Books collection - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
fantasy books - фантастические книги
books show - книги показывают
books value - стоимость книги
outgoing post books - исходящие почтовые книги
new books - новые книги
both books - обе книги
planning books - книги по планированию
two sets of books - два комплекта книг
electronic versions of books - электронные версии книг
content of the books - Содержание книги
Синонимы к books: pocket book, title, tome, treatise, paperback, manual, novel, storybook, hardback, e-book
Антонимы к books: cancels, exonerates, frees
Значение books: plural of book.
noun: коллекция, сбор, собрание, инкассо, собирание, скопление, толпа, денежный сбор, экзамены в конце семестра, денежные пожертвования
adjective: коллекционный
collection of clothes - коллекция одежды
collection of stars - скопление звезд
collection of packaging - сбор упаковки
collection agency and - агентство по сбору платежей и
with respect to the collection - по коллекции
collection of relevant data - сбор соответствующих данных
not a random collection - не случайный набор
sample collection and processing - Сбор и обработка образцов
collection will be - Коллекция будет
this extraordinary collection - эта уникальная коллекция
Синонимы к collection: stockpile, pile, heap, stock, bank, mine, reserve, pool, accumulation, hoard
Антонимы к collection: empty, distribution, assemblage, company, crowd, diffusion, family room, flock, game room, herd
Значение collection: the action or process of collecting someone or something.
Despite this, he had a profound impact on the imperial library and sought both Christian and pagan books for its collections. |
Несмотря на это, он оказал глубокое влияние на императорскую библиотеку и искал для ее собраний как христианские, так и языческие книги. |
Herodotus traveled very extensively, collecting information and documenting his findings in his books on Europe, Asia, and Libya. |
Геродот очень много путешествовал, собирая информацию и документируя свои открытия в книгах о Европе, Азии и Ливии. |
Melanie was on the board of lady managers of the Orphans' Home and assisted in the collection of books for the newly formed Young Men's Library Association. |
Мелани вошла в совет дам-патронесс детского приюта и помогала собирать книги для только что созданной Ассоциации юношеских библиотек. |
The collection sold more than twice as many copies as his previous books. |
Коллекция разошлась тиражом более чем в два раза большим, чем его предыдущие книги. |
My hobby is collecting rare books. |
Мое хобби собирает редкие книги. |
The Sheikh had a huge collection of books, which the Commission saw littered across the hillside amid the rubble. |
Шейх имел большое собрание книг, которые Комиссия увидела разбросанными по холму вперемешку с обломками. |
The New York Review of Books, for instance, is a collection of essays on literature, culture, and current affairs. |
Нью-Йорк ревью оф Букс, например, представляет собой сборник эссе о литературе, культуре и текущих событиях. |
She acquired his collection of books from his heirs, and placed them in the National Library of Russia. |
Она приобрела его коллекцию книг у наследников и поместила их в Национальной библиотеке России. |
The things in this man's collection, I mean, if it were public knowledge, it'd close the books on a hundred major art thefts. |
Этот парень собрал такую коллекцию, что прознай о ней копы, много дел о краже картин было бы закрыто. |
I'm packing up all my collectibles and taking them down at the comic books store to sell. |
Собираю все свои вещички, чтобы отнести их в магазин комиксов и продать. |
At home my parents have a large collection of books, of both native and foreign writers. |
Дома у моих родителей есть большая коллекция книг отечественных и зарубежных авторов. |
Typically not the whole collection was available to public, the books could not be borrowed and often were chained to reading stands to prevent theft. |
Как правило, не вся коллекция была доступна публике, книги не могли быть взяты взаймы и часто были прикованы к читальным стендам, чтобы предотвратить кражу. |
All the Time Machine stories are available from Google Books in its collection of Boys' Life issues. |
Все истории Машины времени доступны из Google Books в его коллекции жизненных проблем мальчиков. |
The library houses a collection of some 70,000 books, journals and brochures. |
В библиотеке хранится около 70 000 книг, журналов и брошюр. |
He edited collections of his father's speeches, which were published in seven books between 1938 and 1961. |
Он редактировал сборники речей своего отца, которые были опубликованы в семи книгах между 1938 и 1961 годами. |
At the time of his death, Vonnegut had written fourteen novels, three short story collections, five plays and five non-fiction books. |
К моменту своей смерти Воннегут написал четырнадцать романов, три сборника рассказов, пять пьес и пять научно-популярных книг. |
The Massey Library collection consists of approximately 250,000 books, 1,800 audio-visual items and 1,200 periodicals in English and French. |
Коллекция библиотеки Масси состоит примерно из 250 000 книг, 1800 аудиовизуальных материалов и 1200 периодических изданий на английском и французском языках. |
When creating new work, modern hand binders often work on commission, creating bindings for specific books or collections. |
При создании новых работ современные переплетчики часто работают на заказ, создавая переплеты для конкретных книг или коллекций. |
Other books, like Maktub, The Manual of the Warrior of Light and Like the Flowing River, are collections of essays, newspaper columns, or selected teachings. |
Другие книги, такие как Мактуб, наставление Воина Света и текущая река, представляют собой сборники эссе, газетные колонки или избранные учения. |
As of 2017, the books had collectively sold more than seven million copies, and appeared on numerous childrens' best-seller lists. |
По состоянию на 2017 год книги были проданы общим тиражом более семи миллионов экземпляров и вошли в многочисленные детские списки бестселлеров. |
By the terms of his will, Leeser left his extensive collection of letters, pamphlets, books, and periodicals to Maimonides College, which closed in 1873. |
По условиям завещания Лиз оставил свою обширную коллекцию писем, брошюр, книг и периодических изданий колледжу Маймонида, который закрылся в 1873 году. |
A lot of libraries have unique collections in Budapest, such as the National Széchenyi Library, which keeps historical relics from the age before the printing of books. |
Многие библиотеки имеют уникальные коллекции в Будапеште, такие как Национальная библиотека Сечени, которая хранит исторические реликвии со времен, предшествовавших печатанию книг. |
Even the curator of Old Leanach Cottage himself has been known to borrow books from our collection. |
Даже сам хранитель из Old Leanach Cottage известен тем, что одалживал книги из его коллекции. |
It's a huge collection of rare books and manuscripts. |
У него была огромная коллекция редких книг и манускриптов. |
The series has generated original video animations, video games, supplementary books, a collectible card game, and a variety of action figures and other merchandise. |
Серия создала оригинальные видео анимации, видеоигры, дополнительные книги, коллекционную карточную игру,а также различные фигурки и другие товары. |
Kate turned to Charlie Wyatt. Are you interested in rare books? We have quite a collection in the library. |
Чарли, вас не интересуют редкие книги? -обратилась Кейт к Уайатту. - У меня очень неплохая коллекция. |
In 1984, the new editor of Baen Books, Betsy Mitchell, called Martin to ask him if he had considered doing a collection of Haviland Tuf adventures. |
В 1984 году новый редактор издательства Baen Books Бетси Митчелл позвонила Мартину и спросила, не собирается ли он написать сборник Приключения Хэвиленда Тафа. |
I have a small but valuable collection of books published at the beginning and in the middle of the 20th century. |
У меня есть маленькая, но ценная коллекция книг, изданных вначале и в середине 20-ого столетия. |
These books are supernatural bestiaries, collections of ghosts, spirits, spooks, and monsters, many of which Toriyama based on literature, folklore, other artwork. |
Эти книги-сверхъестественные бестиарии, сборники призраков, духов, привидений и монстров, многие из которых Торияма основаны на литературе, фольклоре, других произведениях искусства. |
The library, which utilized a closed-stack paging system, had a collection of 10,000 to 15,000 books, mainly left over from the army days. |
Библиотека, в которой использовалась система подкачки с закрытым стеком, имела коллекцию от 10 000 до 15 000 книг, в основном оставшихся со времен армии. |
I've spent my entire life doing nothing but collecting comic books. |
Всю свою жизнь я потратил на собирание комиксов. |
The oldest surviving complete architectural text is Vitruvius' ten books collectively titled De architectura, which discuss some carpentry. |
Самый старый сохранившийся полный архитектурный текст-это десять книг Витрувия под общим названием De architectura, в которых обсуждаются некоторые столярные работы. |
In fact, most of the books and maps I have in my collection came from him. |
Фактически большинство книг и карт в мою коллекцию попало от него. |
The next morning, Jerico realizes through a conversation with Jillian that the bag is hidden in the rare books collection at the University of London where she works. |
На следующее утро Джерико узнает из разговора с Джиллиан, что сумка спрятана в коллекции редких книг Лондонского университета, где она работает. |
There are over a dozen Pearls Before Swine books, mostly strip collections and treasuries. |
Перед книгами о свиньях есть более дюжины жемчужин, в основном коллекции полос и сокровищницы. |
The museum owns archaeological and numismatic collections, collections of documents, photos, rare or old books, maps, arms, military equipment and lots more. |
В музее содержатся археологическая и нумизматическая коллекции, коллекции документов, фотографий, редких и старых книг, карт, оружия, военного обмундирования и многое другое. |
Albums are books for holding a group of items belonging to a particular theme, such as a set of photographs, card collections, and memorabilia. |
Альбомы-это книги для хранения группы предметов, относящихся к определенной теме, таких как набор фотографий, коллекций открыток и памятных вещей. |
A large collection of books on alchemy is kept in the Bibliotheca Philosophica Hermetica in Amsterdam. |
Большая коллекция книг по алхимии хранится в Амстердамской библиотеке Philosophica Hermetica. |
Clothes, record collection, books. |
Одежда, коллекция пластинок, книги. |
His manifolding or kinetic books are in the collection of artist’s books at Columbia University, with one - 1-10; 10-1 - in the library of the Brooklyn Museum. |
Его манифольдинговые или кинетические книги находятся в коллекции книг художника Колумбийского университета, причем одна-1-10; 10-1-в библиотеке Бруклинского музея. |
The Sibylline Books, a collection of prophecies were supposed to have been purchased from the Cumaean Sibyl by the last king of Rome. |
Для годовых лицензий продление не требуется; новая лицензия должна быть приобретена после истечения срока действия. |
Lennon also had two books published during his lifetime, In His Own Write and A Spaniard in the Works, both collections of nonsensical writings and line drawings. |
У Леннона также было две книги, опубликованные при его жизни, в его собственном сочинении и испанец в произведениях, оба сборника бессмысленных писаний и рисунков линий. |
Despite the TV series airing during this time being Kai, the Extreme Battle Collection books reference the earlier Z series in content and episode numbers. |
Несмотря на то, что сериал выходит в эфир в это время, книги Extreme Battle Collection ссылаются на более раннюю серию Z по содержанию и номерам эпизодов. |
Shortly afterward, Thunderstorm Books published The Essential Ronald Kelly Collection in seven limited edition hardcovers over a three-year period. |
Вскоре после этого Thunderstorm Books опубликовала основную коллекцию Рональда Келли в семи ограниченных изданиях в твердом переплете в течение трех лет. |
Amply provided for by Paula with the means of livelihood and for increasing his collection of books, Jerome led a life of incessant activity in literary production. |
В изобилии обеспеченный Паулой средствами к существованию и пополняя свою коллекцию книг, Джером вел жизнь, полную постоянной деятельности в литературном производстве. |
On the dark glass-topped tables lay collections of advertisements, reference books in brown morocco and the prospectuses of chemical plants. |
На темных столах, покрытых стеклом, лежали сборники реклам, справочные книги в коричневой юфте, проспекты химических заводов. |
I have a large collection of Russian and English books. |
У меня большая коллекция русских и английских книг. |
This series of books and actions anticipated the aesthetics of Collective Actions, which was formed in 1976. |
Эта серия книг и действий предвосхитила эстетику коллективных действий, которая сформировалась в 1976 году. |
Amply provided for by Paula with the means of livelihood and for increasing his collection of books, Jerome led a life of incessant activity in literary production. |
В изобилии обеспеченный Паулой средствами к существованию и пополняя свою коллекцию книг, Джером вел жизнь, полную постоянной деятельности в литературном производстве. |
Conservation methods have been developed in the course of taking care of large collections of books. |
Методы консервации были разработаны в ходе ухода за большими коллекциями книг. |
Go to the movies, hold hands, show her your stamp collection. |
Пригласить в кино, подержаться за руки, показать ей свою коллекцию марок... |
My father used to take me to a place with lots of stalls full of second-hand books, and he'd let me choose one. |
Мой папа приводил меня каждое воскресенье в магазин в Мадриде где была уйма ящиков, полных книг вроде таких, а так же букинистических и всегда давал мне выбрать одну. |
I could have sworn that somewhere in his North African collection, my father had something that sounded suspiciously like the music of a snake charmer. |
Я был уверен, что... где-то в североафриканской коллекции моего отца есть нечто... звучащее очень похоже на музыку заклинателей змей. |
Filigree copperplating cheek by jowl with tumbling hexagonal-milled edges, rubbing gently against the terse leather of beautifully balanced bank books. |
Филигранная медная отделка монеты с кувыркающимися шестиугольно-гуртованными краями, нежно трущиеся о жатую кожу прекрасно сбалансированной сберегательной книжки. |
Large numbers of books always depressed her, as did people who liked to read large numbers of books. |
Вид множества книг всегда нагонял на нее тоску -совершенно, так же, впрочем, как и люди, поглощавшие книги в таком количестве. |
He recruited the founding director of the museum and negotiated the acquisition of the Panza Collection for the museum. |
Он нанял директора-основателя музея и договорился о приобретении коллекции Панзы для музея. |
Scripophily is the study and collection of stocks and Bonds. |
Scripophily-это изучение и сбор акций и облигаций. |
A local smith played Old Clem for the day and was pulled around in a cart collecting money and firing off his anvil. |
Местный кузнец весь день играл старого Клема, а потом его возили на телеге собирать деньги и палить по наковальне. |
On the other hand, gold rounds are normally not as collectible as gold coins. |
С другой стороны, золотые раунды обычно не так коллекционны, как золотые монеты. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «books collection».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «books collection» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: books, collection , а также произношение и транскрипцию к «books collection». Также, к фразе «books collection» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.