Bec vantage - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
bec vantage - клюв Vantage
bec higher - BEC Higher
Синонимы к bec: beak, mouth, nose, nozzle, spout, baek, beck, buck, bulb, lightbulb
coign of vantage - преимущество
a vantage-point - Vantage-точка
from our vantage point - с нашей точки зрения
vantage point from - выгодная позиция из
vantage points - точек зрения
from the vantage point - с точки зрения
from one vantage point - с одной точки зрения
from a vantage point - с точки зрения
unique vantage point - уникальная точка зрения
vantage point of - наблюдательный пункт
Синонимы к vantage: perspective, inside track, advantage, odds, handicap, better, bulge, draw, drop, superiority
Антонимы к vantage: disadvantage, drawback, handicap, liability, minus, penalty, strike
Значение vantage: a place or position affording a good view of something.
Тебе лучше занять выгодное положение. |
|
The hilltop offers excellent vantage of the surrounding country. |
С вершины холма прекрасный вид на окрестности. |
He knew it was the perfect vantage point from which to watch the watch. |
Он знал, что это превосходный наблюдательный пункт, чтобы смотреть за часами. |
CGI was used to create the vantage point of the thumb hole in the bowling ball. |
CGI был использован для создания точки обзора отверстия большого пальца в шаре для боулинга. |
But what it really means is that history can be seen from aultitude of vantage points. |
Но на самом деле это означает, что историю можно рассматривать с великого множества точек зрения. |
I wanted to look at life afresh and anew and I sought a story that would give me the right vantage point. |
Я хотел взглянуть на жизнь заново и заново, и я искал историю, которая дала бы мне правильную точку зрения. |
But by appealing to the people, ministers at once deprived their opponents of the vantage ground of parliamentary opposition. |
Но, обратившись к народу, министры сразу же лишили своих оппонентов выгодной позиции парламентской оппозиции. |
It is only visible from a specific vantage point over the city. |
Он виден только с определенной точки обзора над городом. |
С этого возвышенного пункта я снова начал осматривать кратер. |
|
He drove the neighborhood, looking for a vantage point. |
Бешеный объездил все вокруг в поисках удобного места для наблюдения. |
Macy spotted the ferry pulling into port from her vantage point on the second floor. |
Мейси наблюдала за паромом, вошедшим в гавань, с третьего этажа погрузочной линии. |
It'll lead you back to the road and it'll give me a better vantage point on the guys when they pick up your trail. |
Это выведет вас к дороге и даст мне преимущество когда эти ребята возьмут ваш след. |
Medical personnel could oversee vital signs from a central vantage point. |
Медицинский персонал мог наблюдать состояние пациентов на центральном пульте. |
The reality of life in today's China looks very different from the vantage point of a province far from the heady atmosphere of Beijing or Shanghai. |
Реальная жизнь Китая с точки зрения провинции выглядит совсем иначе, чем возвышенная атмосфера в Пекине или Шанхае. |
From my vantage point in the window I could see the bodies of her crew strewn about, although I could not make out what manner of creatures they might be. |
Со своей удобной позиции у окна я мог наблюдать на палубе разбросанные тела, хотя и не мог различить, к какому роду существ они принадлежат. |
It's difficult to tell from this vantage point... whether they will consume the captive Earthmen... or merely enslave them. |
Отсюда трудно судить, истребят ли они плененных землян, или просто поработят их. |
And give me vantage to exclaim on you. |
И повод мне дадите к обвиненью. |
Now, Priest, said, the Knight, pulling off his gauntlet, if I had vantage on my head, I will have none on my hand-stand fast as a true man. |
Видишь, монах, - сказал рыцарь, снимая свою железную перчатку, - хотя на голове у меня и было прикрытие, но на руке ничего не будет. Держись! |
Instead, she has extra-long legs which give her a high vantage point. |
Вместо этого у неё очень длинные ноги, обеспечивающие высокую точку обзора. |
So, I reviewed the bank's surveillance footage, and it turns out, both of the cameras had a perfect vantage point, but we got one problem. |
Итак, я рассмотрела пленки с камер наблюдения и выяснилось, что обе камеры имели идеальные точки обзора, но у нас одна проблема. |
We've got vantage points, multiple exits, subways, highways and storm drains. |
Точки обзора, много съездов, подземка, дороги и коллекторы. |
The weapon, the distant vantage point, the clean escape... they're all signs of a trained sniper. |
Оружие, выгодная позиция, пути отхода... все признаки тренированного снайпера. |
Я ищу выгодную позицию в.. чуть менее км. |
|
There's a small land mass here which should provide cover from hostile radar detection while giving us a vantage point on the shipping lane indicated on that card. |
Здесь небольшая часть суши, она скроет нас от враждебных радаров, что даст нам выгодную позицию на судоходной лини, отмеченной на карточке. |
Хорошее место, чтобы за кем-нибудь следить. |
|
But from my vantage point I can see paramedics. |
С места, где я стою, видно парамедиков. |
Our new Stig said he'd use the Aston Vantage for this one, while Jeremy plumped for a Jaguar XKR. |
Наш новый Стиг сказал, что он бы использовал для этого Aston Vantage, пока Джереми толстел для Jaguar XKR. |
I see what was wrong with the v-8 vantage. |
Я вижу, что было не так с V-8 Vantage. |
You have to find a way that you are approaching what is through a different vantage point. |
Вам нужно научиться иначе относиться к тому, что есть. |
Вон та квартира наверху - хороший наблюдательный пункт. |
|
Below them on the stairs, Chinita Macri was poised and filming, apparently having located her ideal vantage point. |
Подобный конец блестящего ума поверг ученого в смущение и уныние. Чуть ниже на ступенях Чинита Макри, видимо, найдя идеальный ракурс для съемки, припала глазом к видоискателю камеры... |
Мне надо сменить пункт наблюдения. |
|
I have a vantage-point on a huge international incident no other reporter has. |
У меня есть тактическое преимущество при освещении важнейшего международного инцидента, больше ни у кого. |
You know, it's like looking through the chandelier of reality from a different vantage point, you know |
Знаете, это как смотреть сквозь люстру реальности с другой точки наблюдения. |
From our vantage point the damage could have been a whole lot worse. |
Ущерб мог быть гораздо больше. |
Trying to stop us from getting that vantage point on the killing. |
Пытаясь не пустить нас в место, с которого видно все эти убийства. |
And, really, to give you an idea of where the GT cars land, we've got a V-12 vantage, with quite a bit of a horsepower advantage at a 1:28.2. |
И, в самом деле, чтобы дать вам понять где начинается территория GT, у насть V12 Vantage, с небольшим преимуществом в мощности и результатом 1:28.2. |
I decided that it was time I left my vantage point, and turned round to look back at the rocks, still gripping the rail in my hand. |
Я решил, что мне лично следует отступить на исходные позиции, и повернулся к скалам, впрочем, не отпуская перилец. |
Оттуда он снова выставил голову. |
|
Both of the shootings happened at the highest vantage point in that area. |
Оба раза стрельба велась с наивысших точек обзора. |
At the edge of the clearing he eased down and almost crept to a point of vantage whence he could peer out, himself unseen. |
Выйдя на опушку, он замедлил шаг и почти ползком, крадучись, подобрался к большому дереву и посмотрел из-за него в сторону дома. |
From his vantage-point the hospital garden, surrounded by a solid brick wall, lay open before him. |
Отсюда был виден весь больничный садик, обнесенный каменной глухой стеной. |
From their point of vantage they could see the whole group of factory buildings covering many acres. |
Теперь был виден весь завод, раскинувшийся на много километров. |
He was responsible for the Aston Martin V8 Vantage and the BMW Z8 roadster, so obviously he knows his way around a pencil. |
Этот человек отвественен за разработку Aston Matin V8 Vantage и родстера BMW Z8 поэтому очевидно, он знает как пользоваться карандашом. |
Мне нужна хорошая точка обзора. |
|
The M03 direction is always M03 regardless of local vantage point and local CW/CCW distinction. |
Направление M03 всегда M03, независимо от местной точки обзора и местного различия CW / CCW. |
The 2018 V8 Vantage, unveiled in late 2017, employed a Mercedes-Benz twin-turbocharged V8 engine and infotainment systems. |
В 2018 году V8 Vantage, представленный в конце 2017 года, использовал двигатель Mercedes-Benz с двойным турбонаддувом V8 и информационно-развлекательную систему. |
From these vantage points, Lowe, his assistant James Allen, and his father Clovis were able to overlook the Battle of Seven Pines. |
Отсюда Лоу, его помощник Джеймс Аллен и отец Кловис могли наблюдать за битвой у семи сосен. |
Lowe could see, from his better vantage point, that they were converging on Heintzelman's position. |
Со своего лучшего места Лоу видел, что они приближаются к позиции Хайнцельмана. |
Several different outdoor vantage points are available from which to see the gorillas playing and relaxing. |
Несколько различных открытых точек обзора доступны, чтобы увидеть горилл, играющих и отдыхающих. |
For example, the camera can zoom in over Batman's shoulder as he is on a zipline or swoop up to a top-down vantage point when on a gargoyle for an inverted takedown. |
Например, камера может увеличить изображение над плечом Бэтмена, когда он находится на зиплайне, или взлететь до точки обзора сверху вниз, когда он находится на горгулье для перевернутого захвата. |
The positioning of these effects a visual transformation, depending on the vantage point from which the sculpture is viewed. |
Расположение этих эффектов вызывает визуальную трансформацию, зависящую от точки обзора, с которой скульптура просматривается. |
This not only on a larger geographical scale, but also with a vantage in technology they offer. |
Это не только в более широком географическом масштабе, но и с преимуществом в технологии, которую они предлагают. |
In good weather, many trad-stern steerers sit up on the hatchway edge, a high vantage point giving good all-round visibility. |
В хорошую погоду многие кормовые рулевые сидят на краю люка-это высокая точка обзора, обеспечивающая хорошую круговую обзорность. |
He appeared as President Henry Ashton in the 2008 action-thriller Vantage Point. |
Он появился в качестве президента Генри Эштона в боевике 2008 года Vantage Point. |
In 1992, Aston Martin manufactured in-house a limited production shooting brake variant of its Virage/Vantage. |
В 1992 году компания Aston Martin выпустила собственный вариант ограниченно серийного тормозного устройства Virage/Vantage. |
The command post was situated in a central location, often on terrain which afforded it a vantage point overlooking the ambush site. |
Командный пункт располагался в центральном месте, часто на местности, которая давала ему выгодную позицию с видом на место засады. |
He goes on to mention the rarely visited 'Poet's Seat', a vantage point where Burns would sit and think over his poems and songs. |
Далее он упоминает редко посещаемое место поэта - наблюдательный пункт, где Бернс обычно сидел и обдумывал свои стихи и песни. |
I hope what we can do is work together, regardless of vantage point, and follow somewhat of a schedule. |
Я надеюсь, что мы сможем работать вместе, независимо от точки зрения, и следовать некоторому графику. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bec vantage».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bec vantage» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bec, vantage , а также произношение и транскрипцию к «bec vantage». Также, к фразе «bec vantage» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.