Business personality - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: бизнес, дело, занятие, фирма, сделка, коммерческая деятельность, профессия, обязанность, история, право
adjective: деловой, практический
core business - профильный бизнес
control of the family business - управление семейным бизнесом
business advisory council - деловой консультативный совет
for business reasons - по коммерческим причинам
business process engineering - бизнес-процессов инженерной
german ifo business climate index - немецкий IFO Индекс делового климата
customary business - обычное дело
strategic business decisions - стратегический бизнес-решение
effective business strategy - эффективная бизнес-стратегия
financial business model - модель финансового бизнеса
Синонимы к business: sphere, trade, biz, employment, calling, craft, position, racket, line of work, métier
Антонимы к business: allegiance, devotion, faithfulness, fealty, fidelity, loyalty, staunchness, steadfastness
Значение business: a person’s regular occupation, profession, or trade.
noun: личность, индивидуальность, деятель, персона, известная личность, особенности характера, выпад, личные свойства
human personality - личность человека
personality assessment - оценка личности
passive personality - пассивная личность
winning personality - победы личности
personality testing - тестирование личности
judicial personality - правосубъектности
positive personality - положительная личность
as a personality - как личность
enjoy legal personality - обладать правосубъектностью
personality and behaviour - личность и поведение
Синонимы к personality: character, temperament, persona, psyche, nature, makeup, disposition, charisma, strength/force of personality, charm
Антонимы к personality: nobody, noncelebrity
Значение personality: the combination of characteristics or qualities that form an individual’s distinctive character.
Is my personal business when it might interfere with the smooth operation of this ship. |
Это уже не личные дела, если они могут помешать стабильной работе этого корабля. |
Иногда нужно проверять лично, как идут дела в бизнесе. |
|
Said she didn't need me this morning, had some personal business to do. |
Утром она сказала, что я ей не нужен, что у неё какие-то свои дела. |
What does my personal business got to do with the murder of Stacey Collins? |
Какое отношение имеют мои личные дела к убийству Стейси Коллинс. |
Where the content of an email is personal or otherwise unconnected with the firm’s or its clients’ business, ActivTrades accepts no responsibility or liability for such content. |
Когда содержание электронного письма является личным или не связано с деятельностью компании или ее клиентами, ActivTrades не несет ответственности, как и не имеет обязательств связанных с содержанием. |
That attack was personal, not business. |
Эта атака - личное, не деловое. |
Personal business with Doc Holliday. |
Личное дело с Доком Холлидеем. |
That's my private, personal business. |
Это мои частные, личные дела. |
This your personal business, between you and Moro. |
Это ваше дело: твоё и Араба. |
Should I invite someone to Business Manager with their work email address or personal email address? |
Какой эл. адрес указывать, приглашая людей в Business Manager: рабочий или личный? |
McNulty does personal business on the clock, I want to know. |
Если Макналти будет заниматься личными делами в рабочее время, я должен про это знать. |
Prevent users from copying company data to personal files and force them to save work files to OneDrive for Business |
Запретить копирование данных компании в личные файлы и обязать хранить рабочие файлы в OneDrive для бизнеса |
Nothing personal, Tonya, just business. |
Ничего личного Тоня, просто бизнес. |
Except I never get involved in his business deals for ethical as well as... personal reasons. |
Только я в его бизнесе никогда не участвовал по этическим и личным причинам. |
I personally support the entire Austrian rhinestone business. |
И я самолично поддерживаю весь бизнес по производству страз в Австрии. |
YOU SHOULD REALLY LEARN TO SEPARATE YOUR PERSONAL FEELINGS FROM BUSINESS, DEB. |
Тебе следовало бы научиться отделять личные чувства от бизнеса, Деб. |
This is my own personal business, and I can take care of it myself. |
Это мое дело, я могу о себе позаботиться. |
A warrant for Thomas Volker's personal and business records. |
Ордер на получение доступа к личным и деловым документам Томаса Волкера |
It features a well-equipped business centre and a personalised service from the 24-hour reception. |
В отеле предлагаются комфортабельные номера с бесплатным завтраком. |
In the unlikely event the practice goes out of business, you three are personally liable for the expense. |
На тот случай, если ваша практика развалится, вы трое будете покрывать расходы. |
Conversely, she knows every aspect of my life, personal, business, good, bad and ugly. |
А она, наоборот, знает о каждой мелоче моей жизни - о личном, о бизнессе, хорошое,плохое и ужасное. |
She made it her personal business to keep the folks in this town in line. |
Для нее стало делом чести всех горожан держать в узде. |
Oh, guess who kept her mouth shut all day about our personal business? |
Ох, угадай, кто держал весь день рот на замке и не рассказывал о личном. |
Four of the five components of the MNI Russia Consumer Sentiment Indicator increased in August with the rise led by personal finance and business conditions sentiment survey responses. |
В августе выросли четыре из пяти компонентов Индикатора российских потребительских настроений MNI. Особенно заметно укрепились показатели настроений в сфере личных средств и условий для бизнеса. |
It's not personal, just business, Cynthia. |
Ничего личного, это бизнес, Синтия. |
Possibly because of this, or possibly because of my personal characteristics, as I started my business I found myself constantly battling for eighths and quarters. |
Возможно, по этой причине или в силу особенностей характера я, начав бизнес (так уж получалось), постоянно сражался за «осьмушки и четвертинки». |
In big business, Madame Lamolle, there is no such thing as personal friendship or enmity. |
В больших делах, мадам Ламоль, нет личной вражды или дружбы. |
Barney Stinson, you've achieved great success in business, athletics and personal relationships and have been an inspiration to many people. |
Барни Стинсон, вы достигли невероятных успехов в бизнесе, спорте и личной жизни и вдохновили многих людей. |
The business of arranging Cowperwood's sentence for Monday was soon disposed of through Shannon, who had no personal objection to any reasonable delay. |
Поскольку окружной прокурор не возражал против небольшой отсрочки, вынесение приговора было назначено на понедельник. |
Said she had personal business, needed a few days. |
Сказала, у неё личные дела, нужно пару дней. |
Reduce friction in portfolio, resume or business apps that use personal website information. |
Обеспечение удобства создания портфолио, резюме или ведения бизнеса в приложениях, которые используют личную информацию с сайта. |
It's your personal business. |
Это твоё личное дело. |
And I think what disgusts me more than anything, looking back, is how the hell did I let my personal happiness get so tied up with this business thing? |
И то, что отвращает меня больше всего, когда я оглядываюсь назад, это как черт подери я допустил, что бы мое личное счастье так обвязалось с всем этим бизнесом? |
Okay, well, then explain why you followed me around and you told me all of your personal business and you like, expected me to give you advice or something? |
Тогда почему ты ходишь за мной, рассказываешь про свои дела, и как бы ждешь каких-то советов от меня? |
But as Mr Trump says, it's not personal, it's business. |
Но как говорит мистер Трамп, ничего личного, это бизнес. |
Business Manager won't share your personal Facebook posts or photos with your coworkers. |
Ваши коллеги не смогут посмотреть ваши личные публикации или фото на Facebook в Business Manager. |
Six degrees of convergence providing stability for business or personal needs. |
Шесть степеней конвергенции обеспечивают стабильность использования как в личных, так и деловых целях. |
Detective, I can't chase personal business without a case number assigned. |
Детектив, я не могу пробивать лица по личным просьбам, без регистрации дела. |
Well, I'm pretty sure Hetty has a policy against conducting personal business on federal time. |
Ну, я в полной уверенности, что у Хэтти есть правила насчет личных дел в рабочее время. |
The techniques used for personal and household data are not generally directly applicable to business data. |
Методы, которые используются для обработки данных, касающихся индивида и домашнего хозяйства, как правило, не применимы в чистом виде к коммерческим сведениям. |
However, the Dyre Wolf had two distinctly different personalities - one for these small transactions, but it took on an entirely different persona if you were in the business of moving large-scale wire transfers. |
Однако у Dyre Wolf были две абсолютно разных личности: одна — для таких небольших операций, но затем она становилась совсем другой личностью, если вы занимаетесь банковским переводом больших сумм денег. |
She gave this to me to put on my desk for personal health, because at the time, I was working on my first real business. |
Она хотела, чтобы что-то на рабочем столе напоминало мне о здоровье, так как тогда я работал над своим первым серьёзным делом. |
If you need me, I'll just be taking care of some personal business. |
Если я вам не нужен, то я хотел бы отлучиться по очень личному делу. |
What personal business would the son of the Sultan have with the prized mistress of Lorenzo de Medici? |
Какие дела у сына Султана с любовницей Лоренцио Медичи? |
I don't like airing my personal business in front of an audience. |
Не люблю говорить о личном при посторонних. |
Is this for both your personal and business account? |
Это относится к личному и деловому счетам? |
But it has immediate practical benefits, allowing more Georgians to become acquainted with Europe and forge personal and business connections. |
Но при этом приносит непосредственные практические плоды: гораздо больше грузин смогут увидеть Европу и наладить личные и рабочие контакты. |
Before you share a file with business partners outside of your organization, clear it of any personal, confidential, or extra information. |
Прежде чем предоставлять доступ к файлу деловым партнерам за пределами вашей организации, удалите из него всю личную, конфиденциальную или лишнюю информацию. |
People may be more likely to share personal information with your business if they're offered something in return. |
Люди с большей вероятностью предоставят вам свои личные данные, если предложить им что-либо взамен. |
She had some personal business. |
У нее личные дела. |
Now it's time to demand that intimate justice in their personal lives as well. |
Теперь пора потребовать и этой интимной справедливости в их личной жизни. |
Each party had been asked by the Personal Envoy to present its proposals. |
Личный посланник просил все стороны представить свои предложения. |
That trip — around 2.5 years — will require personal and interpersonal zen. |
Эта поездка — около двух с половиной лет — потребует личного и межличностного дзена. |
Trying to build a large international business center in Syktyvkar, for example, would be an exceedingly counterproductive thing to do. |
Скажем, идея построить большой международный бизнес-центр в Сыктывкаре была бы редкостно контрпродуктивной. |
Open your personal template and apply it to a new presentation |
Открытие личного шаблона и его применение к новой презентации |
He was clearly passionate about his Legal Aid work, but kept the professional and personal strictly separate. |
Он горячо любил программу помощи неимущим, но четко разделял работу и личную жизнь. |
Only a properly functioning CVI could overwrite strong personal passions with the stronger need to serve the Companions. |
Только для исправного импланта потребность служить Сподвижникам перевешивает любую сильную страсть личного плана. |
Being intensely conscious of her father's competence, and vain of her personal superiority, it was not so easy to do. |
Но и это не всегда удавалось монахине - девушка была преисполнена сознанием отцовского богатства и своего превосходства над другими. |
We commiserated over similarities in our personal lives. |
Мы вместе сожалели о сходствах нашей личной жизни. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «business personality».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «business personality» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: business, personality , а также произношение и транскрипцию к «business personality». Также, к фразе «business personality» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.