Bowed cut - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Bowed cut - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
дугообразный обрез
Translate

- bowed [verb]

adjective: согнутый, искривленный

  • bowed string instrument - смычковый струнный музыкальный инструмент

  • bowed expander - дуговой тканерасправитель

  • bowed fabric - перекос рядов трикотажного полотна

  • with a bowed head - с поклоном

  • bowed edge - дугообразная кромка

  • bowed instrument - смычковый инструмент

  • bowed roll - разгонный валик

  • bowed roller - изогнутый валик

  • double-bowed callipers - кронциркуль с дугообразными ножками

  • Синонимы к bowed: bandy, bandy-legged, bowlegged, arciform, arcuate, arched, bowing, curtsy, genuflect, nod

    Антонимы к bowed: unbending, upright

    Значение bowed: play (a stringed instrument or music) using a bow.

- cut [noun]

noun: порез, разрез, снижение, покрой, сечение, путь, прекращение, вырезка, резание, рана

verb: резать, отрезать, разрезать, стричь, сокращать, рубить, урезать, снижать, рассекать, косить

adjective: отрезанный, разрезанный, нарезанный, обрезанный, срезанный, порезанный, скроенный, подрезанный, подстриженный, сниженный

  • cut off - отрезать

  • cut a caper - вырезать капер

  • crew cut - сокращение персонала

  • branch cut - разрез

  • cut coat according to my cloth - по одежке протягивать ножки

  • cut water and electricity supplies - разрушать водо-и электроснабжение

  • average cut - среднее сокращение

  • galashiels cut woollen yarn count system - галашильская система нумерации аппаратной пряжи

  • uncover cut - раскрывать купюру

  • allowable final cut - расчетная годичная лесосека главного пользования

  • Синонимы к cut: trimmed, emasculated, gelded, slashed, shortened, mown, weakened, thinned, incision, graze

    Антонимы к cut: increase, start, enhance, begin, expand, rough, glue, untrim, uncut

    Значение cut: an act of cutting, in particular.



The tall pines moaned, the dark heads of the cedars were bowed, the larches shed their needles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Печально шумели высокие сосны, гнулись темные вершины кедров, облетали лиственницы.

Pupils have said goodbye to Tsarina Heavenly, she has bowed and has disappeared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученики попрощались с Царицей Небесной, она поклонилась и исчезла.

The glassy image bowed with the planar shift, and the demodand's arm dropped to the floor, cleanly severed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сверкающее изображение Тартеруса скривилось, и чисто срезанная лапа чудовища плюхнулась на пол.

At that point I bowed out of the race for the Great American Novel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И на этом вот этапе я сошел с дистанции в гонке за Великим Американским Романом.

The svirfneblin guards bowed low and slowly moved away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стражники-свирфнебли низко поклонились и медленно двинулись прочь.

But Calador dropped to his knees in front of me and bowed his head all the way to the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Каладор опустился передо мной на колени и склонился до самой земли.

My father bowed his head. Each word which reminded him of the alleged crime of his son was to him a keen reproach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец мой потупил голову: всякое слово, напоминающее мнимое преступление сына, было ему тягостно и казалось колким упреком.

Her head was bowed, her back bent, the fire in her eyes had died out, her gait was languid, the vivacity of her movements was gone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г олова ее поникла, спина сгорбилась, глаза потухли, поступь сделалась вялою, порывистость движений пропала.

The hoi polloi have bowed to me, but now the king must kiss my ring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Народ поклонился мне, но теперь сам король должен поцеловать мое кольцо.

Persikov bowed angrily. His hands were wet with sweat and his black tie was somewhere behind his left ear, instead of under his chin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Персиков кланялся раздраженно, руки у него были потные, мокрые, и черный галстук сидел не под подбородком, а за левым ухом.

Shelga soothed him for a long time, stroking his bowed cropped head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шельга долго его успокаивал, гладил по низко опущенной остриженной голове...

The Swiss Guard all bowed their heads where they were standing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Швейцарские гвардейцы, оставаясь на местах, склонили головы.

Alexey Alexandrovitch bowed his head in assent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алексей Александрович утвердительно склонил голову.

Cathy was bowed again, snarling in her pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэти, снова выгнувшись дугой, рычала от боли.

Poirot bowed slightly. He slipped his hand into his pocket and produced a matchbox which he handed to the other man, who took it but did not strike a light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пуаро слегка поклонился, полез в карман, вытащил коробок и вручил его собеседнику. Рэтчетт взял коробок, но прикуривать не стал.

The coquette bowed very graciously to us both, and the smile she gave me seemed to me to be divine and full of love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кокетка кивнула нам весьма приветливо и подарила меня улыбкой, которая показалась мне тогда небесной и полной любви.

Camusot bowed to the company and went; but Madame de Serizy, who was suffering a good deal from her burns, did not return his bow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Камюзо вышел, откланявшись; но г-жа де Серизи, только теперь почувствовавшая боль от ожогов, не ответила на его поклон.

They were too well bred to whisper but they shifted on their feet and stared at Carreen's bowed head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были слишком хорошо воспитаны, чтобы перешептываться, но все же со смущенным видом начали переминаться, глядя на склоненную голову Кэррин.

Chichikov bowed his acknowledgements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чичиков поклонился с признательностью.

He twisted and thrashed around like a fish, back bowed and belly up, and when he got to his feet and shook himself a spray came off him in the moon like silver scales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он извивался и бился, как рыба, выгнув спину, кверху животом, а когда встал на ноги и встряхнулся, брызги разлетелись в лунном свете, как серебряная чешуя.

Fever, convulsions, disorientation, his body is bowed and the neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жар, судороги, дезориентация, шея не сгибается.

Eugenie bowed, not as a submissive daughter, but as an adversary prepared for a discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эжени поклонилась не как покорная дочь, которая слушает своего отца, но как противник, который готов возражать.

Mlle. Michonneau came noiselessly in, bowed to the rest of the party, and took her place beside the three women without saying a word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мадмуазель Мишоно вошла тихонько, молча поклонилась, молча села рядом с тремя женщинами.

He advanced hesitatingly, with head bowed and bare, and dropped upon one knee in front of Tom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он приближался к Тому нерешительным шагом, склонив обнаженную голову, и, когда подошел, опустился на колено.

The thin flames bowed toward the entrance to the cave. The interior was faintly bright with many colored gleams and patches of light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Острия огней наклонялись к отверстию пещеры; внутри её тускло блестели разноцветные искры, пятна.

But she rose gravely, bowed ceremoniously like a grown-up person, and withdrew with dignity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но она с важным видом встала, церемонно, как взрослая, поздоровалась и с достоинством удалилась.

As they climbed, his big, bowed back and the girl's frail shoulders against the feeble night-lighting looked as if the burden of the whole world lay on them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В слабом свете ночных ламп казалось, что его широкая сутулая спина и рядом узенькие плечи девушки несут на себе всю тяжесть мира.

The vicomte bowed and smiled courteously in token of his willingness to comply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виконт поклонился в знак покорности и учтиво улыбнулся.

Without giving her time to recover, Ostap put the strainer down on the table, took the chair, and having found out the address of the charming lady's husband, courteously bowed his way out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не дав ей опомниться, Остап положил ситечко на стол, взял стул и, узнав у очаровательной женщины адрес мужа, галантно раскланялся.

Prince Andrew bowed his head in token of having understood from the first not only what had been said but also what Kutuzov would have liked to tell him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Князь Андрей наклонил голову в знак того, что понял с первых слов не только то, что было сказано, но и то, что желал бы сказать ему Кутузов.

Ali bowed in token of strict obedience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Али кивнул головой.

The father opened the room door for us and bowed us out in a manner, I must acknowledge, worthy of his shining original.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Папенька же распахнул перед нами дверь и пропустил нас вперед с поклоном, достойным, должна сознаться, того блестящего образца, которому он всегда подражал.

Like a cat, White Fang bowed his hind-quarters in, and, with the feet digging into his enemy's abdomen above him, he began to claw with long tearing-strokes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белый Клык согнул задние ноги и, как кошка, начал рвать когтями своего врага.

Pam was cute, but when I saw she had eyes for Hayden, I bowed out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, Пэм симпатичная. Но когда я увидел, что она положила глаз на Хайдена, я повёл себя как джентелмен.

Ostap went into the dormitories. As he appeared, the old women stood up and bowed low.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остап входил в спальни старух, которые при его появлении вставали и низко кланялись.

Corentin and the lawyer, taking this as a dismissal, bowed, and withdrew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корантен и стряпчий, поняв, что аудиенция окончена, откланялись и вышли.

Meanwhile Yudushka approached the ikon, fell to his knees, bowed three times to the ground, arose and appeared again at the bedside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Иудушка тем временем приблизился к образу, встал на колени, умилился, сотворил три земных поклона, встал и вновь очутился у постели.

As he was being introduced to Zosya, he bowed graciously, but blushed so hard that even the powder on his cheeks turned red.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда его знакомили с Зосей, он изящно согнул стан, но при этом так сконфузился, что даже пудра на его щеках покраснела.

He took it and bowed so deep I thought he was going to kiss it-would have, I think, had I not warned him about fems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стью взял ее и склонился так низко, что я испугался, как бы он не вздумал ее поцеловать. Но, видно, мои наставления насчет женщин не пропали даром.

Even the most heroic heroes in China, the Furious Five, bowed in respect to this great master.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже самые героические герои в Китае, Яростная Пятерка, склонились в уважении перед этим великим мастером.

I bowed and waited, thinking she would bid me take a seat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поклонился и ждал, полагая, что она предложит мне сесть.

With a comical pomposity of manner he bowed solemnly to both of us and strode off upon his way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между прочим, нам ведь пришлось съесть вашего гуся.

All are bowed beneath the equality of baptismal names.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имя уравнивает всех.

It is not elegant, that. And yet, it expresses it well. He bowed to Jane. The effect is very good, mademoiselle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не самое элегантное выражение, но довольно точное. - Бельгиец склонил перед Джейн голову. -Замечательный эффект, мадемуазель.

He bowed, softly pressed the little outstretched hands of the women, and then heartily shook those of the men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он кланялся, осторожно пожимал женские ручки и энергично встряхивал руки мужчин.

The nun bowed her head and started down the corridor as Sister Thomas closed the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монахиня кивнула и удалилась, а сестра Томас закрыла дверь.

He is sitting at the table with bowed head and outstretched arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сидит у стола, нагнув голову и вытянув руки.

De Marsay bowed coldly after Lucien had first bowed to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Де Марсе поклонился холодно на поклон Люсьена.

Pardon, Monsieur, while she bowed, smiled, then suddenly seemed frightened and ran away, glanced quickly back at him, looked serious and blushed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pardon, monsieur, а она наклонила голову, усмехнулась и вдруг как будто испугалась и побежала, а на повороте лестницы быстро взглянула на него, приняла серьезный вид и покраснела.

The wires are usually bowed to bulge upward in the center, to keep the beads pinned to either of the two sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проволока обычно изогнута, чтобы выпуклость вверх в центре, чтобы держать бусины приколотыми к любой из двух сторон.

As soon as he read the answer of the Pythia he bowed, because he was persuaded that it was the only real oracle, along with that of Amphiaraus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только он прочитал ответ Пифии, он поклонился, потому что был убежден, что это был единственный настоящий оракул, наряду с оракулом Амфиара.

He then bowed and prolonged bowing and it was less than the first bowing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он поклонился и долго кланялся, и это было меньше, чем первый поклон.

When the SDFT is damaged, there is a thickening of the tendon, giving it a bowed appearance when the leg is viewed from the side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При повреждении СДФТ происходит утолщение сухожилия, придающее ему изогнутый вид при осмотре ноги сбоку.

When Ellis bowed out as the star witness in the trial of The Well of Loneliness on 14 May 1928, Norman Haire was set to replace him but no witnesses were called.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда 14 мая 1928 года Эллис откланялся как главный свидетель на процессе над колодцем одиночества, его место занял Норман Хейр, но свидетелей не вызвали.

The west-facing façade has a latter addition of a full-height bowed extension with windows which overlook the gardens on this side of the hall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фасад, обращенный на Запад, имеет последнее дополнение-изогнутую в полный рост пристройку с окнами, выходящими в сад с этой стороны зала.

The knife was fastened to a bowed oval copper plate, while the plate was fastened to a thick leather bangle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нож был прикреплен к изогнутой овальной медной пластине, а пластина-к Толстому кожаному браслету.

The Islanders bowed out of the playoffs after a hard-fought five games, two of which went to overtime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Айлендерс вышел из плей-офф после пяти упорных матчей, два из которых прошли в овертайме.

She then bowed with the rest of the cast, including her standby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем она поклонилась вместе с остальными актерами, включая своего дежурного.

After the match, El Shehaby refused to bow or shake hands with his opponent, after the Israeli had bowed to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После матча Эль-Шехаби отказался кланяться или пожимать руку своему сопернику, после того как израильтянин поклонился ему.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bowed cut». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bowed cut» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bowed, cut , а также произношение и транскрипцию к «bowed cut». Также, к фразе «bowed cut» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information