Bubble burst - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: пузырь, пузырек, мыльный пузырь, пузырек воздуха, дутое предприятие
verb: пузыриться, бить ключом, кипеть, журчать, дурачить, обманывать, бурчать
bubble gum - жевательная резинка
extrusion blown-bubble - экструзия с раздувом
captured air bubble vessel - судно с воздушной смазкой днища
separated bubble - замкнутая срывная зона
bubble spreading - растекание пузырька
bubble layer - пузырь слой
fine bubble - мелкопузырьковой
bubble shooting - пузырь съемки
credit bubble - кредитный пузырь
bubble generation - образования пузырьков
Синонимы к bubble: blister, globule, fizz, froth, head, effervescence, bead, sparkle, air pocket, house of cards
Антонимы к bubble: pour, roll, stream
Значение bubble: a thin sphere of liquid enclosing air or another gas.
noun: взрыв, вспышка, разрыв, порыв, пулеметная очередь
verb: лопнуть, разрывать, лопаться, разрываться, ворваться, разламывать, взрываться, взрывать, вскрывать, прорываться
burst into flames - загореться
pipelined burst cache - пакетно-конвейерный кэш
be fit to burst with - быть в возбуждении
burst dotcom bubble - лопнуть пузырь доткомов
burst rate - скорость передачи пакетов
to burst out - вспыхнуть
burst crazy - взрыв ума
burst colour - взрыв цвета
or burst - или взрыв
gamma ray burst - гамма-всплеск
Синонимы к burst: bang, eruption, detonation, explosion, blast, barrage, volley, rain, hail, salvo
Антонимы к burst: implode, join, keep control, tie, achieve, fasten, fix, mend, secure, tie up
Значение burst: an instance of breaking or splitting as a result of internal pressure or puncturing; an explosion.
I hate to burst your bubble, but the Roman Catholic church have been fighting that for centuries. |
Не хочу разрушать ваши иллюзии, но Римская Католическая Церковь борется с ней веками. |
Sorry to burst everyone's bubble, but I think that creating a version 1.0 on a storage medium of any kind is not possible at all. |
Извините, что я лопаю пузырь у всех, но я думаю, что создание версии 1.0 на носителе памяти любого рода вообще невозможно. |
Portsmouth gained a reprieve because the GRA property bubble burst and greyhound racing became the only viable option again. |
Портсмут получил отсрочку, потому что пузырь собственности GRA лопнул, и борзые гонки снова стали единственным жизнеспособным вариантом. |
Trace from your burst bubble is asbestos and acrylic tan paint. |
След от твоего лопнувшего пузыря - асбест и акриловая желто-коричневая краска. |
But by Lent everything burst like a rainbow-coloured soap-bubble. |
Всё, однако, к великому посту лопнуло, как радужный мыльный пузырь. |
Flipping houses is something you do when you catch a bubble, not after it's burst. |
Люди перепродают дома, когда попадают в мыльный пузырь, а не после того, как он лопается. |
Sorry to burst your bubble, but the only reason that he greenlit your film was to get into Cherie Redfern's pants, so... |
Жаль рушить ваш мыльный пузырь, но единственной причиной, по которой он решился взяться за него, было то, что он хотел забраться в штаны к Шерри Редферн. |
Then the bubble burst, and by the end of September it had fallen to £150. |
Затем пузырь лопнул, и к концу сентября он упал до 150 фунтов. |
I'm between jobs- Internet bubble burst. |
Ищу работу, интернет-пузырь лопнул. |
A white bubble of milk appeared between his lips, swelled up and burst. |
Белый пузырь вырос у него на губах, раздулся и лопнул. |
When the chess bubble subsequently burst and no longer provided an income, he had become much better established as a writer. |
Когда шахматный пузырь впоследствии лопнул и больше не приносил дохода, он стал гораздо лучше известен как писатель. |
Например, ему нравились идеи Иоганна Готлиба Фихте, Фридриха Ницше и Рихарда Авенариуса. |
|
Я далека от того чтобы лопать чьи-то маленькие мыльные пузыри. |
|
It's time to burst your bubble. |
Время лопнуть этот пузырь. |
He warned us, that the bubble was about to burst, but did anybody listen? |
Он предупреждал нас, что пузырь скоро лопнет, но разве кто-нибудь слушал? |
Dotcom companies were defined by beanbags and pizza but Google, a company that came to prominence after the bubble had burst, has taken that image to a whole new level. |
Компании доткомов были определены с помощью погремушек и пиццы, но Google, компания, которая получила известность после того, как лопнул пузырь, вывела этот образ на совершенно новый уровень. |
American jobs started drying up in 2007 when the housing bubble burst and the construction industry fell apart. |
В 2007 году - после того, как лопнул ипотечный пузырь, и развалилась строительная индустрия - рынок труда в Америке стал сокращаться. |
And who am I to burst their bubble? |
И кто я такой, чтоб рушить их мечты? |
The bubble burst in the early 1990s, and many companies, banks, and individuals were caught with mortgage-backed debts while real estate was shrinking in value. |
Пузырь лопнул в начале 1990-х годов, и многие компании, банки и частные лица были пойманы с ипотечными долгами, в то время как стоимость недвижимости сокращалась. |
Media companies put Media Convergence back to their agenda, after the dot-com bubble burst. |
После того как лопнул пузырь доткомов, медиакомпании вернули конвергенцию медиа в свою повестку дня. |
Only to see their dreams of turning this swamp into a thriving Metropolis burst like a proverbial bubble. |
И все лишь только для того, чтобы увидеть, как их мечты о превращении этого болота в процветающий мегаполис лопнули, как тот самый мыльный пузырь. |
The bubble burst in 2007-8 as housing prices began to crash and the boom years ended. |
Пузырь лопнул в 2007-8 годах, когда цены на жилье начали падать и годы бума закончились. |
Of course, many people have been calling for a burst of the housing market bubble for years now and have been proven wrong repeatedly. |
Конечно, уже не один год множество людей предрекали взрыв пузыря рынка недвижимости, будучи неоднократно посрамлены. |
Because the second Harold sets foot in this place, it will burst his little '70s bubble. |
Потому что, как только Гарольд придет сюда, его маленький пузырь 70-х лопнет. |
Well, I hate to burst your bubble, but... before my son became a great warrior, he was just little Stevie, the boy who wore camouflage footsie pj's and called himself G.I. Joe. |
Не хочу разбивать твою иллюзию... но прежде чем стать великим воином, мой сын был маленьким мальчиком Стиви и носил камуфляжную пижаму и называл себя Джи.Ай. Джо. |
Not to burst your bubble, Rachel, but this press conference is a scientific presentation. |
Вы слишком много возомнили о себе, Рейчел. Эта пресс-конференция - чисто научая презентация. |
However, after the dot-com bubble burst, it reached a post-bubble low of $8.11 on September 26, 2001. |
Однако после того, как пузырь доткомов лопнул, он достиг пост-пузырькового минимума в размере $8,11 26 сентября 2001 года. |
At the very same time, on the other side of the world, the property bubble in South East Asia finally burst. |
В то же время на другом конце мира, в Юго-Восточной Азии, в конце концов, лопнул пузырь недвижимости. |
A 2017 Wired article predicted in 2017 that the bubble was about to burst. |
В статье Wired за 2017 год было предсказано, что пузырь вот-вот лопнет. |
A fault that is commonly the result of a bubble in the glaze when it was molten that burst but was only partially healed. |
Ошибка, которая обычно является результатом пузырька в глазури, когда он был расплавлен, который лопнул, но был только частично исцелен. |
Now, I don't mean to burst your bubble or anything, but she gave me the money and she said that she'd be here, and, well, she ain't. |
Я не хотел разрушать твои иллюзии, или типа того, Но она дала мне денег, а затем сказала, что будет здесь, и вот, ее нет. |
One day, this bubble is gonna burst. |
Однажды, этот пузырь точно лопнет. |
WELL, I DON'T WANT TO BURST YOUR BUBBLE, MOM, BUT... I'M NOT EXACTLY GONNA BECOME A GAZILLIONAIRE SELLING COMICS. |
Не хочу тебя огорчать, мам, но навряд ли я стану миллиардером, продавая комиксы. |
A speculative bubble had burst in 1836–39, causing a collapse of the financial sector and a subsequent depression. |
Спекулятивный пузырь лопнул в 1836-1839 годах, вызвав крах финансового сектора и последующую депрессию. |
The last straw for Payless Cashways was the burst of the dot com bubble that left many banks unwilling to help the company continue its operations. |
Последней каплей для Payless Cashways стал взрыв пузыря доткомов, из-за которого многие банки не захотели помогать компании продолжать свою деятельность. |
But another housing bubble is not imminent in countries where one just burst. |
Но другой жилищный пузырь не является неизбежным в странах, где один из них только что лопнул. |
I don't wanna burst your bubble, but we got a slight problem. |
Не хочу прорывать вашу оболочку, но у нас маленькая проблема. |
He believes that with the introduction of new digital technologies, the bubble burst, and the industry suffered as a result. |
Он считает, что с внедрением новых цифровых технологий пузырь лопнул, и в результате пострадала промышленность. |
I don't mean to burst your bubble but I report to Madeleine Rees. |
Я думала, что подотчетна Мадлен Рис. |
I just don't want the bubble to burst. |
Я просто не хочу, чтобы все лопнуло как мыльный пузырь. |
If I can nullify the time dilation field at that spot- it would burst this bubble and return Carentan to normal time? |
Если я смогу свести поле замедления времени обратно... То пузырь лопнет и вернет Карентан в нормальное время? |
Yeah, I don't mean to burst your bubble but, um... |
Ну, не то чтобы я хотел проколоть твой шарик, но.... |
Listen, I hate to burst your bubble of delusion, but magic does not exist. |
Слушайте, я не хочу разрушать ваши иллюзии, но магии не существует. |
A nice sort of protector you are! 'Look at a bubble and it will burst directly.' |
Какой защитник - взгляньте на пузырь, а то сейчас лопнет! |
Я был готов к тому, что мыльный пузырь миража лопнет в любую секунду. |
|
Trump prepared for the bubble burst by funding two miners in the Yukon, Canada in exchange for them staking a claim for him. |
Трамп готовился к тому, что пузырь лопнет, финансируя двух шахтеров на Юконе, Канада, в обмен на то, что они сделают ставку на него. |
Well, the derivative bubble burst. |
Ну, раздутый пузырь деривативов лопнул. |
After Japan’s bubble burst, annual GDP growth, which averaged 5.8% in the four years preceding the bust, plummeted to 0.9% for the next four years. |
После того как японский пузырь лопнул, темпы роста ВВП, за четыре предшествующих года в среднем составлявшие 5,8% в год, в последующие четыре года упали до 0,9%. |
The bubble that burst on Chumley's broad palm became a huge bowl filled with beige foam. |
Пузырек, лопнувший на широченной ладони Корреша, превратился в громадную чашку, полную пены бежевого цвета. |
Many countries have seen that bubble burst in the recent global crisis. |
Многие страны уже стали свидетелями того, как этот пузырь лопался во время недавнего глобального кризиса. |
A barely visible rectangle on the edge of the elongated bubble was a slightly lighter green than the rest of the buckyglas. |
Едва различимый квадратик казался лишь немногим светлее прочей поверхности вытянутого пузыря. |
Было похоже... как будто внутри меня какой-то пузырь лопнул. |
|
In one hour colossal riches were created, but then many former firms burst, and yesterday's men of wealth turned into beggars. |
Создавались в один час колоссальные богатства, но зато многие прежние фирмы лопались, и вчерашние богачи обращались в нищих. |
His theories as a landlord sometimes burst forth in lightning flashes. |
Порой у него фейерверками взлетали исповедуемые им теории кабацкого ремесла. |
It's been more than a year, but that kind of anger can bubble up when you least expect it. |
Это произошло больше, чем год назад, но такого рода ярость может взрываться, когда меньше всего этого ожидаешь. |
It must be so hard living in a bubble, the weight of the world on your shoulders. |
Это должно быть так тяжело - жить в пузыре, нести на своих плечах всю тяжесть мира. |
'I didn't strike you!' muttered Cathy, chewing her lip to prevent another burst of emotion. |
Я тебя не ударила! - пробормотала Кэти и прикусила губу, не давая воли новому взрыву чувств. |
The trigger in this case may be a remote rain gauge communicating with the sampler by using cell phone or meteor burst technology. |
Триггером в этом случае может быть дистанционный датчик дождя, сообщающийся с пробоотборником с помощью сотового телефона или технологии meteor burst. |
In 1991 and 1992, a housing bubble in Sweden deflated, resulting in a severe credit crunch and widespread bank insolvency. |
В 1991 и 1992 годах жилищный пузырь в Швеции сдулся, что привело к серьезному кредитному кризису и повсеместной несостоятельности банков. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bubble burst».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bubble burst» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bubble, burst , а также произношение и транскрипцию к «bubble burst». Также, к фразе «bubble burst» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.