Blew his brains out - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Blew his brains out - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вышиб себе мозги
Translate

- blew

дул

- his

его

  • provider his - поставщик His

  • his course - его курс

  • his controller - его контроллер

  • his condition - его состояние

  • his greatness - его величие

  • his coffin - его гроб

  • his righteousness - его праведность

  • his spanish - его испанский

  • read his rights - читать его права

  • under his pillow - под подушкой

  • Синонимы к his: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к his: my, adieu, cheers, co operative, common, farewell, female, general, good bye, good bye

    Значение his: used to refer to a thing or things belonging to or associated with a male person or animal previously mentioned.

- brains

мозги

- out [adjective]

preposition: из, вне, за

noun: аут, выход, недостаток, пропуск, лазейка

adverb: вне, наружу, вон, снаружи, больше обычного

adjective: наружный, внешний, отдаленный, крайний, выключенный

verb: изгнать, выгонять, тушить, гасить, выставлять, нокаутировать, удалять с поля

  • gush out - вытирать

  • rig (out) - установка (выкл)

  • planting out - высаживание в грунт

  • flash out - вспыхивать

  • tearing out - отрыв

  • carryied out - carryied из

  • plug out - отключить

  • out toward - из в сторону

  • chilly out - Chilly из

  • care out - все равно из

  • Синонимы к out: (gone) away, elsewhere, absent, not at home, not in, not here, (out) in the open, disclosed, divulged, revealed

    Антонимы к out: inside, within

    Значение out: not at home or at one’s place of work.



So before he blew his brains out, he took a hammer and smashed both of his hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому до того, как он выпустил пулю себе в лоб, он взял молоток и поломал обе свои руки.

With a long, theatrical moan, Kid Sampson made a pistol of his thumb and forefinger and blew his own brains out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С протяжным театральным стоном Малыш Сэмпсон изобразил большим и указательным пальцами пистолет и сделал вид, что стреляет себе в висок.

Salomon van der Merwe blew his brains out an hour ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Час назад Соломон ван дер Мерв вышиб себе мозги.

I saw him take a passenger on that plane. He asked about his family then blew his brains out all over the goddamn floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он взял одного пассажира, спросил его о семье а потом вышиб ему мозги.

The son of a Siberian millionaire who blew his brains out, your wife the daughter of a local industrialist and landowner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сын застрелившегося сибирского миллионера, жена - дочь здешнего фабриканта и помещика.

House, a guy you worked with for two years, who you mentored, and, yes, possibly even cared about, just blew his brains out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хаус, парень, который проработал с тобой 2 года, кого ты наставлял... и да, о ком ты, возможно, даже заботился, вышиб себе мозги.

Running up, I blew its brains out, and it fell over with its keen white teeth still meeting in the great creases of his neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подбежав к собаке, я выстрелив; она упала, но белые ее клыки так и остались в жирных складках шеи.

The slug smashed through the drapes and caught the casement frame and blew it away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пуля пробила шторы, попала в раму и вышибла ее.

The sand rippled as the wind blew it so that the dunes seemed like waves in an almost petrified sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ветер гнал по пустыне песок, отчего дюны становились похожи на волны почти окаменевшего моря.

A cloud of crystal flakes exploded and blew off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из него вырвалось и разлетелось во все стороны облако кристаллических хлопьев.

People will have microchips implanted in their brains or something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди начнут вживлять микрочипы в свой мозг или что-то подобное.

A wind blew through the passageway, and a few snowflakes drifted down on them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь в коридор задувал ветер, и на землян посыпались снежные хлопья.

It would be cool to watch the expressions on those star athletes' faces when I blew by them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представляю лица крутых атлетов, когда я ветром пролечу мимо них!

Here's a physical robot that we actually have a population of brains, competing, or evolving on the machine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

вот существующий робот с несколькими мозгами, которые соревнуются, или эволюционируют внутри машины.

I put myself on the line for you, and you blew it off to play video games?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подставила себя ради тебя, а ты это сорвал ради того, чтобы поиграть в видео игры?

So much that enrages women, or leads them to feel rejected or unheard, may not reflect men’s conscious neglect or even sexism, but simply their brains’ wiring!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Столь многое, что приводит женщин в ярость или заставляет их чувствовать себя отвергнутыми или неуслышанными, может вовсе не отражать пренебрежение или даже сексизм в сознании мужчин, а просто запрограммированность их мозгов!

If he had any brains he'd grab a shovel and start digging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будь у него хоть капля мозгов, он схватил бы лопату и начал копать.

He blew in the end and extracted the letter with two fingers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дунул туда, двумя пальцами вынул письмо, стал медленно читать.

A taint of imbecile rapacity blew through it all, like a whiff from some corpse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Над ними, словно запах разлагающегося трупа, витал аромат нелепого хищничества.

All that is good and human in our hearts and brains needs renewing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо растворить в ней всё, что есть хорошего, человечьего в наших сердцах и мозгах.

Whoever said that money can't buy peace of mind must have had the brains of a garbanzo bean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто говорит, что за деньги нельзя купить спокойствие, должно быть, ошибался.

He blew up the umbilicus with Artie in it!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он взорвал тамбур, когда там был Арти!

Ended up in Central America... where he blew up a clinic for retards and handicapped people, killing dozens. Women, children, blah, blah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказался в Центральной Америке, ...где взорвал клинику для умалишённых и инвалидов, ...убив при этом десятки женщин, детей и так далее.

Did you know that pigeons brains contain magnetite?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знала, что в мозгу голубя содержится магнетит?

You're that scientist that Barry's obsessed with, the one who blew a hole in the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты тот ученый, которым одержим Барри, тот, который взорвал весь город.

They blew a hole through the tattoo because we could have I.D.'D him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они прострелили татуировку, потому что мы могли опознать его.

So he's injecting their brains with jellyfish cells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так он вводил им в мозг клетки медузы?

As I have said, I had the will and the fearlessness, and I racked my sea-cuny brains for the wit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и уже говорил, я был наделен и волей, и бесстрашием, и усиленно работал своими матросскими мозгами, ища выхода.

The ammunition blew up, the pine trees all about the guns flashed into fire, and only one or two of the men who were already running over the crest of the hill escaped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снаряды взорвались, сосны загорелись, из прислуги, обратившейся в бегство, уцелело всего несколько человек.

He lacked friends, brains, esteem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него не хватало друзей, мозгов и уважения.

But the wife Sanaa blew herself up at a checkpoint in Mualameen, killing three American soldiers, wounding seven others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но жена Санаа взорвала себя на КПП в Муламине, убила троих американских солдат, ранила семерых.

He blew a blood vessel playing the trumpet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него лопнул кровеносный сосуд, когда играл на трубе.

The candles blew out, the door flew open, and he rushed in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свечи потухли, распахнулась дверь и он ворвался.

Franklin's brains won't wash off the guest linens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мозги Франклина не отстираются с гостевых простыней.

You're just angry because they beat our brains out at bridge

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты злишься, потому что они замучали нас с бриджем

Or do you prefer dead in the shower, with your brains bashed in, guts on the floor?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или предпочитаешь сдохнуть в душе? С вышибленными мозгами и кишками на полу.

I say you bash its brains in right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вышиби ему мозги прямо сейчас.

The wind blew dark and cool; the dust even through his shoes was cool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из тьмы дул холодный ветер; пыль даже сквозь туфли холодила ноги.

Sorry, if you blew the whistle on him, then why don't you appear in the judge's case file?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите, если вы чихали на него, тогда почему вас нет в этом деле судьи?

We're manipulative by nature, because our brains have thicker folds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы от природы более манипулятивные, потому что у нас извилины толще.

While others horse around, we use our hands and brains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока другие работают, мы используем наши мозги.

It has been going since before I blew the bridge, Robert Jordan said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это слышно с тех пор, как я взорвал мост, -сказал Роберт Джордан.

They squeezed the heads of some with knotted cords till they pierced their brains, while they threw others into dungeons swarming with serpents, snakes, and toads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иным обвязывали головы веревками с узлами и затягивали узлы, пока не лопались черепа; других бросали в подземелья, кишевшие змеями и жабами...

Everything in the original brains ... memories, knowledge, desires ... is contained in the quantum brains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё в оригинальных мозгах... воспоминания, знания, желания... всё содержится в квантовых.

Mandy blew a fuse with her hair dryer again!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за фена Мэнди опять выбило пробки!

Poor bastard turned it on and it blew him apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бедолага включил ее, и она порвало его на части.

For twenty-four hours the Chinook wind blew, and in that twenty-four hours the snow was diminished fully a foot in depth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сутками дул теплый и влажный юго-западный ветер, и за одни сутки снег оседал на целый фут.

Your brains are smaller than mine!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой мозг ещё меньше моего.

Right, the same chip you want to implant in the brains of children?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, и такой же чип вы хотите вставить в головы детям?

La Grenouille blew up my Mustang!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гренуэль взорвал мой Мустанг!

Torres and I... blew it wide open today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с Торрес сегодня сделали большой шаг вперёд.

Well, if that's the case, then I think it's legally appropriate for you to screw his brains out again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, в таком случае, думаю, официально уместо вынести ещё раз ему мозги.

Well, I knew when the hives started to shoot at each other, it was just a matter of time before they blew each other up, so I went to the space Gate and dialed an address where I could land safely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я знал, как ульи начали стрелять друг в друга, это был только вопрос времени, когда они взорвутся, поэтому я направился к космическим Вратам и набрал адрес, где я мог благополучно приземлиться.

The flaps of their woven silk jackets blew in the wind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полы их чесучовых пиджаков раздувались.

You people just blew 18 months of undercover work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, вы просто провалили 18 месяцев роботы под прикрытием.

And it kind of blew my mind at the time, 'cause it never occurred to me to judge someone by their family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И меня это тогда поразило, потому что я никогда не судил человека по его семье.

On November 11, 2010, a wall of sand blew across northern China, covering much of the North China Plain and Shandong Peninsula.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

11 ноября 2010 года песчаная стена пронеслась по Северному Китаю, накрыв большую часть Северо-Китайской равнины и полуостров Шаньдун.

Genes transfer information in DNA, and cultures transfer information encoded in brains, artifacts, or documents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гены передают информацию в ДНК, а культуры передают информацию, закодированную в мозге, артефактах или документах.

Durant explains that he has been genetically altering the brains of five bull sharks to make them smarter, which enrages Misty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отступление прямо назад поставило бы солдата слишком близко позади его собственных людей, сильно ограничив его/ее поле огня.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «blew his brains out». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «blew his brains out» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: blew, his, brains, out , а также произношение и транскрипцию к «blew his brains out». Также, к фразе «blew his brains out» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information