Armed groups such as - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
violations of the law of armed conflict - нарушения права вооруженных конфликтов
rules of international law applicable in armed - нормы международного права, применимые в вооруженном
armed groups in the central african - вооруженные группы в Центральноафриканском
armed forces or armed groups - вооруженные силы или вооруженные группы
in armed conflict and on - в вооруженных конфликтах и
revolutionary armed forces of colombia - Революционные вооруженные силы Колумбии
in an armed conflict - в вооруженном конфликте
armed forces did not - вооруженные силы не
armed and security force - охрана и безопасность сила
armed conflict do not - Вооруженный конфликт не
Синонимы к armed: provided with arms, protected, girded, heavy-armed, equipped, outfitted, in battle formation, loaded, accoutered, fortified
Антонимы к armed: unarmed, vulnerable, unprotected, armless, disarmed
Значение armed: equipped with or carrying a weapon or weapons.
target groups are reached - целевые группы достигли
groups of debtors - группы должников
reference groups - референтные группы
vulnerable and disadvantaged groups - уязвимых и обездоленных групп
of all age groups - всех возрастных групп
with other relevant groups - с другими соответствующими группами
previous groups of experts - Предыдущие группы экспертов
groups of member states - групп государств-членов
groups and stakeholders - группы и заинтересованные стороны
pre-sessional working groups - предсессионные рабочие группы
Синонимы к groups: type, category, variety, status, genus, family, sort, kind, grade, species
Антонимы к groups: jumbles, disperses, spreads, scatters
Значение groups: a number of people or things that are located close together or are considered or classed together.
pronoun: такие, такой, таковой, те, тот
adjective: такой, таковой, определенный, такой-то
through such - через такие
such improved - такие улучшенные
such types - такие типы
such a small - такой маленький
for such projects - для таких проектов
such as governments - такие как правительства
such strategies should - такие стратегии должны
such a reaction - такая реакция
of such requirement - такого требования
one such product - один из таких продуктов
Синонимы к such: akin, alike, analogous, cognate, comparable, connate, correspondent, corresponding, ditto, like
Антонимы к such: different, dissimilar, diverse, unakin, unlike
Значение such: of the type previously mentioned.
adverb: как, согласно, как например
conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни
preposition: в качестве, в виде
pronoun: что, который, какой
as swift as possible - как быстро, как это возможно
as little work as possible - как мало работы, как это возможно
as similar as possible - как можно более близкими
as well as to discuss - а также для обсуждения
as well as the corresponding - а также соответствующие
as well as by providing - а также путем предоставления
as far as you know - насколько вы знаете,
as well as the consolidation - а также консолидации
as soon as at least - как только по крайней мере,
as soon as they occur - как только они происходят
Синонимы к as: every bit, equally, while, (just) when, even as, just as, at the time that, at the moment that, like, the (same) way
Антонимы к as: even though, as a consequence, in consequence, not like, that is why, unlike, accordingly, apart from, as an outcome, as the consequence
Значение as: used in comparisons to refer to the extent or degree of something.
Together, the small arms arsenals of non-state armed groups and gangs account for, at most, 1.4% of the global total. |
В совокупности арсеналы стрелкового оружия негосударственных вооруженных групп и банд составляют не более 1,4% от общемирового объема. |
In the first half of 1918, the regiment fought against bands of armed peasantry and Bolshevik groups. |
В первой половине 1918 года полк воевал против бандформирований вооруженного крестьянства и большевистских отрядов. |
Cease fire agreements between ethnic armed groups and the government were made starting in 1989. |
Соглашения о прекращении огня между этническими вооруженными группами и правительством были заключены начиная с 1989 года. |
From July 2012 onward, ill-discipline, infighting and lack of funding weakened the FSA, while Islamist groups became dominant within the armed opposition. |
С июля 2012 года недисциплинированность, междоусобицы и недостаток финансирования ослабили ССА, а исламистские группировки стали доминировать в вооруженной оппозиции. |
By 14 June 2007, Hamas forces and armed groups had seized all Palestinian Authority security installations and government buildings in the Gaza Strip. |
К 14 июня 2007 года силы ХАМАС и вооруженные группировки захватили все объекты безопасности и правительственные здания Палестинской администрации в секторе Газа. |
The election results were a setback for the armed groups, who saw a significant increase in desertions immediately following the elections. |
Результаты выборов обернулись неудачей для вооруженных групп, которые сразу же после выборов стали свидетелями значительного роста дезертирства. |
Ettore, accused of associating with armed groups converted to Catholicism. |
Этторе Пиччафуоко, обвинённый в поддержке вооружённых групп обращён в католичество |
The Mission found that the Israeli armed forces in Gaza rounded up and detained large groups of persons protected under the Fourth Geneva Convention. |
Миссия установила, что вооруженные силы Израиля в Газе арестовали и задержали большие группы лиц, находящихся под защитой по четвертой Женевской конвенции. |
According to Human Rights Watch annual report 2016, journalists are still being targeted by the armed groups in Libya. |
Согласно ежегодному отчету Human Rights Watch за 2016 год, журналисты по-прежнему являются мишенями вооруженных группировок в Ливии. |
In 2011, Qatar joined NATO operations in Libya and reportedly armed Libyan opposition groups. |
В 2011 году Катар присоединился к операциям НАТО в Ливии и, как сообщается, вооружил ливийские оппозиционные группировки. |
The reintegration process for ex-combatants has been completed, while a programme has been launched to disband illegal armed groups. |
Завершен процесс реинтеграции бывших комбатантов, и началось осуществление программы по расформированию незаконных вооруженных групп. |
The armed forces could be government armed forces, paramilitary organizations, or rebel groups. |
Вооруженные силы могут быть правительственными вооруженными силами, военизированными организациями или повстанческими группами. |
To that end, the Force will continuously strive to increase the tempo of its operations to prevent armed groups from targeting civilians. |
В этих целях Силы будут постоянно стремиться ускорить ход операций для предотвращения нападений вооруженных групп на мирных жителей. |
Mediation efforts that involve only armed groups may send the signal that violence is rewarded. |
Посреднические усилия, в которые вовлечены исключительно вооруженные группы, могут послать ложный сигнал о том, что насилие поощряется. |
The European Union condemned the actions of the armed groups of both parties that endangered the civilian population. |
Европейский союз осуждает действия вооруженных групп с обеих сторон, представляющие опасность для гражданского населения. |
Such groups were compelled by frustration to engage in armed struggle for secession. |
Такие группы были вынуждены в результате отчаяния прибегнуть к вооруженной борьбе с целью отделения. |
The information received suggested that persons suspected of having links with armed opposition groups were particularly vulnerable to torture. |
Согласно полученной информации чаще всего пыткам подвергаются лица, подозреваемые в связях с вооруженными оппозиционными группировками. |
Armed or political groups may splinter, creating new pressures on the negotiations process. |
Вооруженная или политическая группа может расколоться, что создаст новые трудности для переговорного процесса. |
Poverty, often combined with social exclusion, has been found to stir the frustration of young people and create incentives to join armed groups. |
Установлено, что нищета, зачастую в сочетании с социальным отчуждением, приводит молодежь к отчаянию и создает стимулы для ухода в вооруженные группы. |
Many armed confrontations in the past involving insurgent groups and the military were triggered by a local rido. |
Многие вооруженные столкновения в прошлом с участием повстанческих групп и военных были спровоцированы местным Ридо. |
Skirmishes between government troops and armed groups lasted until 1913, and some historians consider these unofficial extensions of the war. |
Стычки между правительственными войсками и вооруженными группами продолжались до 1913 года, и некоторые историки считают эти стычки неофициальным продолжением войны. |
Groups of angry marauding young men armed with stones and slingshots ran amok, setting up roadblocks and torching buildings. |
Группы разгневанных молодых людей, вооруженных камнями и рогатками, неистовствовали, сооружая баррикады и поджигая здания. |
The armed groups generally have weak command and control mechanisms and poor communication systems, but have contributed considerably to the instability of the entire subregion. |
Эти вооруженные группы, как правило, имеют слабые структуры командования и управления и плохие системы связи, однако они в значительной мере способствовали нестабильности во всем субрегионе. |
A number of armed groups have involved themselves in the ongoing Syrian Civil War. |
Целый ряд вооруженных группировок вовлечен в продолжающуюся гражданскую войну в Сирии. |
The continued existence of armed groups in the central and northern districts of the province remains a major concern. |
Сохраняющееся присутствие вооруженных групп в центральном и северном округах провинции по-прежнему вызывает серьезную озабоченность. |
The international community should also revitalize its support for the Afghan Government's efforts to disband illegally armed groups. |
Международному сообществу следует также активизировать свою поддержку усилиям афганского правительства по расформированию незаконных вооруженных групп. |
Eritrea provided military supplies to SPLA, primarily through eastern Sudan, where SPLA had deployed forces along with other armed NDA groups. |
Эритрея поставляла военное снаряжение НОАС главным образом через Восточный Судан, где НОАС наряду с другими вооруженными группами НДА развернула свои силы. |
In this regard, claims that there is a clear relationship between paramilitary groups and the armed forces have continued to be received. |
В этой связи продолжали поступать заявления, указывающие на существование явной связи между полувоенными формированиями и вооруженными силами. |
The Government's strategy to disband illegally armed groups was considered a key vehicle for dismantling the power base of those commanders. |
Стратегия правительства по расформированию незаконных вооруженных группировок была сочтена одним из решающих средств ликвидации основ власти этих военачальников. |
Groups and individuals, whether armed or otherwise, have the obligation to respect the rights recognized in the Declaration. |
Группы и частные лица, как вооруженные, так и невооруженные, обязаны уважать права, зафиксированные в Декларации. |
There are reports of the continued existence of distinct armed groups in the ceasefire areas. |
Имеются сообщения о существовании различных вооруженных групп в районах, где действует прекращение огня. |
This and similar small groups in the mountains were the basis of the Viet Minh, the armed wing of the Vietnam Independence League. |
Эта и подобные ей небольшие группы в горах были основой Вьетминя, вооруженного крыла Вьетнамской Лиги независимости. |
Job opportunities must be created for the large number of unemployed, often illiterate young men who are vulnerable to recruitment by armed groups. |
Необходимо создать рабочие места для большого числа безработных - часто неграмотных молодых мужчин, которые могут использоваться вооруженными группами. |
In 1999 dissident groups launched armed incursions setting off a new round of low-level fighting. |
В 1999 году в страну вторглись вооруженные группы мятежников, начав новый раунд незначительных боевых действий. |
In January 2013, these groups formed a convoy of several hundred pick-ups and ATVs, armed with heavy machineguns. |
В январе 2013 года эти группировки сформировали колонну из нескольких сотен пикапов и квадроциклов, вооруженных тяжелыми пулеметами. |
The right to compensation may be exercised collectively, on behalf of groups of victims, under bilateral or multilateral agreements following an armed conflict. |
Право на возмещение ущерба может осуществляться коллективно в пользу пострадавших групп, в частности, в рамках двусторонних или многосторонних соглашений, заключенных по окончании вооруженного конфликта. |
In this electoral process, the candidates were screened for eligibility through the programme to disband illegal armed groups. |
Кандидаты, участвующие в нынешнем избирательном процессе, отбирались на основе программы по роспуску незаконных вооруженных формирований. |
The Government has also made known its readiness to approach and negotiate with all willing armed opposition groups. |
Правительство также заявило о своей готовности начать переговоры со всеми вооруженными оппозиционными группировками, которые этого пожелают. |
Well-trained and well-armed, this group contributed to the UPA achieving dominance over other Ukrainian groups active in Volhynia. |
Хорошо обученная и хорошо вооруженная, эта группа способствовала достижению УПА господства над другими украинскими группировками, действующими на Волыни. |
Attacks were also carried out by armed groups claiming to belong to URNG. |
Были также отмечены нападения со стороны вооруженных группировок, утверждающих, что они входят в НРЕГ. |
The perpetrators of female-directed violence in times of conflict are often armed groups and local people. |
Виновниками насилия, направленного против женщин во время конфликтов, часто являются вооруженные группы и местное население. |
Amongst them were some minor armed Islamist groups which joined together after the revolution in the Mojahedin of the Islamic Revolution Organization. |
Среди них были небольшие вооруженные исламистские группировки, которые объединились после революции в моджахедов Организации Исламской революции. |
The armed wing of the party was First of October Anti-Fascist Resistance Groups. |
Вооруженным крылом партии первого октября были антифашистские группы сопротивления. |
Poverty, often combined with social exclusion, has been found to stir the frustration of young people and create incentives for them to join armed groups. |
Был сделан вывод о том, что нищета, часто сочетающаяся с социальной изоляцией, вызывает у молодых людей разочарование и создает предпосылки для их присоединения к вооруженным группам. |
Almost inevitably, this brought about the rise of armed conflict with other groups. |
Это почти неизбежно привело к возникновению вооруженных конфликтов с другими группами. |
In the statement, the Council called for an immediate suspension of hostilities and urged the armed groups to enter into negotiations. |
В этом заявлении Совет призвал незамедлительно приостановить военные действия и настоятельно призвал вооруженные группы начать переговоры. |
For another delegation, the active protection of civilians should not be confused with the neutralization of armed groups through aggressive activities. |
Еще одна делегация отметила, что активную защиту гражданского населения не следует путать с нейтрализацией вооруженных групп посредством агрессивных действий. |
Other Protocol pledges — such as OSCE monitoring of the Ukrainian-Russian border and withdrawal of “illegal armed groups” — may not be fulfilled. |
Другие положения этого Протокола — в том числе мониторинг со стороны ОБСЕ украинско-российской границы и вывод «незаконных вооруженных формирований» — вероятно, не будут выполнены. |
Retail terrorists – individuals or small groups carrying out armed attacks against soft targets in open societies – are extremely difficult to deal with. |
С розничными террористами (так называемыми «retail terrorists») - лицами или небольшими группами террористов, осуществляющими вооруженные нападения на незащищенные цели в открытом обществе – чрезвычайно трудно бороться. |
On the other hand, delegations recognized potential threat of use of radiological weapons by non-governmental armed groups or terrorists. |
С другой стороны, делегации признали потенциальную угрозу использования радиологического оружия неправительственным вооруженным группам или террористами. |
The distribution of world tonnage ownership by groups of countries of registration has changed considerably over the past 17 years. |
Распределение собственности на действующие в мире суда по группам стран регистрации за последние 17 лет значительно изменилось. |
Persons with international protection needs often travel irregularly alongside other groups, using the same routes and methods of transport. |
Лица, нуждающиеся в международной защите, часто перемещаются совместно с другими группами на нерегулярной основе и с использованием одних и тех же маршрутов и средств транспорта. |
Groups: Someone you’ve blocked won’t be able to add you to a group, but you’ll be able to see groups that the blocked person created or is a member of. |
Группы: Заблокированный человек не сможет добавить вас в группу, но вы сможете видеть группы, которые создал заблокированный человек или участником которых он(-а) является. |
We like investigating and spending energy on Black Nationalist Hate Groups. |
Мы расследуем и тратим свои силы на группы черных националистов. |
Senator Sam conway, chairman of the armed services committee. |
Сенатор Сэм Конвей. Председатель комитета по вооружённым силам. |
They cited cases of actual successful neutralization of active campus shooters by armed students to advance their cause. |
Они приводили примеры фактической успешной нейтрализации активных стрелков кампуса вооруженными студентами для продвижения их дела. |
The organization originated in the 1970s from the radical left and drew its membership from other existing leftist groups, mainly Dev-Genç. |
Эта организация возникла в 1970-х годах из радикальных левых сил и привлекла к себе членов из других существующих левых групп, главным образом Dev-Genç. |
The Armed Forces of Mauritania have been operating Al-Thalab LRPV since 2006. |
Вооруженные Силы Мавритании эксплуатируют LRPV Аль-Талаб с 2006 года. |
The King is also Supreme Commander of the Norwegian Armed Forces and Grand Master of the Royal Norwegian Order of St. Olav and of the Royal Norwegian Order of Merit. |
Король также является Верховным Главнокомандующим норвежских вооруженных сил и Великим Магистром королевского норвежского ордена Святого Олава и Королевского норвежского ордена За заслуги. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «armed groups such as».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «armed groups such as» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: armed, groups, such, as , а также произношение и транскрипцию к «armed groups such as». Также, к фразе «armed groups such as» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.