Au droit - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
café au lait - кофе с молоком
au courant - аи Курант
au fait with - сведущим с
au revoir - до свидания
au pair - помощница по хозяйству
rue de la fontaine-au-roi - рю де ля Фонтэн-о-Руа
au 10.12.2012 - аи 10.12.2012
au premier - аи премьер
au dessus - аи Dessus
au grand serieux - аи Гранд sérieux
Синонимы к au: gold, astronomical unit, guinea gold, straya, amis, australia
Значение au: Abbreviation of atomic units.
droit de suite - право следования
de droit - де прерогатива
droit public - прерогатива общественности
en droit - ан прерогатива
droit et - прерогатива и др
au droit - аи прерогатива
droit penal - прерогатива пенитенциарная
droit civil - прерогатива гражданского
revue générale de droit international public - ревю женераль де международного публичного права
en droit international - ан международного права
Синонимы к droit: right, law, duty, entitlement, legislation, fee, claim, eligibility, prerogative, freedom
Значение droit: A right; law in its aspect of the foundation of rights; also, in old law, the writ of right.
Rastignac went at once to the Ecole de Droit. |
Растиньяк поспешил уйти в Школу правоведения. |
Since 1956, de Havilland has lived in the same three-story house near Bois de Boulogne park in the Rive Droite section of Paris. |
С 1956 года де Хэвиленд живет в одном и том же трехэтажном доме рядом с Булонским парком в районе Рив-Друа в Париже. |
Your whole style's like some robber-baron out of a fairytale, a giant in his castle, droit de seigneur. |
Возомнил себя каким-то бароном-разбойником из сказок, великаном в собственном замке, имеющим право первой ночи. |
Kassovitz was forced to temporarily rename the script Droit de Cité. |
Кассовиц был вынужден временно переименовать сценарий Droit de Cité. |
In 1893, she was one of the 17 women who founded the Droit Humain masonic lodge which was open to both men and women members. |
В 1893 году она была одной из 17 женщин, которые основали масонскую ложу Droit Humain, открытую как для мужчин, так и для женщин. |
Droitwich and Alcester were connected by the Lower Saltway. |
Дройтвич и Олсестер соединялись нижней соляной дорогой. |
Droitwich also broadcasts a low bit-rate data channel, using narrow-shift phase-shift keying of the carrier, for Radio Teleswitch Services. |
Droitwich также транслирует канал передачи данных с низкой скоростью передачи битов, используя узкополосную фазовую манипуляцию несущей для услуг Радиотелесвитча. |
Since the feudal privileges of the nobles had been termed droits de feodalité dominante, these were called droits de féodalité contractante. |
Поскольку феодальные привилегии дворян назывались droits de feodalité dominante, то и они назывались droits de féodalité contractante. |
The Wyche Cutting, a mountain pass through the hills was in use in prehistoric times as part of the salt route from Droitwich to South Wales. |
В доисторические времена горный проход через холмы Уич-Куттинг использовался как часть соляного пути из Дройтвича в Южный Уэльс. |
Speaking alongside the UK's new leader Ben Jones was alt-right YouTuber Millennial Woes and Nouvelle Droite writer Tomislav Sunić. |
Рядом с новым лидером Великобритании Беном Джонсом выступали альт-правый ютубер Millennial Woes и писатель Nouvelle Droite Томислав Сунич. |
One subsection of the French Pagan community is characterised by far-right politics, including ethnonationalism and white supremacy, with links to the Nouvelle Droite. |
Одна часть французского языческого сообщества характеризуется крайне правой политикой, в том числе этнонационализмом и господством белых, со связями с Nouvelle Droite. |
Droits de l'Homme had been more seriously damaged than the British frigates, and was closer to shore at the time land was spotted. |
Droits de l'Homme был поврежден более серьезно, чем британские фрегаты, и находился ближе к берегу в то время, когда была замечена земля. |
The battle ended with Droits de l'Homme being driven onto shore in a gale. |
Битва закончилась тем, что Droits de l'Homme был выброшен на берег штормом. |
In the central portion of the front of this building, on the Rue Droit-Mur side, there were at all the windows of the different stories ancient cistern pipes of lead. |
В средней части фасада, выходившего на Прямую стену, возле всех окон на всех этажах имелись в конце желобков старые свинцовые воронки. |
Aumarais Lane was called Maugout Lane; the Rue Droit-Mur was called the Rue des ?glantiers, for God opened flowers before man cut stones. |
Тупик Омаре назывался тупиком Могу; Прямая стена называлась улицей Шиповника, ибо господь стал растить цветы много раньше, чем человек стал тесать камень. |
In 1902, she established the first overseas Lodge of the International Order of Co-Freemasonry, Le Droit Humain. |
В 1902 году она основала первую зарубежную ложу Международного ордена совместного масонства Le Droit Humain. |
The two limbs of the Y were connected at the apex as by a bar; this bar was called Rue Droit-Mur. |
Обе ветви этой буквы V на концах были соединены как бы перекладиной. Перекладина эта называлась Прямой стеной. |
Pellew was seven miles ahead of Amazon when he first attacked the Droits de l'Homme. |
Пеллью был в семи милях впереди Амазонки, когда впервые атаковал Droits de l'Homme. |
Kouchner did not invent the so-called droit d'ingerence, which can be rendered in English as the right of intervention. |
Кушнер не изобрел так называемое droit d'ingerence, которое можно перевести как право интервенции. |
I had the experience of an extrême droite. |
У меня был опыт extrême droite. |
She was wrecked in Audierne Bay in 1797, following an engagement with the French ship-of-the-line, Droits de l'Homme. |
Она потерпела крушение в бухте Одьерн в 1797 году, после столкновения с французским линейным кораблем Droits de l'Homme. |
He interrogated his sentinel of the Rues Droit-Mur and Petit-Picpus; that agent, who had remained imperturbably at his post, had not seen the man pass. |
Он расспросил своего дозорного, стерегшего Прямую стену и Пикпюс. Тот, находясь безотлучно на своем посту, не видел, чтобы здесь проходил мужчина. |
Eugénie his wife was initiated at Droit Humain in Martinique and his daughter Ginette at Grande Loge Féminine de France. |
Эжени, его жена, была инициирована в Droit Humain на Мартинике, а его дочь Жинетт - в Grande Loge Féminine de France. |
The second road is generally called the Upper Saltway running north from Droitwich Spa to the Lincolnshire coast. |
Вторая дорога обычно называется верхней Солтвей, идущей на север от Дройтвич-спа до побережья Линкольншира. |
Figures within the Identitarian movements and alt-right often cite Nouvelle Droite founder Alain de Benoist as an influence. |
Деятели внутри Идентитарных движений и альт-правых часто ссылаются на основателя Nouvelle Droite Алена де Бенуа как на источник влияния. |
That obligations erga omnes can indeed be based on treaty norms has also been confirmed by the Institut de Droit International. |
То, что обязательства erga omnes действительно могут основываться на договорных нормах, было также подтверждено Институтом международного права. |
After studying law at the Université de Droit de Nanterre School of Law, she worked as a journalist in France and the United States. |
После изучения права в Университете Де Друа де Нантерр, она работала журналистом во Франции и Соединенных Штатах. |
Only nobles had this special privilege known as droit de colombier. |
Только дворяне имели эту особую привилегию, известную как droit de colombier. |
Civil law jurisdictions have traditionally used the similar but not identical concept of droit d'auteur. |
В гражданском праве традиционно используется схожее, но не тождественное понятие droit d'auteur. |
These feudal privileges are often termed droits de féodalité dominante. |
Эти феодальные привилегии часто называют droits de féodalité dominante. |
This ship, clearly much larger than either of the British vessels, was the Droits de l'Homme. |
Этот корабль, явно намного больше любого из британских судов, был Droits de l'Homme. |
Pellew then attempted to pull ahead of Droits de l'Homme and rake her bow, to which Lacrosse responded by attempting to ram Indefatigable. |
Затем он попытался вырываться вперед по правам человека и разгребать свой лук, на который лакросс предпринял попытку протаранить неутомимый. |
During this exchange, one of Droits de l'Homme's cannon burst, causing heavy casualties on her packed deck. |
Во время этой перепалки одна из пушек Droits de l'Homme взорвалась, вызвав тяжелые потери на ее переполненной палубе. |
Approaching the larger French ship with all sail spread, Reynolds closed to within pistol shot before raking Droits de l'Homme. |
Приближаясь к большому французскому кораблю с распростертыми парусами, Рейнольдс приблизился на расстояние пистолетного выстрела, прежде чем сгрести Droits de l'Homme. |
A grain is 20 mites, a mite is 24 droits, a droit is 20 perits, a perit is 24 blanks. |
Зерно составляет 20 клещей, клещ составляет 24 права человека, а права составляет 20 perits, а perit составляет 24 бланки. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «au droit».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «au droit» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: au, droit , а также произношение и транскрипцию к «au droit». Также, к фразе «au droit» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.