winter landscape blows the happy and the sad mood at the same time. |
Зимний пейзаж навевает одновременно и радостное, и печальное настроение. |
Я буду очень рад это сделать. |
|
If you get sleep, it reduces your mood changes, your stress, your levels of anger, your impulsivity, and your tendency to drink and take drugs. |
Сон снижает подверженность смене настроения, ваш стресс, раздражительность и импульсивность, склонность к алкоголю и наркотикам. |
Much of America is in a nasty mood, and the language of compassion has more or less been abandoned. |
Бoльшая часть Америки пребывает в скверном настроении, и риторика сострадания практически исчезла. |
Currencies have responded with a vengeance, as the mood of the market has shifted from euphoria to regret and returning to fear. |
Валюты реагируют на перемены настроения рынка от эйфории к сожалению и страху. |
Cowperwood recognized the mood, trifled with her spiritedly, looked into her eyes, and found the response he wanted. |
Каупервуд разгадал, что творится с девушкой, провел с ней несколько вечеров в отвлеченно-возвышенных беседах, проникновенным взором смотрел ей в глаза и вскоре прочел в них желанный ответ. |
With his academic life's dream right in front of him and the thinning air in the chamber, he was in no mood to dawdle. |
Всю свою жизнь ученого он мечтал о том, чтобы взглянуть на этот манускрипт. Разреженная атмосфера хранилища тоже заставляла спешить. |
That son of a bitch has been pummeling us for 10 rounds, and I'm not much in the mood to wait for his knockout punch. |
Сукин сын побил нас в 10 раундах, не собираюсь ждать, когда он вынесет нас в нокаут. |
В подобной ситуации женщину легко покорить. |
|
But its execution depended upon his mood, and she anxiously awaited his manner towards her. |
Но все зависело от его настроения, и она в тревоге ждала, не зная, как он поведет себя с ней. |
Прекращения перемен настроения и стабильности в жизни. |
|
But after their first outburst of joy the mood of Nikolka and his elder brother very quickly subsided. |
Но Николка со старшим угасли очень быстро после первого взрыва радости. |
I operate the camera, I file, I offer the occasional witticism if the mood is right, sometimes when not. |
Я снимаю на камеру, занимаюсь документами, говорю случайные шутки, если все в порядке с настроением, иногда, когда все наоборот плохо. |
Приступ малодушия миновал. |
|
The last number on our Fantasia program is a combination of two pieces of music so utterly different in construction and mood that they set each other off perfectly. |
Последний номер программы Фантазия это два объединённых произведения искусства, настолько разные по конструкции и тональности, что они идеально уравновешивают друг друга. |
And of course when that happened with her, and God knows why she was in that kind of mood, I don't know, but the fact of the matter is, the drama of it, the discomfort of it, is what they love to see. |
И конечно когда это с ней случилось, и только богу известно, почему она была в таком настроении, я не знаю но факт в том что, этот дискомфорт и вся драматичность ситуации всем понравился. |
Not that it wasn't nice when Paddy was in the mood, for he was a shy, tender, considerate lover. |
Не то чтобы ей бывало неприятно, когда Пэдди в настроении, - как любовник он и робок, и нежен, и внимателен. |
There were equally unfavorable comments in the newspapers of a number of other American cities, the editors and publishers of which had taken their mood from that of Chicago. |
Не менее лестные заметки появились вслед за тем во многих других городах, в целом ряде американских газет, чьи редакторы и репортеры следовали примеру Чикаго. |
You know, I am such a good mood, this day in fact find your poor knowledge language and enchanting folk. |
Ты знаешь, у меня сегодня настолько хорошее настроение, что я нахожу твои небогатые знания и твою речь очаровательно простанародными. |
You can't just hop in and out as the mood grabs you, you know. |
Ты не можешь присоединяться и выходить из этого по настроению. |
When he was in a bad mood, he would take out this map of California, and start looking at towns out in the desert. |
Когда он был в плохом настроении, он вытаскивал карту Калифорнии и начинал смотреть на города в пустыне. |
The sheikhs' radiant mood was dampened by their need to drag along the suitcase and the bag. |
Безоблачное настроение шейхов портила необходимость тащить с собою чемодан и мешок. |
But Jennie, who since morning has been in an evil mood, suddenly flared up. |
Но Женя, которая с утра была в злом настроении, вдруг вспыхнула. |
The deputy, who I guess is in a favor-doin' mood... sends word down to the major... |
Помощник, как я полагаю, был в настроении делать одолжения... сказал пару слов майору... |
You've been in a bad mood for days. |
Ты целыми днями не в духе. |
Won't this put him in more or less a killing mood? |
Это не понизит его настроение до более-менее убийственного? |
M?ller is in a good mood for once; he is wearing his new boots. |
Мюллер впервые с давних пор в хорошем настроении: он в новых ботинках. |
I'm sorry, I've been so vexed with my writing lately and I haven't been in a good mood. |
Прости, я так устала со всей этой писаниной, что я не в настроении. |
Wow, someone's in a good mood. |
Ух ты, кто-то в отличном настроении. |
You'll never know the thrill of learning whether or not Agent Yauch is in the mood for a club sandwich. |
Вам никогда не понять трепета от новых знаний, и не важно будет ли агент Йаук сегодня в настроении для клубного сандвича, или нет. |
Mom, nobody's in the mood. |
Мама, ни у кого нет настроения. |
Думаешь, я в настроении слушать немецкие глаголы? |
|
If the cop's in a bad mood, she does. |
Если коп будет в плохом настроении, она ее получит. |
Mother Nature is in a bad mood lately. |
В последнее время Мать-природа не в настроении. |
Somebody in the office is in a bad mood, pretty soon everybody's in a bad mood. |
Кто-то в правительстве в плохом настроении, и очень скоро уже все в плохом настроении. |
I said I'm not in the bloody mood! |
Я же сказал, я не в том, черт подери, настроении. |
Because there's something funny going on here and I'm not in the mood for laughs. |
Потому что здесь творятся занятные дела, и мне не до смеха. |
But I should warn you, you may experience some mood swings... some irrational thinking here and there... but it is nothing compared to the long-term effects. |
Но должна предупредить, ты можешь почувстовать некоторые перепады настроения неадекватное мышление здесь и там но это ничто по сравнению с долговременными эффектами. |
Historian R.B. McCallum points out the war was enthusiastically supported by the British populace as it was happening, but the mood changed very dramatically afterwards. |
Историк Р. Б. Маккаллум указывает, что война была с энтузиазмом поддержана британским населением, когда она происходила, но настроение очень резко изменилось после этого. |
Prasad was in no mood to leave now and he got a job as assistant director in a few other films. |
Прасад был не в настроении уходить сейчас, и он получил работу помощника режиссера в нескольких других фильмах. |
Due to the disturbance in sleep, people with RLS may have daytime sleepiness, low energy, irritability, and a depressed mood. |
Из-за нарушения сна, люди с РЛС могут иметь дневную сонливость, низкую энергию, раздражительность и подавленное настроение. |
Not in mood for wild-goose chase - If Smith doesn't meantion them they're unlikely to be very notable or at all documented in teh classices. |
Не в настроении гоняться за дикими гусями - если Смит не имеет в виду их, они вряд ли будут очень заметны или вообще задокументированы в тех классах. |
The mood of the album was darker, as he wrote and recorded it in the wake of his divorce. |
Настроение альбома было более мрачным, поскольку он писал и записывал его после развода. |
The results demonstrate that carrying out a task requiring creative thinking does have an effect on one's mood. |
Результаты показывают, что выполнение задачи, требующей творческого мышления, действительно влияет на настроение человека. |
A mood of war-weariness was evident throughout the North, and the fall elections, regarded as a referendum on the war, had shown a swing away from the Republican party. |
Настроение усталости от войны было очевидно по всему Северу, и осенние выборы, рассматривавшиеся как референдум о войне, показали отход от Республиканской партии. |
Eight months later, the mood of the capital had sharply worsened in its opinion of the new king. |
Восемь месяцев спустя настроение столицы резко ухудшилось в ее отношении к новому королю. |
Taken together positive mood impairs tasks of working memory, planning, word production, inhibition and switching, and facilitates word fluency. |
Вместе взятое позитивное настроение ухудшает задачи рабочей памяти, планирования, производства слов, торможения и переключения, а также облегчает беглость слов. |
Mood can be bound up with tense, aspect, or both, in particular verb forms. |
Настроение может быть связано с временем, аспектом или и тем и другим, в частности с глагольными формами. |
The term tense, then, particularly in less formal contexts, is sometimes used to denote any combination of tense proper, aspect, and mood. |
Вероятно, это правда, что его пассивное знание английского и немецкого довольно хорошо, но на этом все и заканчивается. |
When if means when, the indicative is the proper mood. |
Когда, если означает когда, показательным является правильное настроение. |
Conversely, a well-rested organism tends to have improved memory and mood. |
Откровенно говоря, никто не хочет идти на войну без них. |
The somber mood across the U.S. during the weekend following Kennedy's death was evident on the broadcast airwaves. |
Мрачное настроение, царившее в США в течение уик-энда после смерти Кеннеди, было заметно в прямом эфире. |
Lithium reduces the risk of suicide in people with mood disorders. |
Литий снижает риск суицида у людей с расстройствами настроения. |
Throughout, the bad girls must adapt to frequent mood and behavior changes of their housemates. |
Во всем этом плохие девочки должны приспосабливаться к частым переменам настроения и поведения своих соседей по дому. |
Although I do have to say that the photo did manage to brighten my mood. |
Хотя я должен сказать, что фотография действительно сумела поднять мне настроение. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «antimilitary mood».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «antimilitary mood» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: antimilitary, mood , а также произношение и транскрипцию к «antimilitary mood». Также, к фразе «antimilitary mood» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.