Boxes allowing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Boxes allowing - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ящики, позволяющие
Translate

- boxes [noun]

noun: коробка, ящик, бокс, сундук, ящичек, козлы, домик, телевизор, стойло, вкладыш

verb: боксировать, подсачивать, класть в коробку, класть в ящик, запирать, подавать в суд, бить кулаком

  • r set-top boxes - г приставки

  • voting boxes - ящики для голосования

  • boxes given - ящики с учетом

  • first aid boxes - аптечек

  • module boxes - модуль коробки

  • collecting boxes - собирая коробки

  • placed in boxes - укладывают в ящики

  • post boxes - почтовые ящики

  • boxes each - коробки каждый

  • fruit boxes - фруктовые ящики

  • Синонимы к boxes: receptacle, crate, casket, carton, chest, packet, coffer, pack, container, case

    Антонимы к boxes: be on the side of, cover, defend, fight for, fortify, guard, ignore, keep from harm, keep safe, preserve

    Значение boxes: a container with a flat base and sides, typically square or rectangular and having a lid.

- allowing [verb]

adjective: позволяющий

  • allowing to prosper - что позволяет процветать

  • allowing to provide for - позволяющие обеспечить

  • allowing for the easy - позволяя легкий

  • allowing viewers - что позволяет зрителям

  • maintained allowing - поддерживается позволяя

  • in a manner allowing - таким образом, позволяя

  • allowing to match - что позволяет соответствовать

  • allowing flexibility - позволяя гибкость

  • allowing anyone - что позволяет любому

  • allowing controlling - что позволяет контролировать

  • Синонимы к allowing: give one’s consent to/for, consent to, sanction, enable, tolerate, brook, assent to, acquiesce to, give the OK to/for, give one’s assent to/for

    Антонимы к allowing: help, prevent, encourage, avoid, prohibit, promote, forbid, contribute

    Значение allowing: admit (an event or activity) as legal or acceptable.



Malcolm McLean was moving from one country to another and was wondering why it took these guys so long to get the boxes onto the ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Малкольм Мак-Лин переезжал из одной страны в другую, и он не переставал удивляться, почему эти парни тратят столько времени на погрузку на корабль различных ящиков.

A narrow aisle between stacked boxes of export porcelain was just wide enough for them to pass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между штабелями ящиков с фарфором оставался узкий проход, по которому пришлось протискиваться боком.

and then we discover the movers lost all our kitchen boxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем мы обнаруживаем, что перевозчики мебели потеряли все наши кухонные коробки.

Piles of boxes, bags, sacks and mattresses all over the floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Везде валялись какие-то коробки, сумки, мешки, матрацы.

The labels indicated that the boxes once held cans of food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надписи на них означали, что коробки были из-под пищевых консервов.

In the list of row or column labels, uncheck the (Select All) box at the top of the list, and then check the boxes of the items you want to show in your PivotTable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снимите флажок (Выделить все) в начале списка названий строк или столбцов и установите флажки для элементов, которые нужно отобразить в сводной таблице.

To get consistent shape sizes, I have used the Shape Height and Shape Width boxes on the FORMAT tab, adjusting each shape as needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы получить блоки одинаковых размеров, используйте поля «Высота фигуры» и «Ширина фигуры» на вкладке «Формат», — так вы сможете скорректировать блок необходимым образом.

Unload these boxes and get them to the tunnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выгрузите ящики и доставьте в туннель.

On the kitchen stove, under a rusty cowl, on tables and stools stood a number of primus-stoves, porcelain crucibles, glass and metal retorts, jars and zinc boxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь на плите под ржавым колпаком, на столах и табуретах стояли примусы, фарфоровые тигли, стеклянные, металлические реторты, банки и цинковые ящики.

Don't think 'cause these boxes are sealed up they're empty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не думайте, что раз коробочки запечатанные, значит они пустые.

Boxes of clothes next, and kitchen utensils in a gunny sack; cutlery and dishes in their box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На них ящик с одеждой и мешок с кухонной посудой; ножи, вилки и тарелки отдельно, тоже в ящике.

Beads! hooted the old man with delight. And I look, soldier boy, and there are all sorts of little boxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бусы, - визгнул старик восхищенно, - и смотрю, солдатик, дальше, а там коробочки разные.

Have you unpacked all the boxes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все коробки разобрал?

Then the landlady shouted out, and other voices answered, while Hippolyte's lantern, as he fetched the boxes from the boot, was like a star in the darkness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кричала трактирщица, ей отвечали другие голоса, а фонарь Ипполита, достававшего с брезентового верха баулы, мерцал звездою во мраке.

Usually they use old cardboard boxes or tin cans or paper bags.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно они используют старые картонные и жестяные коробки или бумажные кульки.

What are those boxes, seemingly of lead soldiers, that I see in that glass case?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что это за коробки, уж не с оловянными ли солдатиками - вон там, в том прозрачном ящике?

The invisible quantum mechanics inside the boxes, moving in and out of our dimension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невидимые квантовые механизмы внутри коробок, движущиеся внутри и вне нашего измерения.

She said that some guy two weeks ago was asking for help unloading boxes from his car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сказала, что пару недель назад какой-то парень попросил ее помочь выгрузить коробки из его машины.

I'm gonna put some cardboard boxes next to your desk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положу рядом с твоим столом пару коробок.

Detective Britten, as I said, there's no therapeutic value in allowing you to pretend that your realities are interchangeable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детектив Бриттен, как я уже говорил, нет никакой пользы позволять вам делать вид, что ваши реалии взаимозаменяемы.

We hope that your journey through the exhibit, has been one of reflective contemplation allowing for a new perspective and insight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеемся, выставка стала для вас источником новых рефлексивных размышлений и дала пищу для ума.

You're hiding Mark Raymond... the same Mark Raymond that rented four safety-deposit boxes at the TNF Bank, the building that became the Emergency Command Center right after Grand Central.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Марка Реймонда... того самого Марка Реймонда, который арендовал 4 депозитных бокса в банке TNF, здание, которое стало Центром управления в экстренных ситуациях после взрыва на Центральном вокзле.

I stuffed every hat and noisemaker I could carry into those boxes... walked out of there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я затолкал в эти коробки столько шляп и погремушек, сколько смог унести - и ушёл.

Prints from the moving boxes are also explainable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отпечатки на коробках тоже объяснимы.

Blue moon on ice and juice boxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голубая луна со льдом и коробки с скоком.

Mail boxes on posts beside the road rushed into the lights and flicked past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Столбы с почтовыми ящиками влетали в свет фар и мелькали мимо.

But he leaves boxes in the hall!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он оставляет коробки в проходе!

I tried to move his old boxes out, but he got so agitated, I had to bring them back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пыталась вынести его коробки, но он так разнервничался, что мне пришлось принести их назад.

They say they want a garden but really they're fed up with having their window boxes smashed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сказали, что хотят сад, но на самом деле они по горло сыты разбитыми цветочными горшками на собственных окнах.

There were slums, tents, People living in cardboard boxes!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там были трущобы, палатки, люди жили в картонных ящиках.

Allowing these men to escape scrutiny is the very definition of playing it safe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позволять этим людям избежать расследования, является ярким примером безопасной работы.

As a favor to me, he's allowing me to keep the suit, provided you pay him back in full, and stay the hell out of his way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На мою удачу, он позволил мне оставить костюм, при условии, что вы отплатите сполна, и уберетесь к черту с его пути.

So, Carl had boxes of neon green T-shirts that, uh... in the garage that he and the victim were trying to sell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Карла были коробки с салатными футболками, в гараже, где они пытались их продавать.

She was opening some ring-boxes, which disclosed a fine emerald with diamonds, and just then the sun passing beyond a cloud sent a bright gleam over the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она открыла коробочки с кольцами, и луч солнца, выглянувшего из-за облаков, упал на прекрасный изумруд в розетке из бриллиантов.

Yeah, I put a lot of hours in these boxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я кучу времени вложила в эти коробки.

I think we need a much better source for the cost of a box of cards, and also a good source for the fact that cards were typically sold, and stored in boxes of 2,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что нам нужен гораздо лучший источник для стоимости коробки карт, а также хороший источник для того, чтобы карты обычно продавались и хранились в коробках по 2000.

Some Hindus, Jains and Sikhs will send Diwali greeting cards to family near and far during the festive season, occasionally with boxes of Indian confectionery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые индусы, Джайны и сикхи будут посылать Дивали поздравительные открытки близким и дальним родственникам во время праздничного сезона, иногда с коробками индийских кондитерских изделий.

The Free City protested against the Westerplatte depot, the placement of Polish letter boxes within the City and the presence of Polish war vessels at the harbour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свободный город протестовал против депо Вестерплатте, размещения польских почтовых ящиков внутри города и присутствия польских военных судов в гавани.

Pyke arranged for some food parcels to be sent to friends in Ruhleben; the boxes contained details of his method of escape concealed in false bottoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пайк распорядился, чтобы друзьям в Рухлебене прислали несколько продуктовых посылок; в коробках содержались детали его способа побега, спрятанные в фальшивых днищах.

Middle classes households now had ice boxes or electric refrigerators, which made for better storage and the convenience of buying in larger quantities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Домохозяйства среднего класса теперь имели холодильники со льдом или электрические холодильники, что обеспечивало лучшее хранение и удобство покупки в больших количествах.

Because the infobox and image were also stacked together, {{stack}} moved the two portal-boxes alongside the infobox despite their being specified after the image.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку инфобокс и изображение также были сложены вместе, {{stack}} переместил два портальных ящика рядом с инфобоксом, несмотря на то, что они были указаны после изображения.

Imagine a website has 100 text input boxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представьте, что на веб-сайте есть 100 полей ввода текста.

The system feeds from standard 200-round ammunition boxes attached to the weapon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система питается от стандартных 200-патроновых коробок, прикрепленных к оружию.

Large wall telephones in the early 20th century usually incorporated the bell, and separate bell boxes for desk phones dwindled away in the middle of the century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большие настенные телефоны в начале 20-го века обычно включали колокол, а отдельные коробки для настольных телефонов уменьшились в середине века.

Cutting it to accommodate electrical boxes and other obstructions allows air a free path to cross through the wall cavity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрезание его для размещения электрических коробок и других препятствий позволяет воздуху свободно проходить через стеновую полость.

Folder larger photos or brittle photos stacked flat within archival boxes with other materials of comparable size.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Папки с фотографиями большего размера или хрупкими фотографиями складываются в плоские архивные коробки с другими материалами сопоставимого размера.

They are not overstowed with anything other than similar boxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не переполнены ничем, кроме подобных коробок.

On starting the game, the player is presented with the first of four puzzle boxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При запуске игры игроку предоставляется первая из четырех коробок-головоломок.

Two examples are the Internet browsing consoles provided in some UK McDonald's outlets, and the BT Broadband Internet public phone boxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два примера-это консоли для просмотра Интернета, предоставляемые в некоторых британских торговых точках Mcdonald'S, и телефонные будки BT Broadband Internet public.

I would now like to offer a trio of tool templates for listing user boxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь я хотел бы предложить три шаблона инструментов для перечисления пользовательских полей.

Quality boxes have been placed at the top of this page by someone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Качественные коробки были помещены в верхней части этой страницы кем-то.

Is there any way of making all the boxes the same width all the way down, or does the wording automatically affect it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть ли какой-либо способ сделать все коробки одинаковой ширины по всей длине, или формулировка автоматически влияет на это?

Heavy machinery is not employed in this method due to the small size of the boxes being dug.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тяжелая техника не используется в этом методе из-за малого размера выкапываемых ящиков.

Another clue was the Eugene O'Neill $1 stamps used to send his boxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одним ключом к разгадке были марки Юджина О'Нила за 1 доллар, которые он использовал для отправки своих коробок.

The cover, which had four hard leather boxes to carry the mail, was transferred quickly and efficiently, usually in less than two minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обложка с четырьмя жесткими кожаными ящиками для почты была перенесена быстро и эффективно, обычно менее чем за две минуты.

In Namibia, PO boxes are the only form of mail delivery to private individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Намибии почтовые ящики являются единственной формой доставки почты частным лицам.

Physical boxes of these thin cardboard cards were then inserted into a card-reader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Физические коробки этих тонких картонных карточек затем вставлялись в считыватель карт.

On May 17, 1980, on the eve of the presidential elections, it burned ballot boxes in the town of Chuschi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

17 мая 1980 года, накануне президентских выборов, она сожгла урны для голосования в городе Чущи.

Great tits compete with pied flycatchers for nesting boxes, and can kill prospecting flycatcher males.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не думаю, что все толчки обязательно требуют уточнения, но формулировка, похоже, подразумевает обратное.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «boxes allowing». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «boxes allowing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: boxes, allowing , а также произношение и транскрипцию к «boxes allowing». Также, к фразе «boxes allowing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information