Arms dump - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Arms dump - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
свалка оружия
Translate

- arms [noun]

noun: оружие, герб, доспехи, война, род войск, военные действия, военная профессия

- dump [noun]

noun: свалка, отвал, дыра, деньги, груда хлама, мусорная куча, куча шлака, штабель угля или руды, мрачная дыра, глушь

verb: сбрасывать, сваливать, вываливать, оставлять, опрокидывать, разгружать, устраивать демпинг, ронять с шумом, бросать

adjective: самосвальный, коренастый

  • dump out - сбросить из

  • beam-dump magnet - магнит сброса пучка

  • dump the car - бросить машину

  • waste dump sites - отвал сайты

  • pump a dump - насос дамп

  • dump management - управление свалки

  • pump and dump - насос и свалка

  • dump them - сбросить их

  • dump that - свалка, что

  • in a dump like this - на свалке, как это

  • Синонимы к dump: garbage dump, transfer station, rubbish heap, dustheap, dumping ground, slag heap, landfill (site), pigsty, hovel, hole

    Антонимы к dump: maintain, save, pack, keep, hold, load, fill

    Значение dump: a site for depositing garbage.


ammunition dump, ammo dump, arms cache, arms depot, arms locker, cache of weapons, gun warehouse, weapons cache, weapons depot, weapons locker, weapons storage, ammunition depot, ammunition storage, ammunitions depot, cache of arms, gun cabinet, gun room, gun safe, munitions depot, weapons stash


I'll promise not to take up arms against England until you've finished this bastard Hitler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обещаю не поднимать оружие против Англии, пока вы не покончите с гитлеровскими ублюдками.

It is outrageous and the Russians should be called out on the continuing arms transfers to Assad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это возмутительно, и русских необходимо призвать к ответу за продолжающиеся поставки оружия Асаду.

We're working on the list of dead links generated from the September 13th database dump here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы работаем над списком мертвых ссылок, сгенерированных из дампа базы данных 13 сентября.

Because nobody with any self-respect or their career still on the rails would ever want to work over here in this dump.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что никто, кто себя уважает, или чья карьера ещё не пошла под откос, никогда не захочет работать в этой дыре.

But we simply cannot reach new heights and create an even higher garbage dump, one that's out of this world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем позволить себе достичь новых высот и создать гору мусора ещё выше, чем уже есть в нашем мире.

Clutches of stubby fibrous quills spiked her arms mercilessly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гроздья жестких волокнистых игл безжалостно вонзились ей в руки.

A member of the working classes is now taking a dump in full view of the editor of Railway Express Magazine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Член рабочего класса сейчас испражняется на виду у редактора журнала Железнодорожный Экспресс.

She typed up those orders for you to authorize. But she left out the ones referring to the fuel dump at Greenwich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она напечатала приказы на подпись, но забыла включить склад топлива в Гринвиче.

The text was nothing more nor less than a threat: the receiver should dump his affiliation to the President now, before the election, or face prosecution after.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот текст представлял собой откровенную угрозу: там говорилось о том, что его получатель должен порвать связи со своей партией до выборов, в противном случае ему будет грозить судебное преследование.

Jesus, after that ruckus, these assholes will probably just shoot them and dump them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

после драки... Да они их просто пристрелят и сбросят где-нибудь.

And I'm gonna take him off into the woods or by the garbage dump, or...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дотащу его до леса. Или до свалки.

What were you driving, a dump truck or something?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чё, на самосвале, что ли?

Penniless perhaps but I can't just dump you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, ты и без денег, но я не могу просто бросить тебя.

We're looking at an elaborate body dump from a plane?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы рассматриваем хитроумный выброс тела из самолёта?

I had come without arms, without medicine, without anything to smoke-at times I missed tobacco frightfully-even without enough matches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пришел к ним без оружия, без лекарств, без табака, а временами мне так ужасно хотелось курить! Даже спичек у меня было мало.

And the people waded away, carrying their wet blankets in their arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И люди уходили по воде, забрав в охапку одеяла.

And when the meal is over, you can deposit your dirty silverware in the truck to head to the dump.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда закончите с ужином, погрузите ваше столовое серебро на самосвал, который отправит его на свалку.

Margaret waited in the living room, holding little Jamie in her arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маргарет сидела в гостиной, укачивая малыша.

Now while the oven's heating up, we dump the dirty bowls in the sink for mom to deal with later, and then we're done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь пока разогревается духовка, мы бросаем грязные миски в раковину, чтобы с ними мама потом разбиралась. И мы закончили.

Shall I throw it on the rubbish dump ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбросить его в мусор?

You not tempted to dump this one on CID, sir?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы же на захотите сбросить это на угрозыск, сэр?

I'm sorry to dump this on you, Ma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прости, что взвалила это на тебя, ма.

The volunteers began to dump water on the fire almost as though they might even so late save some corporeal part of the family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожарники принялись качать воду и направлять струю на угасающее пламя, словно было еще не поздно, словно они еще надеялись кого-то спасти.

He was raised by his grandfather in a dump on Waterloo Road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дед ростил его в трущобах в Ватерлоо-роуд.

In a garbage truck on the way to the dump!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мусоровозе, едем на помойку!

On one side the supply dump has been ripped open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из стен склада снесена.

We pick it up at the dump and carry it to where we need it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы берём её на складе и несём куда надо.

The dump's closer than the woods, isn't it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь от вашего дома до свалки не так далеко, как до леса?

In particular we have to watch the supply dump as that is not empty yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первую очередь нам приказано присматривать за продовольственным складом, из которого еще не все вывезли.

Customs boards the boat, you dump that shit. You know how it goes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таможня поднимается на борт, ты бросаешь товар - обычное дело.

Who's gonna get the Thanksgiving dump trophy this year?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто выиграет трофей самой большой кучи Дня Благодарения в этом году?

With a nasty smile on his face, he put his hands under Panikovsky's arms, pulled him out of the car, and lowered him onto the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гадливо улыбаясь, он принял Паниковского под мышки, вынес из машины и посадил на дорогу.

For every manload to lift, five pairs of arms extended to lift it; for every stomachful of food available, five mouths open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К каждому грузу, который может поднять один человек, протянуто пять пар рук, на каждый кусок хлеба зарятся пять ртов.

His face was all scraped up and his neck and his arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ободрал себе всё лицо, шею и руки.

Poked through 17 rat-infested flea-ridden skips in a rubbish dump.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рылся в кишащей крысами и блохами куче мусора.

I found that people were willing to roll bullets under the door, just for the right to take a dump.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понял что люди готовы кидать пули, под дверь, только чтобы облегчиться.

Knowing Javier's track record, he'll dump her like he dumps everybody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зная послужной список Хавьера, он кинет ее, как всех остальных.

I knelt up on the window-seat and put my arms round his shoulders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я встала коленями на сиденье кресла и обвила руками плечи Максима.

He extended his arms in a dramatic fashion, not outward, but downward, stiff and straight, and declared: I don't know what I shall do without you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И с этим мелодраматическим восклицанием лейтенант вытянул руки по швам, выпрямился во весь рост, застыл на мгновение в этой позе и закончил: - Без вас мне лучше не жить на свете.

Yes, I know, she replied, even as he gathered her close in his arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаю, как же! - возразила она, когда он привлек ее к себе.

We spent some good years there despite it being a dump.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы провели несколько замечательных лет, хоть квартира и походила на свалку.

Groo, honey, will you do me a favor and dump out this bucket?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гру, дорогуша... Сделай мне одолжение и опорожни ведро.

Once they're in deep space, they quietly dump you out of an airlock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда они в глубоком космосе, они тихонько сбрасывают тебя из шлюза.

At once the Chicago papers flew to arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все чикагские газеты забили тревогу.

In the long version, I dump him for telling people the short version.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В длинной версии - я бросаю его за россказни про короткую версию.

Now... seal your eyes and mouth, extend your arms and hold your breath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь... Закрой рот, зажмурься, вытяни руки и не дыши.

Well, it's a good place to dump a car if you're gonna kill somebody in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, это хорошее место, чтобы бросить машину, если собираешься убить в ней кого-нибудь.

If we cold-call enough seniors, pump and dump.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если обзвоним достаточно пожилых, преувеличим действительность, можно будет повысить цену.

Why don't we dump them in the nursery and get a glass of punch ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему бы не закрыть их в изоляторе и не налить пунша?

That place used to be a dump.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно в этом месте грандиозная свалка.

On 11 September 2007, dump trucks were spotted at the site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

11 сентября 2007 года на этом месте были замечены самосвалы.

Waste dump designs must meet all regulatory requirements of the country in whose jurisdiction the mine is located.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конструкции отвалов отходов должны соответствовать всем нормативным требованиям страны, в юрисдикции которой находится шахта.

White Men Can't Dump - Something's brewing for Georgie and liberation can't wait for his Very Young Republican's meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белые люди не могут свалить-что-то назревает для Джорджи, и освобождение не может ждать встречи его очень молодого республиканца.

Their numbers are bolstered by the nearby dump in Lüderitz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их численность подкрепляется соседней свалкой в Людерице.

Sometimes those carrying the dead would come across an already burning funeral pyre, dump a new body on it, and walk away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда те, кто нес мертвых, натыкались на уже горящий погребальный костер, бросали на него новое тело и уходили.

The CFTC warned investors against pump and dump schemes that use virtual currencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CFTC предостерегла инвесторов от схем накачки и сброса, использующих виртуальные валюты.

Oggy stuffs the roaches into a garbage bag and throws it in the dump truck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огги запихивает тараканов в мусорный мешок и бросает его в самосвал.

On many operating systems, a fatal exception in a program automatically triggers a core dump.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих операционных системах фатальное исключение в программе автоматически запускает дамп ядра.

I could search the database dump for these phrases, that is if this project is still active?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я мог бы поискать в дампе базы данных эти фразы, то есть если этот проект все еще активен?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «arms dump». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «arms dump» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: arms, dump , а также произношение и транскрипцию к «arms dump». Также, к фразе «arms dump» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information