Attacks against civilians - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Attacks against civilians - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
нападения на гражданских лиц
Translate

- attacks [noun]

noun: нападки

- against [preposition]

adverb: против, вопреки

preposition: от, с, на, к, по, о, у, об, про, рядом

- civilians [noun]

noun: гражданское население



Under that reasoning, shouldn't Israeli attacks on civilians in lebanon also be called terrorist attacks?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исходя из этого рассуждения, разве израильские нападения на гражданских лиц в Ливане не должны также называться террористическими нападениями?

While most of the IRA's attacks on commercial targets were not intended to cause casualties, on many occasions they killed civilians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя большинство нападений Ира на коммерческие объекты не были направлены на то, чтобы вызвать жертвы, во многих случаях они убивали мирных жителей.

The report also highlighted attacks on 6 civilian homes as well as five markets that were deliberate attacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе также говорится о нападениях на 6 гражданских домов, а также на пять рынков, которые были преднамеренными нападениями.

The VC and NVA had no qualms about provoking US attacks and deliberately using civilians as human shields, sometimes preventing them from leaving an area under attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ВК и НВА не испытывали никаких угрызений совести, провоцируя американские атаки и намеренно используя гражданских лиц в качестве живого щита, иногда не позволяя им покинуть зону нападения.

In total, around 130 Israelis, mostly civilians, were killed in Palestinian attacks during March 2002.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общей сложности около 130 израильтян, в основном гражданских лиц, были убиты в ходе палестинских нападений в марте 2002 года.

Jundullah is a militant organization that has been linked to numerous attacks on civilians, such as the 2009 Zahedan explosion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джундулла - это воинствующая организация, которая была связана с многочисленными нападениями на гражданских лиц, такими как взрыв в Захедане в 2009 году.

The organization focused on attacks against Turkish military targets in Turkey, although civilian targets were also hit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация сосредоточила свое внимание на нападениях на турецкие военные объекты в Турции, хотя гражданские объекты также были поражены.

The world continues to suffer from flagrant terrorist attacks perpetrated against innocent civilians, including children, women and elderly people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мир продолжает страдать от чудовищных нападений террористов на ни в чем не повинных гражданских лиц, включая стариков, женщин и детей.

It mounted attacks against the infrastructure in Lima, killing civilians in the process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она организовала нападения на инфраструктуру в Лиме, убивая при этом мирных жителей.

It maintained that its rocket attacks had been aimed at Israeli military targets but lacked accuracy and hence sometimes hit civilian areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако напряженность в отношениях между Конвеями и Андервудами привела к тому, что губернатор прекратил свою роль в кризисе.

Starting in 1987, Saddam also ordered several chemical attacks on civilian targets in Iran, such as the town of Sardasht.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 1987 года Саддам также отдал приказ о нескольких химических атаках на гражданские объекты в Иране, такие как город Сардашт.

Nonetheless, such instruments have not prevented brutal and atrocious attacks against civilians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее такие документы не помогли предотвратить жестокие и зверские нападения на гражданских лиц.

The Inquiries found evidence only two lives were saved and that Nelson/FRU was responsible for at least 30 murders and many other attacks – many on civilians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расследование показало, что были спасены только две жизни и что Нельсон / ФРУ был ответственен по меньшей мере за 30 убийств и многие другие нападения – многие на гражданских лиц.

Palestinians launched a spate of suicide bombings and attacks against Israel, aimed mostly at civilians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Палестинцы начали серию взрывов бомб-смертников и нападений на Израиль, нацеленных в основном на гражданское население.

While NATO conducted its air attacks, paramilitary Serbian bands, more or less controlled by Belgrade, conducted their own war against civilians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время, как НАТО проводило воздушные атаки, военизированные банды сербов, более-менее управляемые из Белграда, вели свою собственную войну против гражданского населения.

In the same vein, we condemn rocket attacks against Israeli civilians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том же ключе мы осуждаем ракетные обстрелы, которым подвергаются израильские гражданские лица.

The attacks on civilians, destruction of unoccupied houses, churches, mosques, shops, and so on do not normally contribute to defeating the enemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нападения на гражданское население, разрушение пустующих домов, церквей, мечетей, магазинов и так далее, как правило, не могут содействовать достижению победы над противником.

These outrageous attacks show that the coalition seems less concerned than ever about sparing civilians from war's horrors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти возмутительные нападения показывают, что коалиция, по-видимому, меньше, чем когда-либо, озабочена спасением гражданских лиц от ужасов войны.

They began guerrilla attacks that included urban and rural warfare, mainly against the military and some civilian supporters of the army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они начали партизанские атаки, которые включали в себя городские и сельские войны, главным образом против военных и некоторых гражданских сторонников армии.

Al-Qaeda has allegedly attacked civilian and military targets in various countries, the most notable being the September 11 attacks in 2001.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аль-Каида якобы совершала нападения на гражданские и военные объекты в различных странах, наиболее заметными из которых были нападения 11 сентября 2001 года.

Thousands of civilians on both sides died in air raids and ballistic missile attacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тысячи мирных жителей с обеих сторон погибли в результате воздушных налетов и ударов баллистических ракет.

intentionally directing attacks against a civilian population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преднамеренное нападение на мирное население.

In addition, some IRA members carried out attacks against Protestant civilians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, некоторые члены ИРА совершали нападения на мирных протестантов.

During the 1990s the al-Qassam Brigades conducted numerous attacks on Israel, with both civilian and military victims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение 1990-х годов Бригады аль-Кассам совершили многочисленные нападения на Израиль, жертвами которых стали как гражданские, так и военные лица.

It was an unambiguous denunciation of the attacks that did not in any way refer to legitimate grievances, root causes, or other justifications for violence against civilians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем прозвучало недвусмысленное осуждение терактов, и не было никаких упоминаний об «обоснованных недовольствах», о «первопричинах», а также иных оправданий насилия против мирных людей.

The attacks against the civilians, especially the Kurdish citizens who refused to cooperate with them were also reported at the same years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В те же годы сообщалось также о нападениях на гражданское население, особенно на курдских граждан, которые отказались сотрудничать с ними.

It also said, Syrian forces held captive 156 people, while committing a minimum of four attacks on vital civilian facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем также говорится, что сирийские войска захватили в плен 156 человек, совершив при этом как минимум четыре нападения на жизненно важные гражданские объекты.

International humanitarian law prohibits deliberate attacks on civilians and intentional violations can be war crimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реми Дантон и Джеки Шарп также решают пойти на запись против Фрэнка, чтобы придать правдоподобность этой истории.

The world continues to suffer from flagrant terrorist attacks perpetrated against innocent civilians, including children, women and elderly people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мир продолжает страдать от чудовищных нападений террористов на ни в чем не повинных гражданских лиц, включая стариков, женщин и детей.

In May 1995, it was targeted by Serb rocket artillery in two rocket attacks which killed seven civilians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мае 1995 года он был обстрелян Сербской ракетной артиллерией в результате двух ракетных обстрелов, в результате которых погибли семь мирных жителей.

Hamas suicide attacks on Israeli civilians have largely disappeared since 2005; this has coincided with an increase in rocket attacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нападения террористов-смертников ХАМАС на израильских гражданских лиц в значительной степени прекратились с 2005 года; это совпало с увеличением числа ракетных обстрелов.

Between 1962 and 1982, Croatian nationalists carried out 128 terror attacks against Yugoslav civilian and military targets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период с 1962 по 1982 год хорватские националисты совершили 128 террористических нападений на югославские гражданские и военные объекты.

Civilians were also affected in landmine attacks affecting railway cars and truck convoys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданские лица также пострадали в результате наземных минных обстрелов железнодорожных вагонов и автоколонн.

In 2009, the Brookings Institution reported that in the US-led drone attacks in Pakistan, ten civilians died for every militant killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2009 году Брукингский институт сообщил, что в результате атак беспилотников под руководством США в Пакистане на каждого убитого боевика приходилось десять гражданских лиц.

Any attacks on civilian property will be swiftly and condignly punished by death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любое покушение на собственность гражданских будет быстро и заслуженно караться смертью.

Attacks may be aimed to weaken civilian morale so that support for the guerrilla's opponents decreases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Атаки могут быть направлены на ослабление морального духа гражданского населения, чтобы уменьшить поддержку противников партизан.

This unit saw service in the Soviet Union in attacks on partisans and civilians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это подразделение несло службу в Советском Союзе в нападениях на партизан и мирных жителей.

The Security Council’s recent failure to condemn Bashar al-Assad's brutal crackdown in Syria after months of attacks against unarmed civilians would suggest the case is hopeless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавний провал попытки Совбеза ООН принять резолюцию, осуждающую Башара аль-Асада за жестокое подавление протестов в Сирии после многих месяцев борьбы против безоружных граждан, наталкивает на мысль, что это дело безнадежно.

Systematic attacks by militia on civilians also continued.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также продолжались систематические нападения на гражданское население со стороны ополченцев.

Specific support for Al Qaeda’s attacks on civilians range from “only” 9% in Morocco to 21% in Egypt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конкретная поддержка нападений Аль-Каиды на гражданских лиц колеблется от “всего лишь 9% в Марокко до 21% в Египте.

Suicide attacks followed by the destruction of civilian homes, air strikes and further acts of terror constitute a vicious circle of violence that must stop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совершаемые террористами-самоубийцами нападения, за которыми следуют разрушения жилых домов, обстрелы с воздуха и новые акты террора, составляют порочный круг насилия, который должен быть разорван.

Palestinian attacks resulted in 2 Palestinians and 1 Chinese civilian killed by a Qassam, and 2 Israelis were killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Палестинские нападения привели к тому, что 2 палестинца и 1 китайский мирный житель были убиты Кассамом, а 2 израильтянина были убиты.

And your attacks on civilian transports are illegal under the rules of engagement and the articles of war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваши нападения на гражданские транспорты незаконны по правилам ведения войны.

There were also attacks on Southern civilians by pro-Union Jayhawkers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, были совершены нападения на мирных жителей юга со стороны сторонников профсоюза Джейхокеров.

The moral concerns over the attacks have focused on the large number of civilian casualties and property damage they caused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моральная озабоченность в связи с этими нападениями была сосредоточена на большом числе жертв среди гражданского населения и причиненном ими материальном ущербе.

“The numbers seem excessive, but right now, this is about preventing the next wave of attacks against civilians and government buildings,” Erdogan’s press office said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Цифры кажутся завышенными, но прямо сейчас речь идет о том, чтобы предотвратить очередную волну нападений на гражданских лиц и правительственные здания, — заявила пресс-служба Эрдогана.

However, the vast majority of their victims were Irish Catholic civilians, who were often killed at random in sectarian attacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако подавляющее большинство их жертв были ирландскими католиками-мирными жителями, которых часто убивали наугад во время нападений сектантов.

The official figures for attacks in July stand at 10 rebels killed and 115 civilians wounded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно официальным данным, в результате нападений, совершенных в июле, были убиты 10 повстанцев, а 115 человек из числа гражданского населения получили ранения.

Civil wars may also involve deliberate attacks against civilians, with both guerrilla groups and organized armies committing atrocities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданские войны могут также включать преднамеренные нападения на гражданское население, причем как партизанские группы, так и организованные армии совершают зверства.

Fifteen suicide attacks caused increased civilian casualties, mostly in the southern region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пятнадцать нападений с использованием террористов-смертников привели к увеличению числа жертв среди мирного населения, главным образом в южной части страны.

Do you deny any involvemnet in these cyber attacks?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты отрицаешь любую причастность к этим интернет-атакам?

Accordingly, all members of the State security courts are now appointed from among civilian judges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно, в настоящее время все члены судов государственной безопасности назначаются из числа гражданских судей.

You think I'm behind the cyber attacks?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы думаете, что это мои кибератаки?

On 23 June 2011, a month before the attacks, he paid the outstanding amount on his nine credit cards so he could have access to funds during his preparations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

23 июня 2011 года, за месяц до терактов, он выплатил непогашенную сумму по своим девяти кредитным картам, чтобы иметь доступ к средствам во время подготовки.

The increased use of suicide attacks from the 1980s onwards was typified by the September 11 attacks in New York City and Washington, D.C. in 2001.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более широкое использование нападений самоубийц начиная с 1980-х годов было характерно для нападений 11 сентября в Нью-Йорке и Вашингтоне, округ Колумбия, в 2001 году.

Trolnitrate is an organic nitrate with vasodilator activity that is used to prevent or ameliorate attacks of angina pectoris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тролнитрат-это органический нитрат с сосудорасширяющей активностью, который используется для предотвращения или улучшения приступов стенокардии.

Individuals vary in their abilities to defend their attitudes from external attacks in relation to selective exposure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индивиды различаются по своим способностям защищать свои установки от внешних атак в отношении избирательного воздействия.

In retaliatory attacks on 6 July, Hindu mobs attacked a dargah and vandalised shops and houses in addition to clashing with the police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе ответных нападений 6 июля индуистские толпы напали на даргу и вандализировали магазины и дома, а также вступили в столкновения с полицией.

CAESAR howitzers have been used by Saudi Arabia in the Yemeni war against civilian targets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гаубицы Цезарь использовались Саудовской Аравией в Йеменской войне против гражданских целей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «attacks against civilians». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «attacks against civilians» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: attacks, against, civilians , а также произношение и транскрипцию к «attacks against civilians». Также, к фразе «attacks against civilians» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information