Bleed capability - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: кровоточить, истекать кровью, пускать кровь, выпускать, сочиться, проливать кровь, спускать, болеть душой, подсачивать, линять
adjective: напечатанный
bleed white - обирать до нитки
air bleed system - система отбора воздуха
bleed air precooler system - система предварительного охлаждения отбираемым воздухом
nose bleed - носовое кровотечение
internal bleed - внутренний обрез
bleed over - кровоточить над
engine bleed air - Двигатель отбираемого воздуха
bleed type - отводимого типа
bleed us - кровоточить нас
going to bleed - будет кровоточить
Синонимы к bleed: hemorrhage, lose blood, draw blood from, phlebotomize, exsanguinate, flow, seep, run, percolate, filter
Антонимы к bleed: absorb, fill, cheer, comfort, douse, have fun, laugh hysterically, laugh out loud, aid, amuse
Значение bleed: lose blood from the body as a result of injury or illness.
manoeuvring capability - маневренные свойства
nuclear retaliatory capability - возможность нанесения ответных ядерных ударов
a firm capability - фирма возможности
calculating capability - расчет возможность
reaction capability - возможность реакции
turndown capability - отложной возможности
penetration capability - Бронепробиваемость
upgrade capability - возможность обновления
corporate capability - корпоративные возможности
have a capability - есть возможность
Синонимы к capability: faculty, power, experience, ability, aptitude, wherewithal, adeptness, talent, potential, skillfulness
Антонимы к capability: inability, disability
Значение capability: power or ability.
But after a while, the grains dig into your skin and you start to bleed. |
Но после зерна впиваются тебе в кожу и начинает идти кровь |
We can also engineer these systems, so they can integrate energy sources, and can have wireless transmission capabilities. |
Также мы можем снабдить эти устройства встроенными источниками энергии и возможностью беспроводной передачи данных. |
Сосуды закроются, и она не истечёт кровью. |
|
Several measures have been put forth in order to assess capability enhancement. |
Для оценки методов расширения возможностей был разработан ряд мер. |
We must create permanent capabilities to respond to future crises. |
Мы должны создать постоянные механизмы для реагирования на кризисные ситуации по мере их появления. |
Well, I'd rather wait and see if you bleed out. |
Пожалуй, я лучше подожду, пока ты не истечёшь кровью. |
Ты истечешь кровью не ранее, чем через две недели. |
|
You'd bleed out and die before anyone knew what had happened. |
Ты истечешь кровью и умрешь раньше, чем кто-либо поймет, что случилось. |
If we take him from the rail, he's going to bleed out in seconds. |
Если мы снимем его с перил, он тут же истечёт кровью. |
But instead, you shot her... right there... two inches below her heart, so she would bleed out slowly. |
Но вместо этого, ты выстрелил ей... сюда... на 2 см ниже сердца, чтобы она медленно истекла кровью. |
Мы нашли источник кровотечения, и я зашиваю его. |
|
While the Russians have made enormous leaps in their sensor capabilities, U.S. warplanes still hold the edge in terms of sensor and data-fusion, which is critical for modern warfare. |
Русские добились колоссального прогресса в области сенсорных систем, однако у американских военных самолетов по-прежнему сохраняются преимущества в плане синтеза данных с приборов обнаружения, что крайне важно в современной войне. |
Al Qaeda, for example, has now become a franchised global concern whose capabilities no longer depend on its Afghan base. |
Аль-Каида, например, сейчас стала привилегированным мировым концерном, чьи возможности больше не зависят от её баз в Афганистане. |
You just look at somebody and think like they think, negative capability. |
Ты просто смотришь на кого-то, и мыслишь как он, негативная способность. |
And our operational capability for actual combat is virtually nil. |
Боевые возможности практически сведены к нулю. |
We hit it with F20s, which have a low explosive capability, but very deep penetration. |
Мы ударили по нему F20-ыми. У них малая взрывная мощность, но весьма глубокое проникновение. |
It may have increased the bleed. |
Это могло увеличить кровотечение. |
Sir, unless we completely cripple the Vyerni, he'll still have retaliatory capability. |
Сэр, если мы полностью не разрушим Виорни он все еще будет способен ответить. |
We'll cripple intelligence and surface-to-air strike capabilities. |
Мы уничтожим разведку и средства нанесения противовоздушных ударов. |
Садись, пока кровью не истек. |
|
I would put money on another stroke - a massive bleed to her brain that took her while she slept. |
Я могу поставить на еще один инсульт - массивное кровоизлияние в мозг, которое настигло ее во сне. |
And now I've taken to drinking a mixture of motor oil, Bloody Mary mix and bat guano, just so I can bleed out and die. |
И сейчас я должна принимать смесь из моторного масла, Кровавой Мэри и птичьего помета, чтобы я могла истечь кровью и умереть. |
This wire will help me bleed off even more of the power. |
Этот провод позволит мне пролить даже больше крови чем власть. |
If we get a cut, our blood knows to clot so we don't bleed to death. |
При порезе, наша кровь сворачивается, чтобы мы не истекли кровью. |
Da, you're making my ears bleed. |
Батя, пожалей мои уши. |
I'm not going to bleed you dry. |
Я не собираюсь обдирать тебя до нитки. |
Well, he's not drinking pints, he's just making a small incision, enough to make them bleed. |
Ну, он же не литрами её пьёт, он делает маленький прокол, только чтобы у них кровь текла. |
They're gonna notice if I bleed all over the freeze dried food. |
Они заметят, если я залью кровью сухие пайки. |
The package represents a considerable improvement in the offensive capability of the Saudi armed forces. |
Этот пакет представляет собой значительное улучшение наступательного потенциала Вооруженных сил Саудовской Аравии. |
The major manufacturers, Varian and Elekta offer dedicated radiosurgery Linacs as well as machines designed for conventional treatment with radiosurgery capabilities. |
Крупнейшие производители, Varian и Elekta, предлагают специализированные радиохирургические Linacs, а также аппараты, предназначенные для обычного лечения с возможностями радиохирургии. |
ADSL broadband использует эту возможность в своих интересах. |
|
Notice that these examples make mention of the console's capabilities, rather than simply the games' capabilities - images must be specific to the article in question. |
Обратите внимание, что в этих примерах упоминаются возможности консоли, а не просто возможности игр - образы должны быть специфичными для рассматриваемой статьи. |
Several governments including those of Russia, China, and Belarus protested the action as a thinly-veiled demonstration of US anti-satellite capabilities. |
Несколько правительств, включая правительства России, Китая и Беларуси, выразили протест против этой акции как плохо завуалированной демонстрации американских противоспутниковых возможностей. |
These indigenous people campaigned against the relocation after realizing that Halsey Island was stony and had no capability to sustain agriculture. |
Эти коренные жители выступили против переселения, поняв, что остров Хэлси каменист и не способен поддерживать сельское хозяйство. |
They must understand the business and the business goals of the sponsor and the capabilities of the technology in order to reach the desired goals of the project. |
Они должны понимать бизнес и бизнес-цели спонсора и возможности технологии, чтобы достичь желаемых целей проекта. |
The term is used officially to characterize the capabilities of the U.S. military in comparison to possible opponents. |
Этот термин официально используется для характеристики возможностей американских военных в сравнении с возможными противниками. |
The capability of real-time monitoring by combined use of long term satellite data allows better insight into the ocean dynamics. |
Возможность мониторинга в режиме реального времени путем комбинированного использования долгосрочных спутниковых данных позволяет лучше понять динамику океана. |
Also, certain features of dd will depend on the computer system capabilities, such as dd's ability to implement an option for direct memory access. |
Кроме того, некоторые функции dd будут зависеть от возможностей компьютерной системы, таких как возможность DD реализовать опцию прямого доступа к памяти. |
Studies of the molecular basis for memory formation indicate that epigenetic mechanisms operating in brain neurons play a central role in determining this capability. |
Исследования молекулярных основ формирования памяти показывают, что эпигенетические механизмы, действующие в нейронах головного мозга, играют центральную роль в определении этой способности. |
Donald Stabile argues for a living wage based on moral economic thought and its related themes of sustainability, capability and externality. |
Дональд Стабиле выступает за прожиточный минимум, основанный на моральной экономической мысли и связанных с ней темах устойчивости, возможностей и внешних эффектов. |
However, it only appears to possess superantigen-capabilities in animals, and its relevance in human disease has yet to be elucidated. |
Однако он, по-видимому, обладает суперантиген-способностями только у животных, и его значение в болезнях человека еще предстоит выяснить. |
Processing of the raw data – such as normalization to the median signal – was needed on MinION raw data, reducing real-time capability of the technology. |
Обработка необработанных данных – таких как нормализация к срединному сигналу-была необходима на исходных данных MinION, уменьшая возможности технологии в реальном времени. |
Many DCE devices have a loopback capability used for testing. |
Многие устройства DCE имеют возможность обратной связи, используемую для тестирования. |
Although there is no direct evidence which identifies Paranthropus as the tool makers, their anatomy lends to indirect evidence of their capabilities in this area. |
Хотя нет прямых доказательств, которые идентифицировали бы парантропов как производителей инструментов, их анатомия дает косвенные доказательства их возможностей в этой области. |
GNU Readline is a software library that provides line-editing and history capabilities for interactive programs with a command-line interface, such as Bash. |
GNU Readline - это библиотека программного обеспечения, предоставляющая возможности редактирования строк и ведения истории для интерактивных программ с интерфейсом командной строки, таких как Bash. |
From these wrecks, the Allies learned that the Zero lacked armor and self-sealing fuel tanks, but little else about its capabilities. |
Из этих обломков союзники узнали, что у Зеро не было брони и самоуплотняющихся топливных баков, но мало что еще о его возможностях. |
Many military vehicles have vehicle armour plate or off-road capabilities or both. |
Многие военные машины имеют броневую пластину автомобиля или внедорожные возможности, или и то, и другое. |
However, programs exist that have network “sniffing” capabilities. |
Однако существуют программы, которые обладают возможностями сетевого “обнюхивания”. |
Boron is similar to carbon in its capability to form stable covalently bonded molecular networks. |
Бор похож на углерод по своей способности образовывать стабильные ковалентно связанные молекулярные сети. |
A process capability index is used to indicate the relationship between tolerances and actual measured production. |
Индекс технологических возможностей используется для указания взаимосвязи между допусками и фактическим измеренным производством. |
An isolation valve on each channel provided the capability of resetting a failed or bypassed channel. |
Запорный клапан на каждом канале обеспечивал возможность сброса неисправного или пропущенного канала. |
India stated that this capability is a deterrent and is not directed against any nation. |
Индия заявила, что этот потенциал является сдерживающим фактором и не направлен против какой-либо страны. |
As the game is played, each PC changes over time and generally increases in capability. |
По мере того как игра ведется, каждый компьютер меняется с течением времени и, как правило, увеличивает свои возможности. |
Similar to switches, routers have some rate-limiting and ACL capability. |
Подобные коммутаторы, маршрутизаторы имеют некоторые ограничения скорости и ACL возможности. |
If Viking Therapeutics were to lose this license, then its operating capability would be severely impacted. |
Если компания Viking Therapeutics потеряет эту лицензию, то ее операционные возможности серьезно пострадают. |
The flow control and error management capabilities of the LLC sublayer are used by protocols such as the NetBIOS Frames protocol. |
Возможности управления потоком и управления ошибками подслоя LLC используются такими протоколами, как протокол NetBIOS Frames. |
These had both a nuclear and conventional capability, and a full defensive fit. |
Они обладали как ядерным, так и обычным потенциалом, а также полным оборонительным снаряжением. |
Apple originally licensed software from Nuance to provide speech recognition capability to its digital assistant Siri. |
Apple первоначально лицензировала программное обеспечение от компании Nuance, чтобы обеспечить возможность распознавания речи своему цифровому помощнику Siri. |
This new deal would increase these capabilities, as an advanced American military infrastructure is about to be built. |
Эта новая сделка увеличила бы эти возможности, поскольку передовая американская военная инфраструктура вот-вот будет построена. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bleed capability».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bleed capability» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bleed, capability , а также произношение и транскрипцию к «bleed capability». Также, к фразе «bleed capability» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.