Carcinogenicity studies - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
carcinogenicity, mutagenicity, reproduction toxicity - канцерогенность, мутагенность, токсичность воспроизведения
for carcinogenicity - канцерогенности
carcinogenicity studies - исследования канцерогенности
no evidence of carcinogenicity - нет никаких доказательств канцерогенности
carcinogenicity in humans - канцерогенности у людей
Синонимы к carcinogenicity: carcinogenesis, gavage, mutagenicity, oncogenicity, carcinogen, genotoxicity, toxicokinetics, teratogenicity, teratogenic, toxicity
Значение carcinogenicity: The state or degree of being carcinogenic.
undergraduate and graduate studies - студентов и аспирантура
derived from case studies - получены из тематических исследований
cost segregation studies - исследования экономической сегрегации
opera studies - оперные исследования
my studies - Мои исследования
complementary studies - дополнительные исследования
africana studies - Африкана исследования
radiological studies - радиологические исследования
develop studies - развивать исследования
area of studies - Область исследований
Синонимы к studies: canvasses, contemplates, analyzes, takes, considers, meditates, examines, abstractions, reads, learns
Антонимы к studies: ignores, forgets, neglects
Значение studies: Third-person singular simple present indicative form of study.
Lead is considered a possible human carcinogen based on evidence from animal studies. |
Свинец считается возможным канцерогеном человека, основанным на данных исследований на животных. |
Several studies by the National Toxicology Program reported the carcinogenic and mutagenic effects of crystal violet in rodents. |
В нескольких исследованиях Национальной токсикологической программы сообщалось о канцерогенных и мутагенных эффектах кристаллического фиолетового у грызунов. |
Although there is no information in human studies, it should be considered a potential carcinogen since it causes tumours in animals. |
Хотя исследования на людях не проводились, препарат, возможно, обладает канцерогенным эффектом, поскольку приводит к возникновению опухолей у животных. |
There is evidence from both human and animal studies that inhalation exposure to ethylene oxide can result in a wide range of carcinogenic effects. |
Исследования, проведенные как на людях, так и на животных, свидетельствуют о том, что вдыхание окиси этилена может приводить к широкому спектру канцерогенных эффектов. |
Presently, DDT has been labeled as a possible human carcinogen based on animal liver tumor studies. |
В настоящее время ДДТ был помечен как возможный канцероген человека на основе исследований опухолей печени животных. |
In vitro studies of nicotine have associated it with cancer, but carcinogenicity has not been demonstrated in vivo. |
Исследования никотина In vitro ассоциировали его с раком, но канцерогенность не была продемонстрирована in vivo. |
It is considered likely to be a human carcinogen although the majority of studies suggest it is not directly genotoxic. |
Считается, что он является канцерогеном человека, хотя большинство исследований предполагают, что он не является непосредственно генотоксичным. |
the point is that no studies doesn't equal proof of non-carcinogenicity. |
Аманда и Дэниел находят туннель в сейфовой комнате, который ведет в ванную комнату из первого фильма. |
Although it does not appear to be carcinogenic, studies in dogs have reported testicular atrophy after exposure to 32 mg/kg bw/day for 90 days. |
Хотя он не кажется канцерогенным, исследования на собаках сообщили об атрофии яичек после воздействия 32 мг / кг веса тела в день в течение 90 дней. |
In animal studies, it has not been found to cause cancer or to enhance the cancer-causing effects of known chemical carcinogens. |
В исследованиях на животных не было обнаружено, что он вызывает рак или усиливает вызывающие рак эффекты известных химических канцерогенов. |
Human population studies suggest that contribution of genetic factors accounts for 60-90% of variance in refraction. |
Исследования человеческой популяции показывают, что вклад генетических факторов составляет 60-90% дисперсии рефракции. |
However, studies have shown that there are reasons to doubt the tests' usefulness in helping an officer to make such a determination. |
Однако исследования показали, что есть основания сомневаться в полезности тестов для того, чтобы помочь офицеру принять такое решение. |
You know, in the Soviet Union, ordering scientists to change their studies to conform with the ideology... |
Вы знаете, в Советском Союзе ученым приказывали изменять их научные выкладки, если те противоречили идеологии... |
Now, as useful as studies like these are, I think we risk herding people inadvertently into one of two categories. |
Несмотря на пользу подобных исследований, мы непреднамеренно рискуем отправить человека в одну из двух категорий. |
A historian studies and tries to explain events of the past and a journalist does the same about the present. |
Историк изучает и пытается объяснить события прошлого, а журналист делает то же самое с настоящим. |
There is also an increase in women attaining degrees in the sciences, economics, forestry, environmental studies, medicine, etc. |
Также наблюдается рост числа женщин, имеющих ученую степень в различных научных областях, в сфере экономики, лесного хозяйства, экологии, медицины и т.д. |
There are results from environmental studies which indicate that PBDEs are transported on air borne particles, and that they are susceptible to wet deposition. |
Доля ПБДЭ во взвешенном состоянии в пробах, собранных зимой, была выше чем в пробах, собранных летом. |
Environmental Studies with a Minor in Economics. |
Экологические исследования по экономике. |
Objectives: Guidelines, studies and reports on monitoring and assessing transboundary waters will be drawn up or revised. |
Цели: Будут подготовлены или пересмотрены руководящие принципы, исследования и отчеты в области мониторинга и оценки трансграничных вод. |
Как правило, в основе таких исследований лежат исключительно экономические причины. |
|
I read all the books and the studies, and I even hired a private Detective to research each sperm donor. |
Даже... наняла частного детектива, чтобы проверить всех доноров спермы. |
Case studies from 12 countries with diverse risk situations were analysed and a research agenda drawn up to evaluate such approaches further. |
Были проанализированы результаты тематических обследований, проведенных в 12 странах, где существует разная ситуация с точки зрения риска, и был разработан план исследований для дальнейшей оценки таких подходов. |
Studies have shown that it might be possible for one person to insert thoughts into another’s mind, like a real-life version of the blockbuster film Inception. |
Исследования показали, что один человек способен передать свои мысли в мозг другого человека, как в блокбастере «Начало». |
Just over 500 people have flown in space, a sample size too small for epidemiological studies. |
Уже более 500 человек летали в космос, однако этого еще недостаточно для проведения полноценных эпидемиологических исследований. |
Never let it be said that Anne Frank failed... in her so-called studies on my account. |
Нельзя было бы сказать, что Анна Франк провалилась... В ее так называемом учении за мой счет. |
Our victim's nail polish contains phthalate ester, a plasticizer, discontinued due to its carcinogenic properties. |
Лак для ногтей жертвы содержит фталевый эфир, пластификатор, который больше не применяют из-за канцерогенности. |
There has also been an emerging body of academic studies with a fat activist agenda. |
Кроме того, появился новый корпус академических исследований с жирной активистской повесткой дня. |
Several of the defendants returned to their degrees after serving their sentences; others had already completed their studies. |
Некоторые из обвиняемых вернулись к своим ученым степеням после отбытия наказания; другие уже завершили учебу. |
Dodgson also made many studies of men, women, boys, and landscapes; his subjects also include skeletons, dolls, dogs, statues, paintings, and trees. |
Доджсон также много изучал мужчин, женщин, мальчиков и пейзажи; его предметами также являются скелеты, куклы, собаки, статуи, картины и деревья. |
Many hypotheses have been proposed as to what function dreams perform, some of which have been contradicted by later empirical studies. |
Было выдвинуто много гипотез относительно того, какую функцию выполняют сновидения, некоторые из которых были опровергнуты более поздними эмпирическими исследованиями. |
HAARP also enables studies of how the natural ionosphere affects radio signals. |
HAARP также позволяет исследовать, как естественная ионосфера влияет на радиосигналы. |
Необходимы сравнительные исследования этих двух методов. |
|
Another notable problem that the Atlanta University Studies encountered was Bradford's lack of social science background, especially dealing with racial problems. |
Другой заметной проблемой, с которой столкнулись исследования университета Атланты, было отсутствие у Брэдфорда опыта в области социальных наук, особенно связанных с расовыми проблемами. |
A Bachelor of Nonprofit and Nongovernmental Organization Studies is a multidisciplinary field that focuses on practices of the nonprofit sector. |
Бакалавр некоммерческих и неправительственных организаций-это междисциплинарная область, которая фокусируется на практике некоммерческого сектора. |
However, molecular pharmacology studies have shown that alcohol has only a few primary targets. |
Однако исследования молекулярной фармакологии показали, что алкоголь имеет лишь несколько основных мишеней. |
The post-slavery era has been dominated by political studies, especially of Reconstruction and Jim Crow. |
В эпоху после рабства доминировали политические исследования, особенно реконструкции и Джима Кроу. |
Studies suggest that eye gaze reflects the activation of cerebral hemisphere contralateral to the direction. |
Исследования показывают,что взгляд глаза отражает активацию мозгового полушария в противоположном направлении. |
Other potential xenoestrogens that have been associated with decreased sperm quality in some studies are bisphenol A, nonylphenol and octylphenol. |
Другими потенциальными ксеноэстрогенами, которые были связаны со снижением качества спермы в некоторых исследованиях, являются бисфенол А, нонилфенол и октилфенол. |
MACC1 may be a potential target for cancer intervention, but this possibility needs to be confirmed with clinical studies. |
MACC1 может быть потенциальной мишенью для вмешательства в рак, но эта возможность должна быть подтверждена клиническими исследованиями. |
In one of the first metallurgical studies, Professor Kuni-ichi Tawara suggests that layers of high slag may have been added for practical as well as decorative reasons. |
В одном из первых металлургических исследований профессор Куни-Ичи Тавара предположил, что слои высокого шлака могли быть добавлены как по практическим, так и по декоративным причинам. |
He is on the board as the Chairman and President of the Advanced Institute for Dental Studies formally known as the Dr. Myron Nevins Institute. |
Он входит в совет директоров как председатель и президент передового Института стоматологических исследований, официально известного как институт доктора Майрона Невинса. |
Нейрофизиологические исследования не требуются для постановки диагноза. |
|
Studies by 3M show that over 80% of contamination enters the cleanroom through entrances and exits, mostly at or near floor level. |
Исследования компании 3M показывают, что более 80% загрязнений попадает в чистую комнату через входы и выходы, в основном на уровне пола или вблизи него. |
Gunn's and Patrouch's respective studies of Asimov both state that a clear, direct prose style is still a style. |
Соответствующие исследования Ганна и Патруша об Азимове утверждают, что ясный, прямой стиль прозы все еще остается стилем. |
Studies have investigated the correlation between low level exposure of POPs and various diseases. |
В ходе исследований была изучена корреляция между низким уровнем воздействия СОЗ и различными заболеваниями. |
His collection of martyrdoms of the older period may have been one of these preparatory studies. |
Его собрание мученичеств более раннего периода, возможно, было одним из таких подготовительных исследований. |
Studies have demonstrated that diagnostic criteria are similar to those of adult schizophrenia. |
Исследования показали, что диагностические критерии подобны критериям шизофрении у взрослых. |
During her studies at the University from1981to 1986, she earned the Monbusho Scholarship from the Japanese Government. |
Во время учебы в университете с 1981 по 1986 год она получила стипендию Монбушо от японского правительства. |
Terlin was a member of the national board of the YWCA USA from 1939 to 1943, and was also director of social and economic studies of the WSCF in Geneva. |
Терлин был членом Национального совета YWCA США с 1939 по 1943 год, а также директором отдела социальных и экономических исследований WSCF в Женеве. |
He established four general medreses and two more for specialised studies, one devoted to the ḥadīth and the other to medicine. |
Он основал четыре общих медресе и еще два для специализированных исследований, один из которых был посвящен хадисам, а другой-медицине. |
Several studies, including studies on many species in the family Magnoliaceae, were carried out to investigate relationships. |
Было проведено несколько исследований, в том числе изучение многих видов семейства Magnoliaceae, с целью изучения их взаимосвязей. |
While attending the Hollywood Professional School, Griffith was advanced in her studies, which allowed her to skip a grade level and graduate at age 16. |
Во время учебы в голливудской профессиональной школе Гриффит продвинулась в учебе, что позволило ей пропустить первый класс и закончить школу в 16 лет. |
There are notably German, French and Italian studies of the text available, with no English translation yet in print, although online editions exist. |
В частности, имеются немецкие, французские и итальянские исследования текста, которые пока еще не переведены на английский язык, хотя существуют онлайновые издания. |
Many studies have shown good test-restest reliability in specific populations such as community-dwelling older adults and people with Parkinson’s disease. |
Многие исследования показали хорошую надежность тест-рестеста в конкретных популяциях, таких как пожилые люди, проживающие в общинах, и люди с болезнью Паркинсона. |
Case studies of weak sustainability in practice have had both positive and negative results. |
Тематические исследования слабой устойчивости на практике дали как положительные, так и отрицательные результаты. |
Несколько, если любой, изучающая человека или животного, было сделано. |
|
Content analysis has been a traditional part of social sciences and media studies for a long time. |
Контент-анализ долгое время был традиционной частью социальных наук и медиа-исследований. |
In addition to his formal studies, Blackstone published a collection of poetry which included the draft version of The Lawyer to his Muse, his most famous literary work. |
В дополнение к своим формальным исследованиям Блэкстоун опубликовал сборник стихов, в который вошла черновая версия адвоката своей музе, его самого известного литературного произведения. |
Viola has been evaluated in different clinical indications in human studies. |
Виола была оценена в различных клинических показаниях в человеческих исследованиях. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «carcinogenicity studies».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «carcinogenicity studies» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: carcinogenicity, studies , а также произношение и транскрипцию к «carcinogenicity studies». Также, к фразе «carcinogenicity studies» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.