Breast abutment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: грудь, молочная железа, отвал, грудная железа, душа, совесть, часть стены, грудь забоя, забой, камера
verb: стать грудью против, противиться, восставать
breast the tape - прийти к финишу
breast shore - верхняя горизонтальная подстава
breast augmentation - увеличение груди
breast clinic - маммологический центр
breast height diameter - диаметр на высоте груди
breast meat - грудинка
breast reduction - уменьшение груди
breast of veal - телячья грудинка
breast vertebra - грудной позвонок
breast pocket with zip - нагрудный карман с молнией
Синонимы к breast: bust, mammary gland, mamma, bosom(s), chest, hooters, bazooms, knockers, boobs, soul
Антонимы к breast: dodge, duck, funk, shirk, sidestep
Значение breast: either of the two soft, protruding organs on the upper front of a woman’s body that secrete milk after pregnancy.
noun: опора, устой, межа, граница, береговой устой, контрфорс, устой моста, пята свода
abutment motor - осевый мотор
abutment face - опорная поверхность
abutment joint - стыковое соединение
abutment screw - винтовой упор
dam abutment - устой плотины
dead abutment - скрытый устой
end abutment - береговой устой моста
mold blade abutment - упор кегельной планки
partial veneer abutment crown - опорная коронка с фасеткой мостовидного протеза
pier abutment - береговая опора пирса
Синонимы к abutment: juxtaposition, adjacency, closeness, contiguity, immediacy, nearness, propinquity, proximity, vicinity
Антонимы к abutment: distance, remoteness
Значение abutment: a structure built to support the lateral pressure of an arch or span, e.g., at the ends of a bridge.
The lumps can sometimes be obscured by irregularities in the breast that are associated with the condition. |
Шишки иногда могут быть скрыты неровностями в груди, которые связаны с этим состоянием. |
XXY males appear to have a higher risk of breast cancer than typical, but still lower than that of females. |
Мужчины XXY, по-видимому, имеют более высокий риск развития рака молочной железы, чем обычно, но все же ниже, чем женщины. |
Inflammatory breast cancer is a high grade aneuploid cancer, with mutations and overexpression of p53, high levels of E-cadherin and abnormal cadherin function. |
Воспалительный рак молочной железы-это анеуплоидный рак высокой степени злокачественности, с мутациями и избыточной экспрессией р53, высоким уровнем е-кадгерина и аномальной функцией кадгерина. |
In August 2010, Crow partnered with her surgeon, Kristi Funk, to open the Sheryl Crow Imaging Center at Funk's Pink Lotus Breast Center. |
В августе 2010 года Кроу в партнерстве со своим хирургом Кристи Фанк открыла Центр визуализации Шерил Кроу в центре груди Розовый лотос фанка. |
How do we optimize mother and infant health just by messaging about breast milk to moms without providing the institutional support that facilitates that mother-infant bonding to support breastfeeding? |
Как оптимизировать здоровье матери и новорождённого только лишь с помощью пропаганды о материнском молоке без организационной поддержки, которая облегчает взаимоотношения мать-ребёнок и поддерживает грудное вскармливание? |
It's also about understanding what is important in breast milk so that we can deliver better formulas to moms who cannot or do not breastfeed for whatever reason. |
Речь идёт о понимании того, что важно в грудном молоке, чтобы можно было создавать улучшенную смесь для тех мам, которые не могут кормить самостоятельно по разным причинам. |
Two breast-plated and helmeted soldiers who had been searching the garden and toolshed appeared when the groom ran to fetch them, and fell in behind the two horsemen. |
Мальчик-конюх сбегал за двумя солдатами, которые обыскивали сад и сарай с инструментами. |
His silent refusal to howl and beat his breast in adversity is ours as well. |
Его молчаливый отказ рыдать и бить себя в грудь при несчастьях совпадает с нашими обычаями. |
I can make a diaper out of a napkin, I know breast milk can stay at room temperature for six hours, and I've read at least a dozen parenting books. |
Я могу сделать подгузник из салфетки, я знаю, что грудное молоко хранится 6 часов при комнатной температуре, и я прочитала по меньшей мере дюжину книг для родителей. |
It is particularly effective in reducing infidelity and consequent HIV spread during breast feeding. |
Он зарекомендовал себя особенно эффективным в деле уменьшения числа случаев неверности и связанного с этим распространения ВИЧ в периоды грудного вскармливания. |
Это голубятина. Голубиное филе с финиковым пюре. |
|
Chicken Kiev is made from a boned and skinned breast which is cut lengthwise, pounded and stuffed with butter. |
Курица по-киевски готовится из обваленной и очищенной от кожи грудки, которая разрезается вдоль, растирается и фаршируется сливочным маслом. |
About 70 percent of breast and prostate cancer patients, and 40 percent of those with lung, kidney and thyroid cancers develop bone metastases. |
Примерно у 70% больных раком молочной железы и предстательной железы, а также у 40% больных раком легких, почек и щитовидной железы развиваются костные метастазы. |
The mites normally feed around the breast and legs of hens, causing pain, irritation, and a decrease in egg production. |
Клещи обычно питаются вокруг груди и ног кур, вызывая боль, раздражение и снижение яйценоскости. |
Milk ducts are often constricted, and breast feeding is difficult, but not necessarily impossible. |
Молочные протоки часто сужаются, и грудное вскармливание затруднено, но не обязательно невозможно. |
Pain caused by cracked nipples can sometimes lead to the cessation of breast-feeding. |
Боль, вызванная потрескавшимися сосками, иногда может привести к прекращению грудного вскармливания. |
The woman will often feel a lump in one part of the breast, and the skin in that area may be red and/or warm. |
Женщина часто чувствует шишку в одной части груди, и кожа в этой области может быть красной и / или теплой. |
Multiple small cysts and an increasing level of breast pain commonly develop when a woman hits her 30s. |
Множественные мелкие кисты и увеличивающийся уровень боли в груди обычно развиваются, когда женщине исполняется 30 лет. |
Diagnosis is mostly done based on symptoms after exclusion of breast cancer. |
Диагноз в основном ставится на основании симптомов после исключения рака молочной железы. |
If a differentiation from breast cancer is necessary, a hematoma biopsy may be indicated. |
Если необходима дифференцировка от рака молочной железы, может быть показана биопсия гематомы. |
HIFU has been successfully applied in treatment of cancer to destroy solid tumors of the bone, brain, breast, liver, pancreas, rectum, kidney, testes, prostate. |
HIFU успешно применяется в лечении рака для уничтожения солидных опухолей костей, головного мозга, молочной железы, печени, поджелудочной железы, прямой кишки, почек, яичек, предстательной железы. |
Around 1839 to 1840, he worked on breast disease at Guy's as an assistant to Sir Astley Cooper. |
Примерно с 1839 по 1840 год он работал над болезнью груди у Гая в качестве помощника сэра Астли Купера. |
Infants were given to wet nurses to breast feed, since nursing was considered bad if a woman wanted to maintain an ideal form. |
Младенцев отдавали кормилицам на грудное вскармливание, так как кормление грудью считалось плохим, если женщина хотела сохранить идеальную форму. |
Breast engorgement is the sense of breast fullness experienced by most women within 36 hours of delivery. |
Нагрубание груди-это ощущение полноты груди, испытываемое большинством женщин в течение 36 часов после родов. |
A number of proteins and signalling pathways show behaviour that can be considered paradoxical compared to their function in normal tissue and other breast cancer types. |
Ряд белков и сигнальных путей демонстрируют поведение, которое можно считать парадоксальным по сравнению с их функцией в нормальных тканях и других типах рака молочной железы. |
For the subsequent breaststroke the swimmer has to leave the wall on the breast. |
Для последующего Брасса пловец должен оставить стенку на груди. |
The hybrids often resemble a dark coloured mallard with a white breast. |
Гибриды часто напоминают темноокрашенную крякву с белой грудкой. |
But the priest startled by the deep voice felt all his stirred spirit broken in his breast. |
Но священник, пораженный глубоким голосом, почувствовал, что весь его взволнованный дух сломлен в груди. |
However, duct widening was recently very strongly correlated with noncyclic breast pain. |
Однако расширение протоков в последнее время очень сильно коррелировало с нециклической болью в груди. |
Some breast cancer-related organizations, such as Pink Ribbon International, use the pink ribbon as their primary symbol. |
Некоторые организации, связанные с раком молочной железы, такие как Pink Ribbon International, используют розовую ленту в качестве своего основного символа. |
From the 16th century far into the 19th century, observers repeatedly noted that the Sphinx has the face, neck and breast of a woman. |
Начиная с XVI века и вплоть до XIX века наблюдатели неоднократно отмечали, что Сфинкс имеет лицо, шею и грудь женщины. |
In the early years of low velocity firearms, full suits of armour, or breast plates actually stopped bullets fired from a modest distance. |
Qt Quick Designer - это инструмент для разработки анимации с использованием декларативного языка программирования QML. |
Prolactin stimulates the breast to produce milk, and has many other functions such as regulation of mood. |
Традиционные регионы были основаны на бывших землях короны Габсбургов, которые включали Карниолу, Каринтию, Штирию и Литораль. |
The throat feathers are white, whereas the neck and breast are rufous, or a reddish-brown hue. |
Горловые перья белые, а шея и грудь рыжеватые или красновато-коричневого оттенка. |
Females have a rufous breast, a white face and olive grey above. |
Самки имеют рыжеватую грудь, белое лицо и оливково-серый цвет сверху. |
The upperside and breast are slaty blue grading to grey on the flanks. |
Верхняя сторона и грудь сланцевато-голубые, переходящие на боках в серые. |
The broad blue ribbon and the breast cross are clearly visible on his portrait by Hyacinthe Rigaud. |
Широкая голубая лента и нагрудный крест хорошо видны на его портрете работы Гиацинта Риго. |
A thin green and purple strip is found on the throat and a small part of the breast in males. |
Тонкая зелено-фиолетовая полоска встречается на горле и небольшой части груди у самцов. |
When transdermal progesterone is applied to the breasts, high concentrations within breast tissue have been observed. |
Когда трансдермальный прогестерон прикладывается к груди, наблюдаются высокие концентрации в тканях молочной железы. |
As an example, the risk of breast cancer is 50 times higher in the families most at risk, compared to the families least at risk. |
Например, риск развития рака молочной железы в 50 раз выше в семьях с наибольшим риском по сравнению с семьями с наименьшим риском. |
The bullet that pierced Goebel's breast Can not be found in all the West; Good reason, it is speeding here To stretch McKinley on his bier. |
Пуля, пронзившая грудь Гебеля, не может быть найдена на всем Западе; хорошая причина, она мчится сюда, чтобы растянуть Мак-Кинли на его носилках. |
Warner was twelve years older than Ackland, and the two lived together until Ackland's death from breast cancer in 1969. |
Уорнер был на двенадцать лет старше Акленда, и они жили вместе до самой смерти Акленда от рака груди в 1969 году. |
The goddess Rumina was invoked among other birth and child development deities to promote the flow of breast milk. |
Богиня Румина была вызвана среди других божеств рождения и развития ребенка, чтобы способствовать притоку грудного молока. |
Also in accordance, COX-2 activity in the breasts has been found to be positively associated with breast volume in women. |
Также в соответствии с этим было обнаружено, что активность ЦОГ-2 в молочных железах положительно связана с объемом груди у женщин. |
The breast is one of two prominences located on the upper ventral region of the torso of primates. |
Грудь-это один из двух выступов, расположенных в верхней вентральной области туловища приматов. |
During thelarche the developing breasts are sometimes of unequal size, and usually the left breast is slightly larger. |
Во время тельархе развивающиеся груди иногда бывают неодинаковых размеров, и обычно левая грудь немного больше. |
Many female deities representing love and fertility were associated with breasts and breast milk. |
Многие женские божества, олицетворяющие любовь и плодородие, ассоциировались с грудью и грудным молоком. |
Little, cunning, cowering, timorous beast, Oh, what a panic is in your breast! |
Маленький, хитрый, съежившийся, робкий зверь, О, какая паника в твоей груди! |
Кроме того, он сказал, что это не имеет значения, поскольку она не нарушает никаких законов. |
|
In the subspecies around the North Pacific in particular and in females elsewhere too, there may be faint brownish bars on the breast. |
У подвида, обитающего в северной части Тихого океана, в частности, и у самок в других местах, на груди могут быть слабые коричневатые полосы. |
No significant relation has been established between the Western pattern diet and breast cancer. |
Не было установлено никакой существенной связи между диетой западного образца и раком молочной железы. |
Exclusive breastfeeding is defined as only giving an infant breast milk for six months as a source of food and nutrition. |
Исключительное грудное вскармливание определяется как предоставление младенцу грудного молока только в течение шести месяцев в качестве источника питания и питания. |
One change made by the sculptor was the addition of a chain mail vest that covered Liberty's formerly bare breast. |
Одним из изменений, сделанных скульптором, было добавление кольчужного жилета, который прикрывал ранее обнаженную грудь свободы. |
Another method of determining breast cancer spread is to perform an endoscopic axillary sentinel node biopsy. |
Другим методом определения распространенности рака молочной железы является эндоскопическая биопсия подмышечного сторожевого узла. |
We surely have iron sides, a breast of bronze, a mind void of fear; and our feet have never known flight, nor our backs a wound. |
Конечно, у нас есть железные бока, бронзовая грудь, ум, лишенный страха, и наши ноги никогда не знали полета, а спина-раны. |
Lying around were dead bodies of both sexes and all ages from the old man to the infant at the breast. |
Вокруг лежали мертвые тела обоих полов и всех возрастов-от старика до грудного младенца. |
For example, lumpectomy replaced more invasive mastectomy surgery for the treatment of breast cancer. |
Например, лампэктомия заменила более инвазивную операцию мастэктомии для лечения рака молочной железы. |
What was said in this discourse all represented the basic feelings in his breast and heart. |
Все, что было сказано в этой беседе, представляло основные чувства в его груди и сердце. |
His wife went insane, his family was shunned by friends and acquaintances, and his daughter died of breast cancer. |
Его жена сошла с ума, его семью избегали друзья и знакомые, а дочь умерла от рака груди. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «breast abutment».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «breast abutment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: breast, abutment , а также произношение и транскрипцию к «breast abutment». Также, к фразе «breast abutment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.