Cadastral boundaries - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Cadastral boundaries - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
кадастровые границы
Translate

- cadastral

кадастровый

- boundaries [noun]

noun: граница, черта, межа



The Committee is thus responsible for legal title, cadastral boundaries, land use and land valuation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, к сфере его ведения относятся права собственности, границы кадастровых зон, вопросы землепользования и оценка земель.

It was established as a bounded locality in 1987, with its boundaries being modified in 1998 to follow cadastral and hydrographic boundaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был создан как ограниченный район в 1987 году, а его границы были изменены в 1998 году в соответствии с кадастровыми и гидрографическими границами.

The families, which had been units of which the boundaries were a house at night, a farm by day, changed their boundaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семьи, жизнь которых была раньше ограничена стенами дома - ночью, и полями - днем, привыкли теперь к другим границам.

You've overstepped your boundaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты переходишь границы.

Trade should have no boundaries, says the chancellor of the exchequer. If we don't sell the Germans engines, well, I suppose there's some sort of logic in that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министр финансов считает, что в торговле не должно быть предрассудков не мы, так кто-то другой продаст немцам двигатели.

Originality breaking the boundaries between dance and sport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самобытность, стирающая границы между танцем и спортом.

Everything i can within the boundaries of the law To get an acquittal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен делать все возможное в рамках закона, ради оправдательного приговора.

All boundaries are breaking down in the wake of the infinite future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Границы разрушаются вследствие бесконечного будущего.

I can be insensitive to other people's boundaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу быть бесчувственным к границам других людей.

The only thing keeping the rest of us safe is if we ensure that the virus stays within the boundaries of the cordon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственное, что может защитить нас, так это если мы будем уверены, что вирус останется внутри границ кордона.

The effect would be much the same if the three super-states, instead of fighting one another, should agree to live in perpetual peace, each inviolate within its own boundaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы три державы не воевали, а согласились вечно жить в мире и каждая оставалась бы неприкосновенной в своих границах, результат был бы тот же самый.

Not that I wouldn't love to ask him what it was like to just face off against Brandon James, but, you know, boundaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, я бы хотел спросить его, как это — встретиться лицом к лицу с Брэндоном Джеймсом, но, знаете ли, есть черта, за которую я не перейду.

I start setting some boundaries around here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я начинаю устанавливать границы.

Both the reindeer ran by their side, and followed them as far as the boundaries of the country, where the first green leaves were budding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оленья парочка тоже провожала молодых путников вплоть до самой границы Лапландии, где уже пробивалась первая зелень.

It's when the roles are established and the boundaries are set.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это время распределения ролей и установления границ.

On 1 July 1960, the two territories united to form the Somali Republic, albeit within boundaries drawn up by Italy and Britain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1 июля 1960 года эти две территории объединились в Сомалийскую Республику, хотя и в границах, определенных Италией и Великобританией.

Egel's idea seems like a pretty good one to me, as the GGUK boundaries would reduce the number of pages to a more manageable level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идея эгеля кажется мне довольно хорошей, так как границы GGUK уменьшили бы количество страниц до более управляемого уровня.

It is communicated within the boundaries of a single network, never routed across internetworking nodes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он передается в пределах одной сети, никогда не маршрутизируясь через узлы межсетевого взаимодействия.

The Shimmer emerged three years prior from a meteor that landed in a lighthouse near the facility, and is gradually expanding and increasing its boundaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мерцание возникло три года назад от метеорита, который приземлился в Маяке недалеко от объекта, и постепенно расширяется и увеличивает свои границы.

Jehovah's Witnesses see themselves as a worldwide brotherhood that transcends national boundaries and ethnic loyalties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свидетели Иеговы видят себя всемирным братством, которое выходит за пределы национальных границ и этнической лояльности.

Even as one seeks to extend knowledge by deconstructing perceived boundaries, it is these same boundaries that make knowledge acquisition possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если кто-то стремится расширить знания путем деконструкции воспринимаемых границ, именно эти границы делают возможным приобретение знаний.

The park boundaries were fixed with the addition on two one-acre parcels in 1977.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Границы парка были установлены с добавлением двух участков площадью в один акр в 1977 году.

Robinson argues not only are economic activities expanded across national boundaries but also there is a transnational fragmentation of these activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Робинсон утверждает, что экономическая деятельность не только распространяется за пределы национальных границ, но и имеет место транснациональная фрагментация этой деятельности.

Rigid system boundaries make accounting for changes in the system difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жесткие системные границы затрудняют учет изменений в системе.

Posthumanism represents an evolution of thought beyond that of the contemporary social boundaries and is predicated on the seeking of truth within a postmodern context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постгуманизм представляет собой эволюцию мышления за пределами современных социальных границ и основывается на поиске истины в контексте постмодерна.

The above, and relevant maps at the Sea Around Us Project both indicate Japan's claimed boundaries, and do not take into account neighboring powers' claims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вышеприведенные и соответствующие карты на море вокруг американского проекта указывают на заявленные Японией границы и не учитывают притязания соседних держав.

By contrast, there is the conscious secondary process, where strong boundaries are set and thoughts must be organised in a coherent way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, существует сознательный вторичный процесс, где устанавливаются сильные границы и мысли должны быть организованы согласованным образом.

Churchill was party to treaties that would redraw post-Second World War European and Asian boundaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черчилль был участником договоров, которые должны были изменить европейские и азиатские границы после Второй мировой войны.

Solid rock landforms are easier to demarcate than marshy or swampy boundaries, where there is no clear point at which the land ends and a body of water has begun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твердые скальные формы рельефа легче разграничить, чем болотистые или болотистые границы, где нет четкой точки, в которой заканчивается земля и начинается водоем.

The Armenian Revolutionary Federation, an Armenian political party, continues to insist on a reversion towards the Treaty of Sèvres territorial boundaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Армянская Революционная Федерация, армянская политическая партия, продолжает настаивать на возвращении к Севрскому договору о территориальных границах.

The tribunal did not rule on the ownership of the islands or delimit maritime boundaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трибунал не вынес решения о принадлежности островов или делимитации морских границ.

In AD 906, the town became the seat of the bishop of Alba, with the boundaries of the see being extended to include land between the River Forth and River Tweed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 906 году город стал резиденцией епископа Альбы, а границы престола расширились, включив земли между рекой Форт и рекой твид.

Some provinces allow municipalities to regulate the use of firearms within their boundaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые провинции разрешают муниципалитетам регулировать применение огнестрельного оружия в пределах своих границ.

He admired how James easily defined the boundaries between man, world and consciousness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он восхищался тем, как легко Джеймс определял границы между человеком, миром и сознанием.

The microstructure includes most grains, secondary phases, grain boundaries, pores, micro-cracks, structural defects and hardness microindentions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Микроструктура включает в себя большинство зерен, вторичные фазы, границы зерен, поры, микротрещины, структурные дефекты и микроиндентирования твердости.

On February 19, 1803, U.S. president Thomas Jefferson signed an act of Congress that approved Ohio's boundaries and constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

19 февраля 1803 года президент США Томас Джефферсон подписал акт Конгресса, который утвердил границы и конституцию штата Огайо.

Consider light incident on a thin film and reflected by both the upper and lower boundaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассмотрим свет, падающий на тонкую пленку и отраженный как от верхней, так и от нижней границ.

The municipi frequently cross the boundaries of the traditional, non-administrative divisions of the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Муниципии часто пересекают границы традиционного, не административного деления города.

Straight lengths of parish boundaries sometimes indicate the line of a lost Roman road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямые отрезки границ прихода иногда указывают на линию потерянной Римской дороги.

The Almohads, a fanatic north African sect, pushed the boundaries of religious intolerance during their occupation of al-Andalus, affecting also the Jews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альмохады, фанатичная североафриканская секта, раздвинули границы религиозной нетерпимости во время оккупации Аль-Андала, затронув также и евреев.

The external imposition of arbitrary state boundaries on Syria with no corresponding popular acceptance led to discontent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внешнее навязывание Сирии произвольных государственных границ без соответствующего народного признания вызвало недовольство.

International trade studies determinants of goods-and-services flows across international boundaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международная торговля изучает детерминанты потоков товаров и услуг через международные границы.

Organizational ethics or standards of behavior require the maintenance of professional boundaries and the treatment of people with respect and dignity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организационная этика или стандарты поведения требуют поддержания профессиональных границ и обращения с людьми с уважением и достоинством.

It is a syncytium consisting of multinucleated tissues with no distinct cell boundaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это синцитий, состоящий из многоядерных тканей без четких границ клеток.

It lies within the historic boundaries of Radnorshire; its pronunciation approximates in English orthography to Hlaneluith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он находится в пределах исторических границ Рэдноршира; его произношение приближается в английской орфографии к Hlaneluith.

Niue was brought within the boundaries of New Zealand on 11 June 1901 by the same Order and Proclamation as the Cook Islands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниуэ был введен в пределы Новой Зеландии 11 июня 1901 года тем же приказом и прокламацией, что и Острова Кука.

As the Iranians dispersed into the wider area of Greater Iran and beyond, the boundaries of modern-day Iran were dominated by Median, Persian, and Parthian tribes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как иранцы расселялись по обширной территории Большого Ирана и за его пределами, на территории современного Ирана доминировали мидийские, персидские и парфянские племена.

Even so, the cautious Soviet intelligentsia took almost a year to begin pushing the boundaries to see if he meant what he said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но даже в этом случае осторожной советской интеллигенции потребовался почти год, чтобы начать раздвигать границы, чтобы понять, действительно ли он имел в виду то, что сказал.

The Athenians often conflated Priapus with Hermes, the god of boundaries, and depicted a hybrid deity with a winged helmet, sandals, and huge erection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Афиняне часто сравнивали Приапа с Гермесом, богом границ, и изображали гибридное божество с крылатым шлемом, сандалиями и огромной эрекцией.

The permeability of these boundaries is ever changing, allowing selective access to certain pieces of information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проницаемость этих границ постоянно меняется, позволяя избирательно получать доступ к определенным частям информации.

Squeezing a unique dimension of brutality and catchiness into their music the band keeps pushing boundaries further out with each consecutive release.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Втискивая уникальное измерение жестокости и броскости в свою музыку, группа продолжает расширять границы с каждым последующим релизом.

The majority of observed interactions between promoters and enhancers do not cross TAD boundaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство наблюдаемых взаимодействий между промоторами и энхансерами не пересекают границ TAD.

This section of the article, for instance, is broken into multiple lines, largely at clause boundaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот раздел статьи, например, разбит на несколько строк, в основном на границах предложений.

The dry-stone walls which separate fields and mark boundaries give an idea of the extent to which the landscape has been shaped by farming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сухие каменные стены, разделяющие поля и обозначающие границы, дают представление о том, в какой степени ландшафт был сформирован земледелием.

Errant missiles often fell within the park's boundaries, occasionally destroying some of the visitor areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Странствующие ракеты часто падали в пределах границ парка, иногда разрушая некоторые из зон посещения.

Laid down in the environment, territorial pheromones mark the boundaries and identity of an organism's territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заложенные в окружающей среде территориальные феромоны обозначают границы и идентичность территории организма.

Areas of divergent flow can also give a clear indication of the boundaries of a catchment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Области расходящегося потока также могут дать четкое представление о границах водосбора.

After a major case, Kincaid oversteps his boundaries with Watson, who fires him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После крупного дела Кинкейд переступает свои границы с Уотсоном, который его увольняет.

By the agreement, they retained their respective kingdoms with the former boundaries, and there would be no payments of reparations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно этому соглашению, они сохраняли свои соответствующие королевства с прежними границами, и никаких выплат репараций не будет.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cadastral boundaries». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cadastral boundaries» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cadastral, boundaries , а также произношение и транскрипцию к «cadastral boundaries». Также, к фразе «cadastral boundaries» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information