Attacks against civilians - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
spoofing attacks - спуфинга
the attacks - атаки
separate attacks - отдельные атаки
most attacks - большинство атак
bandit attacks - бандитские нападения
security attacks - атаки безопасности
attacks by armed groups - нападения вооруженных групп
attacks on the towns - нападения на города
widespread or systematic attacks - распространенные или систематические нападения
pattern of attacks - модель атак
Синонимы к attacks: strike, incursion, assault, raid, invasion, blitz, onslaught, rush, charge, offensive
Антонимы к attacks: counterattack, protection, defend, protect
Значение attacks: an aggressive and violent action against a person or place.
lash against - наплевать на
demonstrate against - протестовать
trespassed against - преступили
loads against - грузы против
reporting against - отчетности по
against ours - против нашего
retribution against - возмездие
pressed firmly against - плотно прижаты
file action against - Действие файла против
discriminated against homosexuals - дискриминации гомосексуалов
Синонимы к against: anti, at odds with, inimical to, resistant to, opposed to, unsympathetic to, in opposition to, dead set against, hostile to, in disagreement with
Антонимы к against: for, pro
Значение against: in opposition to.
murder of innocent civilians - убийство мирных граждан
killing of civilians - убийство мирных жителей
against civilians - против гражданских лиц
for the protection of civilians - для защиты гражданских лиц
civilians on both sides - гражданских лиц с обеих сторон
civilians as well as - гражданские лица, а также
a group of civilians - группа гражданских лиц
large numbers of civilians - большое число гражданских лиц
millions of civilians - миллионы мирных жителей
civilians in time - гражданские лица во время
Синонимы к civilians: noncombatant, private citizen, nonmilitary person, civvy, ordinary citizen
Антонимы к civilians: battle group, color, color in, contract killers, militaries, military, military force, military power, alderman, aristocracy
Значение civilians: a person not in the armed services or the police force.
Under that reasoning, shouldn't Israeli attacks on civilians in lebanon also be called terrorist attacks? |
Исходя из этого рассуждения, разве израильские нападения на гражданских лиц в Ливане не должны также называться террористическими нападениями? |
While most of the IRA's attacks on commercial targets were not intended to cause casualties, on many occasions they killed civilians. |
Хотя большинство нападений Ира на коммерческие объекты не были направлены на то, чтобы вызвать жертвы, во многих случаях они убивали мирных жителей. |
The report also highlighted attacks on 6 civilian homes as well as five markets that were deliberate attacks. |
В докладе также говорится о нападениях на 6 гражданских домов, а также на пять рынков, которые были преднамеренными нападениями. |
The VC and NVA had no qualms about provoking US attacks and deliberately using civilians as human shields, sometimes preventing them from leaving an area under attack. |
ВК и НВА не испытывали никаких угрызений совести, провоцируя американские атаки и намеренно используя гражданских лиц в качестве живого щита, иногда не позволяя им покинуть зону нападения. |
In total, around 130 Israelis, mostly civilians, were killed in Palestinian attacks during March 2002. |
В общей сложности около 130 израильтян, в основном гражданских лиц, были убиты в ходе палестинских нападений в марте 2002 года. |
Jundullah is a militant organization that has been linked to numerous attacks on civilians, such as the 2009 Zahedan explosion. |
Джундулла - это воинствующая организация, которая была связана с многочисленными нападениями на гражданских лиц, такими как взрыв в Захедане в 2009 году. |
The organization focused on attacks against Turkish military targets in Turkey, although civilian targets were also hit. |
Организация сосредоточила свое внимание на нападениях на турецкие военные объекты в Турции, хотя гражданские объекты также были поражены. |
The world continues to suffer from flagrant terrorist attacks perpetrated against innocent civilians, including children, women and elderly people. |
Мир продолжает страдать от чудовищных нападений террористов на ни в чем не повинных гражданских лиц, включая стариков, женщин и детей. |
It mounted attacks against the infrastructure in Lima, killing civilians in the process. |
Она организовала нападения на инфраструктуру в Лиме, убивая при этом мирных жителей. |
It maintained that its rocket attacks had been aimed at Israeli military targets but lacked accuracy and hence sometimes hit civilian areas. |
Однако напряженность в отношениях между Конвеями и Андервудами привела к тому, что губернатор прекратил свою роль в кризисе. |
Starting in 1987, Saddam also ordered several chemical attacks on civilian targets in Iran, such as the town of Sardasht. |
Начиная с 1987 года Саддам также отдал приказ о нескольких химических атаках на гражданские объекты в Иране, такие как город Сардашт. |
Nonetheless, such instruments have not prevented brutal and atrocious attacks against civilians. |
Тем не менее такие документы не помогли предотвратить жестокие и зверские нападения на гражданских лиц. |
The Inquiries found evidence only two lives were saved and that Nelson/FRU was responsible for at least 30 murders and many other attacks – many on civilians. |
Расследование показало, что были спасены только две жизни и что Нельсон / ФРУ был ответственен по меньшей мере за 30 убийств и многие другие нападения – многие на гражданских лиц. |
Palestinians launched a spate of suicide bombings and attacks against Israel, aimed mostly at civilians. |
Палестинцы начали серию взрывов бомб-смертников и нападений на Израиль, нацеленных в основном на гражданское население. |
While NATO conducted its air attacks, paramilitary Serbian bands, more or less controlled by Belgrade, conducted their own war against civilians. |
В то время, как НАТО проводило воздушные атаки, военизированные банды сербов, более-менее управляемые из Белграда, вели свою собственную войну против гражданского населения. |
In the same vein, we condemn rocket attacks against Israeli civilians. |
В том же ключе мы осуждаем ракетные обстрелы, которым подвергаются израильские гражданские лица. |
The attacks on civilians, destruction of unoccupied houses, churches, mosques, shops, and so on do not normally contribute to defeating the enemy. |
Нападения на гражданское население, разрушение пустующих домов, церквей, мечетей, магазинов и так далее, как правило, не могут содействовать достижению победы над противником. |
These outrageous attacks show that the coalition seems less concerned than ever about sparing civilians from war's horrors. |
Эти возмутительные нападения показывают, что коалиция, по-видимому, меньше, чем когда-либо, озабочена спасением гражданских лиц от ужасов войны. |
They began guerrilla attacks that included urban and rural warfare, mainly against the military and some civilian supporters of the army. |
Они начали партизанские атаки, которые включали в себя городские и сельские войны, главным образом против военных и некоторых гражданских сторонников армии. |
Al-Qaeda has allegedly attacked civilian and military targets in various countries, the most notable being the September 11 attacks in 2001. |
Аль-Каида якобы совершала нападения на гражданские и военные объекты в различных странах, наиболее заметными из которых были нападения 11 сентября 2001 года. |
Thousands of civilians on both sides died in air raids and ballistic missile attacks. |
Тысячи мирных жителей с обеих сторон погибли в результате воздушных налетов и ударов баллистических ракет. |
intentionally directing attacks against a civilian population. |
Преднамеренное нападение на мирное население. |
In addition, some IRA members carried out attacks against Protestant civilians. |
Кроме того, некоторые члены ИРА совершали нападения на мирных протестантов. |
During the 1990s the al-Qassam Brigades conducted numerous attacks on Israel, with both civilian and military victims. |
В течение 1990-х годов Бригады аль-Кассам совершили многочисленные нападения на Израиль, жертвами которых стали как гражданские, так и военные лица. |
It was an unambiguous denunciation of the attacks that did not in any way refer to legitimate grievances, root causes, or other justifications for violence against civilians. |
В нем прозвучало недвусмысленное осуждение терактов, и не было никаких упоминаний об «обоснованных недовольствах», о «первопричинах», а также иных оправданий насилия против мирных людей. |
The attacks against the civilians, especially the Kurdish citizens who refused to cooperate with them were also reported at the same years. |
В те же годы сообщалось также о нападениях на гражданское население, особенно на курдских граждан, которые отказались сотрудничать с ними. |
It also said, Syrian forces held captive 156 people, while committing a minimum of four attacks on vital civilian facilities. |
В нем также говорится, что сирийские войска захватили в плен 156 человек, совершив при этом как минимум четыре нападения на жизненно важные гражданские объекты. |
International humanitarian law prohibits deliberate attacks on civilians and intentional violations can be war crimes. |
Реми Дантон и Джеки Шарп также решают пойти на запись против Фрэнка, чтобы придать правдоподобность этой истории. |
The world continues to suffer from flagrant terrorist attacks perpetrated against innocent civilians, including children, women and elderly people. |
Мир продолжает страдать от чудовищных нападений террористов на ни в чем не повинных гражданских лиц, включая стариков, женщин и детей. |
In May 1995, it was targeted by Serb rocket artillery in two rocket attacks which killed seven civilians. |
В мае 1995 года он был обстрелян Сербской ракетной артиллерией в результате двух ракетных обстрелов, в результате которых погибли семь мирных жителей. |
Hamas suicide attacks on Israeli civilians have largely disappeared since 2005; this has coincided with an increase in rocket attacks. |
Нападения террористов-смертников ХАМАС на израильских гражданских лиц в значительной степени прекратились с 2005 года; это совпало с увеличением числа ракетных обстрелов. |
Between 1962 and 1982, Croatian nationalists carried out 128 terror attacks against Yugoslav civilian and military targets. |
В период с 1962 по 1982 год хорватские националисты совершили 128 террористических нападений на югославские гражданские и военные объекты. |
Civilians were also affected in landmine attacks affecting railway cars and truck convoys. |
Гражданские лица также пострадали в результате наземных минных обстрелов железнодорожных вагонов и автоколонн. |
In 2009, the Brookings Institution reported that in the US-led drone attacks in Pakistan, ten civilians died for every militant killed. |
В 2009 году Брукингский институт сообщил, что в результате атак беспилотников под руководством США в Пакистане на каждого убитого боевика приходилось десять гражданских лиц. |
Any attacks on civilian property will be swiftly and condignly punished by death. |
Любое покушение на собственность гражданских будет быстро и заслуженно караться смертью. |
Attacks may be aimed to weaken civilian morale so that support for the guerrilla's opponents decreases. |
Атаки могут быть направлены на ослабление морального духа гражданского населения, чтобы уменьшить поддержку противников партизан. |
This unit saw service in the Soviet Union in attacks on partisans and civilians. |
Это подразделение несло службу в Советском Союзе в нападениях на партизан и мирных жителей. |
The Security Council’s recent failure to condemn Bashar al-Assad's brutal crackdown in Syria after months of attacks against unarmed civilians would suggest the case is hopeless. |
Недавний провал попытки Совбеза ООН принять резолюцию, осуждающую Башара аль-Асада за жестокое подавление протестов в Сирии после многих месяцев борьбы против безоружных граждан, наталкивает на мысль, что это дело безнадежно. |
Также продолжались систематические нападения на гражданское население со стороны ополченцев. |
|
Specific support for Al Qaeda’s attacks on civilians range from “only” 9% in Morocco to 21% in Egypt. |
Конкретная поддержка нападений Аль-Каиды на гражданских лиц колеблется от “всего лишь 9% в Марокко до 21% в Египте. |
Suicide attacks followed by the destruction of civilian homes, air strikes and further acts of terror constitute a vicious circle of violence that must stop. |
Совершаемые террористами-самоубийцами нападения, за которыми следуют разрушения жилых домов, обстрелы с воздуха и новые акты террора, составляют порочный круг насилия, который должен быть разорван. |
Palestinian attacks resulted in 2 Palestinians and 1 Chinese civilian killed by a Qassam, and 2 Israelis were killed. |
Палестинские нападения привели к тому, что 2 палестинца и 1 китайский мирный житель были убиты Кассамом, а 2 израильтянина были убиты. |
And your attacks on civilian transports are illegal under the rules of engagement and the articles of war. |
Ваши нападения на гражданские транспорты незаконны по правилам ведения войны. |
There were also attacks on Southern civilians by pro-Union Jayhawkers. |
Кроме того, были совершены нападения на мирных жителей юга со стороны сторонников профсоюза Джейхокеров. |
The moral concerns over the attacks have focused on the large number of civilian casualties and property damage they caused. |
Моральная озабоченность в связи с этими нападениями была сосредоточена на большом числе жертв среди гражданского населения и причиненном ими материальном ущербе. |
“The numbers seem excessive, but right now, this is about preventing the next wave of attacks against civilians and government buildings,” Erdogan’s press office said. |
«Цифры кажутся завышенными, но прямо сейчас речь идет о том, чтобы предотвратить очередную волну нападений на гражданских лиц и правительственные здания, — заявила пресс-служба Эрдогана. |
However, the vast majority of their victims were Irish Catholic civilians, who were often killed at random in sectarian attacks. |
Однако подавляющее большинство их жертв были ирландскими католиками-мирными жителями, которых часто убивали наугад во время нападений сектантов. |
The official figures for attacks in July stand at 10 rebels killed and 115 civilians wounded. |
Согласно официальным данным, в результате нападений, совершенных в июле, были убиты 10 повстанцев, а 115 человек из числа гражданского населения получили ранения. |
Civil wars may also involve deliberate attacks against civilians, with both guerrilla groups and organized armies committing atrocities. |
Гражданские войны могут также включать преднамеренные нападения на гражданское население, причем как партизанские группы, так и организованные армии совершают зверства. |
Fifteen suicide attacks caused increased civilian casualties, mostly in the southern region. |
Пятнадцать нападений с использованием террористов-смертников привели к увеличению числа жертв среди мирного населения, главным образом в южной части страны. |
Do you deny any involvemnet in these cyber attacks? |
Ты отрицаешь любую причастность к этим интернет-атакам? |
Accordingly, all members of the State security courts are now appointed from among civilian judges. |
Соответственно, в настоящее время все члены судов государственной безопасности назначаются из числа гражданских судей. |
Вы думаете, что это мои кибератаки? |
|
On 23 June 2011, a month before the attacks, he paid the outstanding amount on his nine credit cards so he could have access to funds during his preparations. |
23 июня 2011 года, за месяц до терактов, он выплатил непогашенную сумму по своим девяти кредитным картам, чтобы иметь доступ к средствам во время подготовки. |
The increased use of suicide attacks from the 1980s onwards was typified by the September 11 attacks in New York City and Washington, D.C. in 2001. |
Более широкое использование нападений самоубийц начиная с 1980-х годов было характерно для нападений 11 сентября в Нью-Йорке и Вашингтоне, округ Колумбия, в 2001 году. |
Trolnitrate is an organic nitrate with vasodilator activity that is used to prevent or ameliorate attacks of angina pectoris. |
Тролнитрат-это органический нитрат с сосудорасширяющей активностью, который используется для предотвращения или улучшения приступов стенокардии. |
Individuals vary in their abilities to defend their attitudes from external attacks in relation to selective exposure. |
Индивиды различаются по своим способностям защищать свои установки от внешних атак в отношении избирательного воздействия. |
In retaliatory attacks on 6 July, Hindu mobs attacked a dargah and vandalised shops and houses in addition to clashing with the police. |
В ходе ответных нападений 6 июля индуистские толпы напали на даргу и вандализировали магазины и дома, а также вступили в столкновения с полицией. |
CAESAR howitzers have been used by Saudi Arabia in the Yemeni war against civilian targets. |
Гаубицы Цезарь использовались Саудовской Аравией в Йеменской войне против гражданских целей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «attacks against civilians».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «attacks against civilians» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: attacks, against, civilians , а также произношение и транскрипцию к «attacks against civilians». Также, к фразе «attacks against civilians» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.