Demonstrate against - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Demonstrate against - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
протестовать
Translate

- demonstrate [verb]

verb: демонстрировать, проявлять, доказывать, наглядно показывать, обнаруживать, служить доказательством, участвовать в демонстрации, производить демонстрацию, наносить отвлекающий удар

  • demonstrate to - продемонстрировать

  • demonstrate (the truth of) - продемонстрировать (правда)

  • demonstrate at - продемонстрировать на

  • demonstrate at work - демонстрировать в действии

  • clearly demonstrate - демонстрировать наглядно

  • demonstrate restraint - демонстрировать сдержанность

  • demonstrate solidarity - проявить солидарность

  • Синонимы к demonstrate: verify, prove, substantiate, indicate, establish, show, corroborate, confirm, determine, display

    Антонимы к demonstrate: disprove, hide, conceal, refute

    Значение demonstrate: clearly show the existence or truth of (something) by giving proof or evidence.

- against [preposition]

adverb: против, вопреки

preposition: от, с, на, к, по, о, у, об, про, рядом


demonstrate, march, protest, complain, beef, bitch, boggle, boycott, challenge, demonstrate against us, demur, dispute, expostulate, go against, holler, howl, kick, object, picket, rally, remonstrate, scruple, sit in, squawk, strike

acclaim, consent, sanction, accept, acceptance, accord, agree, agreement, answer, approval, approve, calm, certainty, commendation, compliment, consensus, empower, endorsement, happiness, harmony, okay, peace, praise, ratification


Occasionally we piddle along in norm, making lazy inherent velocity corrections against our next beacon approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда переходим в норму, делаем ленивую поправку к скорости перед подходом к маяку.

I don't have the guts to take that bet against human ingenuity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня бы не хватило смелости поспорить против человеческой изобретательности.

A small motion of her head against his chest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Едва ощутимое движение головы, прижатой к широкой груди Ричера.

He'd share all his secrets with the Observers, demonstrate his unequaled brilliance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выдаст Наблюдателям свои тайны, предстанет во всем великолепии.

The afternoon edition says you've managed to fabricate evidence against Shanley once again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дневном выпуске говорится, что тебе снова удалось сфабриковать улики против Шэнли.

I would be even ready to exchange his ugliness against a child of go out it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу даже ей простить ее уродливость за такого ребенка.

Her long lashes fluttered against my skin like the wings of a trapped butterfly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее длинные ресницы затрепетали и пощекотали мою кожу, будто крылышки пойманного мотылька.

Flesh crawled over this side of the bones and pushed against the blood circle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этой стороне скелет обрастал плотью, а дальше мешал кровавый круг.

You have protected our sacrificial rites admirably against the Nazarene's desire to sweep them away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты превосходно защитил наши священные обряды от Назарянина в его стремлении уничтожить их.

I tried vainly to keep the edge of the water pot from bumping against my mouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тщетно пытался удержать горшок, чтобы его край не бил меня по губам.

After three days of storms, the Vale of Renweth lay bleak and snowbound all around them, a white, rolling sea breaking against the black rocks of the surrounding cliffs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долина Ренвет была окружена снегами после трехдневного шторма, а белесое море разбивалось о черные скалы.

The first bump of something against the stern barely registered on him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первого удара о корму Мэт почти не заметил, просто отметил его про себя.

The guy that lured them used his size against them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парень, который их соблазнил, использовал мощь своего тела против них.

The accused were obliged to testify against themselves without free access to lawyers or family members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обвиняемые были вынуждены давать свидетельские показания против себя без свободного доступа к адвокатам или членам семьи.

Indeed, scientific research had demonstrated the link between investment in women and promotion of economic development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На практике научные исследования продемонстрировали, что между инвестициями в интересах женщин и поощрением экономического развития существует связь.

She was found guilty of libel against the President, but benefited from an amnesty in February 2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была признана виновной в клевете в отношении Президента, однако в феврале 2004 года была освобождена по амнистии.

For the next two days, crowds of Kosovo Serbs gathered in the streets to protest against the recent events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение следующих двух дней на улицах собиралось большое число косовских сербов, протестовавших против последних событий.

Put your hands up against the wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вставай к стене с поднятыми руками.

Another 552 cases of violence against women were observed in the same period, but were not reported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За тот же период наблюдалось еще 552 случая насилия в отношении женщин, однако ни об одном из них сообщено не было.

In my own country, the Government has mounted a relentless campaign against poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В моей стране правительство начало активную кампанию борьбы с нищетой.

The Special Rapporteur is repeating against the same experience by reiterating allegations which are either unfounded or have been clarified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальный докладчик вновь использует тот же прием, повторяя утверждения, которые либо лишены оснований, либо уже выяснены.

It was an attack against our own collective heritage and many of these sites had remained untouched for centuries through various conflicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было нападение на наше коллективное наследие, а ведь многие из этих мест оставались нетронутыми на протяжении веков, несмотря на различные конфликты.

There are cases which demonstrate that victims of torture continue to suffer after-effects for many years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдельные случаи свидетельствуют о том, что жертвы испытывают на себе последствия в течение многих лет после пыток.

Against such a background, the review of UNHCR Tanzania focused on three main areas: management issues, operations and relations with the host country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этом фоне внимание при проведении обзора «УВКБ-Танзания» было сосредоточено на трех основных областях: на вопросах управления, операциях и отношениях с принимающей страной.

Public opinion is firmly against using torture in Georgia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Грузии активно формируется общественное мнение в отношении фактов применения пыток.

The packaging protects the sterilized content against contamination and environmental impurities and against damage during sterilization and transport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упаковка предохраняет простерилизованное содержимое от заражения и загрязнения со стороны окружающей среды, а также от повреждения во время стерилизации и транспортировки.

To demonstrate his awesome, terrible power to nonbelievers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дабы показать красоту своей ужасающей силы неверующим.

I will raise my voice to demonstrate just how fearsome I can be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто повышу голос, чтобы показать, каким пугающим я могу быть.

No sensible woman would demonstrate passion if the purpose were to attract a husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одна здравомыслящая девушка не стала бы показывать свою страсть, если бы хотела привлечь мужа.

To demonstrate his commitment to the values of his adopted land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дабы продемонстрировать приверженность идеалам своей новой страны.

Here, let me demonstrate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас я вам это продемонстрирую.

We may have had our differences of late, but we shall exercise the same caution we have always demonstrated towards our allies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может у нас и были разногласия в последнее время, но нам стоит применить те меры предосторожности, которые мы всегда предъявляем нашим союзникам.

Those in the lowest wealth quintile and whose mothers have the least education demonstrate the highest rates of child mortality and stunting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самые высокие показатели детской смертности и задержки роста демонстрируют те, кто находится в квинтиле с самым низким уровнем благосостояния и чьи матери имеют наименьшее образование.

In 1885, William Halsted demonstrated nerve-block anesthesia, and James Leonard Corning demonstrated peridural anesthesia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1885 году Уильям Холстед продемонстрировал анестезию блокады нервов, а Джеймс Леонард Корнинг-перидуральную анестезию.

He began his rule in standard fashion, conducting a coronation campaign to demonstrate his skills as a leader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он начал свое правление в стандартной манере, проводя коронационную кампанию, чтобы продемонстрировать свои навыки лидера.

He also demonstrated the ability to predict Kim's actions, though that may have been due to being her best friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также продемонстрировал способность предсказывать действия Ким, хотя это, возможно, было связано с тем, что он был ее лучшим другом.

Translations from non-English texts demonstrate varied spelling of the word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переводы с неанглийских текстов демонстрируют различное написание слова.

Several research efforts by academics and others have demonstrated that data that is supposedly anonymized can be used to identify real individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько исследований ученых и других специалистов показали, что данные, которые предположительно анонимны, могут быть использованы для идентификации реальных людей.

The initial results based on these modelling practices are encouraging since they have demonstrated consistent profitability against published market odds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначальные результаты, основанные на этих методах моделирования, обнадеживают, поскольку они продемонстрировали стабильную прибыльность по сравнению с опубликованными рыночными коэффициентами.

It was recently also demonstrated in garden pea plants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно это было также продемонстрировано на садовых растениях гороха.

Tomboys have also been noted to demonstrate a stronger interest in science and technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было также отмечено, что ТОМБОИ проявляют более сильный интерес к науке и технике.

This demonstrated the importance of the target object in detection of image displacements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это продемонстрировало важность целевого объекта в обнаружении смещений изображения.

It has been demonstrated that recall will be lower when consumers have afterwards seen an ad for a competing brand in the same product class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было продемонстрировано, что отзыв будет ниже, когда потребители впоследствии увидят рекламу конкурирующего бренда в том же классе продуктов.

Literature has demonstrated that parental involvement has had a positive influence in the academic achievement of Mexican American students.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Литература показала, что участие родителей оказало положительное влияние на успеваемость мексиканских американских студентов.

One study in mice demonstrated dose-related carcinogenic potential at several different organ sites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно исследование на мышах продемонстрировало связанный с дозой канцерогенный потенциал в нескольких различных органах.

Such disdain was demonstrated amply by the level of personal interest he took in his NCO subordinates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое пренебрежение было наглядно продемонстрировано тем уровнем личного интереса, который он проявлял к своим подчиненным-сержантам.

Consequently, much of the population demonstrates an extreme lack of competence in their occupations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, большая часть населения демонстрирует крайнюю некомпетентность в своих профессиях.

Equation 1 demonstrates the pressure dependence of stress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уравнение 1 демонстрирует зависимость напряжения от давления.

It still may have a place in the article if only to demonstrate the wild rumours swirling around and the misinformation being published.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это все еще может иметь место в статье, хотя бы для того, чтобы продемонстрировать дикие слухи, циркулирующие вокруг, и публикуемую дезинформацию.

I would take you much more seriously if you could demonstrate a knowledge of even one of these works which transcended hearsay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы отнесся к вам гораздо серьезнее, если бы вы могли продемонстрировать знание хотя бы одной из этих работ, выходящее за пределы слухов.

The only peonies of the Baptistery are present on a napkin worn by a character, which could demonstrate his Mongol origin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственные пионы баптистерия присутствуют на салфетке, которую носит персонаж, что может свидетельствовать о его монгольском происхождении.

Lego's popularity is demonstrated by its wide representation and usage in many forms of cultural works, including books, films and art work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Популярность Lego подтверждается его широким представлением и использованием во многих видах культурных произведений, включая книги, фильмы и произведения искусства.

This video demonstrates tip vortex cavitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это видео демонстрирует вихревую кавитацию наконечника.

The warrior ikenga corresponds to the stage in life when men are expected to demonstrate their military prowess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воин икенга соответствует той стадии в жизни, когда мужчины должны демонстрировать свою военную доблесть.

China further boosted LED research and development in 1995 and demonstrated its first LED Christmas tree in 1998.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китай еще больше усилил исследования и разработки светодиодов в 1995 году и продемонстрировал свою первую светодиодную рождественскую елку в 1998 году.

Idiopathic postprandial syndrome without demonstrably low glucose levels at the time of symptoms can be more of a management challenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идиопатический постпрандиальный синдром без явно низкого уровня глюкозы в момент появления симптомов может быть более сложной задачей для управления.

Not only do the parties hope to gain from the bet, they place the bet also to demonstrate their certainty about the issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стороны не только надеются выиграть от пари, но и делают ставку, чтобы продемонстрировать свою уверенность в этом вопросе.

Bell Laboratories demonstrated the first transistor on December 23, 1947.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bell Laboratories продемонстрировала первый транзистор 23 декабря 1947 года.

He gained a few investors but when the engine was publicly demonstrated, an explosion killed one of the observers and injured two others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он получил несколько инвесторов, но когда двигатель был публично продемонстрирован, взрыв убил одного из наблюдателей и ранил двух других.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «demonstrate against». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «demonstrate against» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: demonstrate, against , а также произношение и транскрипцию к «demonstrate against». Также, к фразе «demonstrate against» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information