Bringing you back - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Bringing you back - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
принося вам обратно
Translate

- bringing [verb]

adjective: приносящий

noun: привоз

- you [pronoun]

pronoun: вас, вам, вы, вами, тебя, тебе, ты, тобой

- back [adjective]

adverb: назад, обратно, вспять, тому назад

noun: защитник, спина, спинка, задняя сторона, корешок, хребет, оборотная сторона, большой чан, тыльная сторона, изнанка

adjective: задний, обратный, тыльный, отсталый, просроченный, отдаленный, запоздалый, старый

verb: поддерживать, отступать, пятиться, подкреплять, осаживать, подпирать, переплетать, индоссировать, держать пари, пятить


bring you back, bring you back here, bringing back


'Cause I seem to recall bringing you back from a romantic getaway that night in Jackson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что я припоминаю, что выдернул тебя с романтического отдыха той ночью в Джексоне.

Serpent brotherhood... an ancient cult bent on bringing magic back into the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Братство Змеи... древний культ, повернутый на возвращении магии в мир.

I flew thither and back, bringing the desired vessels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поспешила вниз и принесла флакончик.

Bringing his grandparents back for Christmas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Везут дедушку с бабушкой на Рождество.

It seems that one disaster after another keeps bringing us back together again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создается впечатление, что только несчастье может свести нас вместе.

Julia Walsh is bringing her back to run the Middle East desk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джулия Волш возвращает ее курировать Ближний Восток.

Stand back, she said, lifting her hand slightly, bringing the butcher knife into view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не подходи, - сказала она, слегка приподняв руку и показав мясницкий нож.

The school said that you guys have been picking her up in the middle of the day and bringing her back before it ends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В школе сказали, что вы, ребята, забирали её посреди дня и приводили обратно к концу дня.

I'm thankful for the motorcycles and the chance we have of bringing back the people we love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я благодарен за мотоциклы и шанс вернуть тех, кого мы любим.

You're bringing back underwear as outerwear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты вновь вернула в моду носить нижнюю одежду, как верхнюю.

You know, the commissioner asked me... what I thought about bringing you back on a contingency basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, комиссар спрашивал... как я отношусь к тому, чтобы взять тебя в резерв.

Not everyone is happy that someone is committed to bringing corrupt people to justice and trying to bring stolen assets back from abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не все довольны тем, что кто-то стремится привлечь к ответственности коррупционеров и пытается вернуть из-за заграницы украденные деньги».

But if this medication has a chance Of bringing you back to me... I want to take that chance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если это лечение даст шанс вернуть тебя мне... то я хочу воспользоваться этим шансом.

You dumped me because I fired Flaca, and now you're criticizing me for bringing her back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты бросила меня потому, что я уволила Флаку, и теперь ты критикуешь меня потому, что я ее вернула.

Bringing your trashy, little hookups back to my house?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снова начала таскать своих кобелей в мой дом?

Am I bringing you back to life?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот это тебя к жизни возвращает?

In utter loathing I swung my long blade down, bringing it smartly against the very centre of the back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В непередаваемой ненависти я взмахнул длинным лезвием и воткнул его прямо в середину обширной спины.

The parking lot, when you were bringing us back up here I- - I saw a rotter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автостоянка, когда вы нас вели сюда, я видел там гнилого.

Bringing the dead back to life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возвращение мертвых к жизни.

I'm going back to work after only four months, so I've learned I hate myself, I hate sloths, and I hate you for bringing me here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я возвращаюсь на работу спустя четыре месяца, так что я узнала, что ненавижу себя, ленивцев и тебя за то, что привел меня сюда.

But, back home, millions of American workers band together bringing factories to life to avenge Pearl Harbor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у себя дома миллионы американских рабочих сплотились вместе,.. ...чтобы вернуть заводы к жизни и отмстить за Перл Харбор.

No, but I couldn't help but think that if she did latch onto the possibility of bringing your father back, couple that with her depression...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, но я не мог помочь, думаю, что если бы она получила зацепку С возможностью вернуть твоего отца обратно,

IT'S ABOUT BRINGING HIM BACK TO LIFE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О том, чтобы вернуть его к жизни.

Not just one future, but many possible futures, bringing back evidences from those futures for you to experience today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не просто в будущее, во множество возможных сценариев будущего, и привожу с собой артефакты будущего, чтобы вы могли осознать его сегодня.

The gratitude of the people of Westeros for helping to end this war, the adoration of the King for bringing the Vale back into the fold... and Harrenhal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодарность от народа Вестероса за помощь в окончании войны, признание Короля за возвращение Долины... и Харренхол.

The gunfire is bringing them back on the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пушечные залпы вывели ходячих обратно на дорогу.

No health insurance, but thanks for bringing the cops back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня нет медицинской страховки, но спасибо, что вернули копов обратно.

Listen, I know there's no coffee on your Earth 'cause of the whole Blight thing or whatever, but this... this is just an absurd amount of coffee you're bringing back to your Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, я знаю, что на твоей Земле нет кофе из-за болени у растений или что-то в этом роде, но... нельзя брать столько кофе на свою Землю.

I feel it bringing me back to life, bringing me closer to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чувствую, что он возвращает меня к жизни, делает меня ближе тебе

Y'all humiliate me once by dropping me into this thing, and now you're gonna shame me again by bringing Norris back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы уже унизили меня однажды, втянув в эту историю, а теперь хотите опозорить еще раз, вернув Норриса.

Germany, the aggrieved victim of Versailles, did not satisfy itself by bringing the Germans of the Sudetenland back into the fold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обиженная жертва Версаля Германия не удовлетворилась, вернув под свое крыло немцев из Судетской области.

Even if it means bringing back every dead supernatural being?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если вернутся все мертвые сверхъестественные существа?

Afterward, she cried and thanked me for bringing life back into their home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии она рыдала и благодарила меня за то, что я вернул жизнь в их дом.

We signed up on this because we liked the theory, but you're bringing me back squat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы подписались на это потому что нам понравилась теория но вы вернули меня обратно в нору.

So, demystify her by bringing her back down to your own level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, раскрыв ее тайны опусти ее обратно вниз, до своего уровня.

He came up with the idea of bringing back the lake monster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пришел с идеей о возвращении озерного монстра.

Well, thank you very much for bringing him back, but he would have found his way back on his own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо большое, что привели его обратно, но он бы и сам нашел дорогу назад.

Brewster vouched for him, but I couldn't risk bringing an unknown prisoner back to camp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брюстер ручался за него, но я не мог рисковать и привести незнакомца в наш лагерь.

If anything, we’re bringing that back to individuals.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если хотите, мы возвращаем людям такую конфиденциальность».

Generals have promised an extended campaign to extinguish the terrorist threat, bringing in heavy armor and firing missiles at training camps to back up their pledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военачальники обещают провести длительную кампанию по уничтожению угрозы терроризма, подкрепляя свои обещания использованием тяжелой бронетанковой техники и запуском ракет в тренировочных лагерях.

By bringing somebody back to life?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возвратом кого-то к жизни?

Obviously, a doctor's a rare commodity today, so I want to thank you for bringing ours back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безусловно, в наши дни доктор - большая редкость, поэтому я хочу поблагодарить тебя за то, что вернула его нам.

Just bringing back your fishing gear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто, возвращаю твои рыболовные снасти.

Unless they're bringing pintos back into production, I, uh, I'd say yes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не возобновили выпуск Pintos то я бы сказал - да.

The robbers were coming back, bringing many others with them, in a great ship, and there would be no refuge in the land for any one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грабители возвращаются на большом корабле, с ними много людей, и никому во всей стране не удастся спастись.

My father had so far yielded as to leave to my mother the responsibility of bringing me back to the traveling carriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец смягчился настолько, что разрешил матери привести меня назад к дорожному экипажу.

Miss Magellan in particular, for bringing this whole case back to national attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, госпожу Магеллан, за то, что снова привлекла всенародное внимание к этому делу.

Bringing him back to the ship should not interfere with our repair efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его возвращение на корабль не должно помешать нашим ремонтным работам.

You know, I don't mean to pat myself on the back, but it was a pretty good idea bringing Vanessa home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, не то, чтобы я хвалю себя, но привезти домой Ванессу было хорошей идеей.

Mr. Reese will be bringing Kai back safely to the US and a very wealthy alias of mine is sponsoring her citizenship to help speed things along.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Риз благополучно вернёт Каи назад в США и очень богатый с моим псевдонимом проспонсирует её гражданство, чтобы ускорить некоторые вещи.

Instead of lashing out, we can pause, breathe, change the subject or walk away, and then come back to it when we're ready.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того, чтобы взорваться, мы можем взять паузу, выдохнуть, сменить тему или просто уйти, чтобы вернуться к теме, когда снова будем готовы.

I thought I already put a stamp on that turkey and mailed him back to Stillwater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я-то думал, что на него уже можно ставить клеймо и отсылать назад в Стилуотер.

His hand, heavily scarred across the back, fiddles with the short sword at his belt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покрытая шрамами рука играет рукоятью висящего на поясе короткого меча.

He pushed the photographs back into the bag and put it on the couch next to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Босх засунул снимки в конверт и положил рядом с собой на диван.

I wondered whether I could make it back up the hill, to the compost heap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подумал, смогу ли я подняться на холм к куче компоста.

She needs a change of air, and Spratt is bringing a present by way of goodbye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей нужно немного проветриться. Спрэтт принесет нам её прощальный подарок.

In this variation the performer leans forward from the lever position, bringing the legs down and arms up until he/she reaches the top of a regular pullup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой вариации исполнитель наклоняется вперед из положения рычага, опуская ноги вниз и поднимая руки вверх, пока он не достигнет вершины обычного подтягивания.

Mombasa, the ship bringing Margaret to India, reached Calcutta on 28 January 1898.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корабль Момбаса, доставивший Маргарет в Индию, прибыл в Калькутту 28 января 1898 года.

However Hoagg was asked to go to Cuba to work on bringing the religion there in the Fall of 1940.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако осенью 1940 года Хогга попросили поехать на Кубу, чтобы поработать над приведением туда религии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bringing you back». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bringing you back» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bringing, you, back , а также произношение и транскрипцию к «bringing you back». Также, к фразе «bringing you back» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information