Cargo port - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
cargo tractor - транспортный тягач
cargo mat - грузовой мат
heavy cargo ship - тяжелогрузное судно
air cargo carriage - воздушная перевозка грузов
air cargo carrier - компания воздушных перевозок грузов
cargo handling companies - погрузо компании грузов
cargo consists of - груз состоит из
booked cargo - забронированы грузов
air cargo and mail - воздушного груза и почты
cargo in bulk - грузы навалом
Синонимы к cargo: delivery, shipment, consignment, load, lading, haul, merchandise, payload, goods, freight
Антонимы к cargo: unload, evacuate, unloading, unpack, dump, deliver, none, bit, few, little
Значение cargo: goods carried on a ship, aircraft, or motor vehicle.
noun: порт, отверстие, портвейн, гавань, проход, ворота, левый борт, осанка, убежище, амбразура
adjective: портовый, левый
verb: держать в строевой стойке, класть руля налево
nonstandard ftp control port - нестандартный порт управления FTP
console serial port - последовательный консольный порт
port channeling configuration - конфигурация каналов портов
1 sip port - 1 SIP порт
supply a port - поставить порт
fisherman's port - Порт рыбака
river port - речной порт
local port - локальный порт
vessel port - порт судно
docked at the port - заход в порт
Синонимы к port: larboard, seaport, moorage, anchorage, harborside, marina, dock(s), harborage, roads, haven
Антонимы к port: starboard, right, at three o'clock, right side, right hand side, at the right side, desolate area, dexter, dextral, disaster area
Значение port: a town or city with a harbor where ships load or unload, especially one where customs officers are stationed.
The port of Legazpi is classified as a national sub-port of entry catering to domestic and foreign cargo vessels. |
Порт Легаспи классифицируется как национальный субпорт входа, обслуживающий внутренние и иностранные грузовые суда. |
As a practical matter, damage is disproportionately likely to occur in a port because cargo is more likely to be damaged when it is handled. |
На практике вероятность нанесения ущерба грузу в порту намного выше, поскольку ущерб грузу, как правило, наносится при перегрузке. |
It is primarily a cargo port, though its inland location limits access to ships of 12,000 deadweight tonnes or less. |
Это прежде всего грузовой порт, хотя его внутреннее расположение ограничивает доступ к судам дедвейтом 12 000 тонн или меньше. |
A new container terminal is to be put into operation in the port of Azov in 2006 with a cargo capacity of 0.4 million t a year. |
Ежегодный объем перевозок на этом участке достигает 700000 т в верхнем течении и 10 млн т в нижнем течении, т.е. Плотины были построены между 1930 и 1970г.г., а шлюзы в период между 1960 и 1980г.гОбщая стоимость реконструкции этих гидротехнических сооружений оценивается в 100 млн. |
He goes to the port, puts a cargo box from the container into his trunk. |
Он едет в порт, забирает груз из контейнера себе в багажник. |
Empire Swordsman was a 7,067 GRT cargo ship which was built by William Hamilton & Co Ltd, Port Glasgow. |
Empire Swordsman был грузовым кораблем 7067 GRT, который был построен William Hamilton & Co Ltd, порт Глазго. |
The final result of the struggle was still uncertain when a little fleet of five curious, old-fashioned black cargo boats sailed into the port. |
Исход борьбы еще не был ясен, когда в порт прибыла странная флотилия из пяти черных грузовых кораблей. |
General cargo handling is not a problem at all for Loviisa's port. |
В порту Ловииса производится обработка как контейнерных, так и генеральных грузов. |
Current freight turnover and capacity of port facilities to handle basic cargo types. |
Современный грузооборот и пропускная способность портовых комплексов по основным видам грузов. |
The methods of cargo movement differed greatly between each port on the Pacific Coast. |
Методы перемещения грузов сильно различались в каждом порту на тихоокеанском побережье. |
Сотрудники порта, погрузочно - разгрузочные компании. |
|
The shipping line or Non-Vessel Operating Common Carrier must provide this information at least 24 hours before the cargo is loaded at a foreign port. |
Судоходная линия или не оперирующий судами общий перевозчик должны представить такую информацию самое позднее за 24 часа до погрузки груза в иностранном порту. |
The port primarily handles bulk cargo like iron ore, coal, grains, and metals. |
Через этот порт в основном проходит насыпной груз, такой как железная руда, уголь, зерно и металлы. |
The container terminal at the Dar es Salaam port has been modernized with cargo-scanning facilities. |
В порядке модернизации контейнерный терминал в порту Дар-эс-Салама был оснащен оборудованием для сканирования грузов. |
On 23 July 2006, she was en route from Japan to Vancouver, British Columbia; Tacoma, Washington; and Port Hueneme, California, with a cargo of 4,812 vehicles. |
23 июля 2006 года она следовала из Японии в Ванкувер, Британская Колумбия; такому, Вашингтон; и порт Уэнем, Калифорния, с грузом в 4812 автомобилей. |
Moving cargo is a traditional strength of the Dutch... who shuttle more freight in fewer man-hours than any port in the world. |
Перевозка грузов традиционно была сильной стороной голландцев... здесь перемещают больше грузов, чем в любом другом порту мира, с наименьшими трудозатратами. |
Malacia is a walled city with a port where merchant ships unload their cargo. |
Малакия-город-крепость с портом, где торговые суда разгружают свой груз. |
On September 4, as Britain blockaded Germany at sea, German cargo ships heading towards German ports were diverted to the Soviet Arctic port of Murmansk. |
4 сентября, когда Британия блокировала Германию на море, немецкие грузовые суда, направлявшиеся в германские порты, были перенаправлены в Советский арктический порт Мурманск. |
The Pest side is also a famous port place with international shipping ports for cargo and for passenger ships. |
Пештская сторона также является известным портовым местом с международными портами для грузовых и пассажирских судов. |
At the port in New York, there's a cargo with bottles of cognac. |
В порту Нью-Йорка стоит судно, груженое коньяком. |
Mr. Meeks, do you have any idea what happens when a marginally reputable cargo ship enters a civilized port and attempts to unload 50 barrels full of cargo covered in blood? |
Мистер Микс, вы представляет что происходит когда корабль маленького авторитета попадает в цивилизованный порт и собирается выгрузить 50 бочонков груза покрытых кровью? |
Medical team to the south port cargo hold. |
Бригада врачей к южному потру грузового отсека. |
Kane pointed one of the port imagers at the cargo hatch, opened the air lock and turned its lights on. |
Кейн направил имиджер левого борта на грузовой люк, открыл шлюз и включил там свет. |
By 2011, the port had become the world’s sixth-busiest by Total Cargo Volume, having handled 372 million tonnes of cargo in that year. |
К 2011 году порт стал шестым по загруженности в мире по общему объему перевозок, перевалив за этот год 372 миллиона тонн грузов. |
The Port of New York and New Jersey is also a major economic engine, handling record cargo volume in 2017, over 6.7 million TEUs. |
Порт Нью-Йорка и Нью-Джерси также является крупным экономическим локомотивом, обрабатывающим рекордный объем грузов в 2017 году-более 6,7 млн TEU. |
It's a cargo terminal at Virginia Port Authority. |
Это грузовой терминал в Управлении порта в Вирджинии. |
In 2007 the Port of Odessa handled 31,368,000 tonnes of cargo. |
В 2007 году Одесский порт перевалил 31 368 000 тонн грузов. |
The port provides full port facilities, containerized cargo holding, warehousing, trans-shipment operations and tugboat services. |
В порту имеются все необходимые портовые сооружения, обеспечивается хранение контейнерных грузов, складирование, операции по перегрузке и услуги по буксировке20. |
Warehouse keeper; Shed operator; Berth operator; Terminal operator; Cargo handling organization; Port administration 3022. |
Управляющий складом; оператор депо; оператор причала; оператор терминала; организация, обрабатывающая груз; администрация порта. |
In 2015, Yuzhny port generated 47.4 metric tons of cargo turnover, which is 33 percent of the market share in Ukraine. |
В 2015 году на порт «Южный» пришлось 47,4 метрических тонн грузооборота — это 33% от общего объема грузов на Украине. |
These providers will also be in a better position to control and monitor the loading of cargo in the container and its transport to the port of loading. |
Эти поставщики также смогут лучше осуществлять контроль и наблюдение за загрузкой грузов в контейнер и транспортировкой контейнера в порт погрузки. |
Voetmann is currently busy at work coming up with solutions to establish the port of Aktau as a hub for west to east trans-Eurasian cargo. |
В настоящее время Воетманн занят разработкой решений, которые помогут превратить порт Актау в узел для перевозки транс-евразийских грузов с запада на восток. |
Their methods are breathtakingly simple- place their own tracking devices on cargo containers, track them out of the port, and attack them when they're most vulnerable. |
Их методы на редкость бесхитростны: установка своих поисковых устройств на контейнеры, отслеживание их, и нападение в момент, когда они наиболее уязвимы. |
Empire Daring was a 7,059 GRT cargo ship which was built by William Hamilton & Co Ltd, Port Glasgow. |
Empire Daring был 7 059 GRT грузовым судном, которое было построено компанией William Hamilton & Co Ltd, порт Глазго. |
Rassvet is primarily used for cargo storage and as a docking port for visiting spacecraft. |
Рассвет в основном используется для хранения грузов и в качестве стыковочного узла для посещения космических аппаратов. |
In addition to the NSTC, India is a big driver of enhancements to Iran’s Chabahar port, which is expected to see its cargo volume increase fivefold to 12.5 million tons per year. |
В дополнение к «Транспортному коридору Север-Юг» она принимает самое активное участие в развитии иранского порта Чабахар, грузооборот которого планируется увеличить в пять раз и довести его до 12,5 миллиона тонн в год. |
Moving cargo on and off ship in containers is much more efficient, allowing ships to spend less time in port. |
Перемещение грузов с судна на судно и обратно в контейнерах гораздо эффективнее, что позволяет судам проводить меньше времени в порту. |
Empire Dew was a 7,005 GRT cargo ship which was built by Lithgows Ltd, Port Glasgow. |
Empire Dew был грузовым кораблем 7 005 GRT, который был построен компанией Lithgows Ltd, порт Глазго. |
The onset of containerization made San Francisco's small piers obsolete, and cargo activity moved to the larger Port of Oakland. |
С началом контейнеризации небольшие причалы Сан-Франциско устарели, и грузовые перевозки переместились в более крупный порт Окленд. |
If the Port Authority discovers suspicious persons or cargo, it will notify the Customs authorities to take appropriate measures. |
Если портовые власти обнаружат подозрительных лиц или груз, они уведомляют таможенные службы с тем, чтобы они моги принять надлежащие меры. |
Take crossover bridge one to the cargo entrance to docking port four. |
Двигайтесь к переходу первого шлюза грузового отсека четвертого дока. |
The Port of Longkou reached 70 million tons of cargo in 2013, and is expected to reach the 100 million ton landmark in the near future. |
Порт Лонкоу достиг 70 миллионов тонн грузов в 2013 году и, как ожидается, достигнет отметки в 100 миллионов тонн в ближайшем будущем. |
There she was refitted, added an additional lower passenger deck and added a cargo ramp at the stern port side. |
Там его переоборудовали, добавили дополнительную нижнюю пассажирскую палубу и грузовой трап на корме по левому борту. |
In 2003, the port facilities in George Town supported 1,152 port calls made by 288 cargo ships, 852 cruise ships, 35 tankers and 4 government vessels. |
В 2003 году портовые службы в Джорджтауне приняли 288 торговых судов, 852 круизных судна, 35 танкеров и 4 правительственных судна, совершивших в общей сложности 1152 захода в порт. |
A nearby dry inland port, 200 miles from the port of Charleston, handles many of the plant's needs for cargo and finished vehicles. |
Близлежащий сухой внутренний порт, расположенный в 200 милях от порта Чарльстон, удовлетворяет многие потребности завода в грузах и готовых транспортных средствах. |
Creating specialized port facilities to accommodate new types of cargo flows;. |
Создание специализированных портовых мощностей для освоения новых видов грузопотоков;. |
Additionally, the port is one of the nation's busiest cargo ports, importing 9,162,340 tons of cargo in 2017. |
Кроме того, порт является одним из самых загруженных грузовых портов страны, импортировав 9 162 340 тонн грузов в 2017 году. |
The port complex contains an oil and gas transfer and storage facility, a cargo-handling area and a large passenger port. |
Портовый комплекс включает в себя перевалочную и складскую базу нефти и газа, зону обработки грузов и крупный пассажирский порт. |
Once in the discharge port, the cargo is pumped ashore using the cargo pumps. |
Оказавшись в разгрузочном порту, груз перекачивается на берег с помощью грузовых насосов. |
Among North American ports, it ranks second to New Orleans' Port of South Louisiana in terms of cargo tonnage imported from Latin America. |
Среди североамериканских портов он занимает второе место после порта Нового Орлеана в Южной Луизиане по тоннажу грузов, импортируемых из Латинской Америки. |
On a hot July noon, the ice-breaker Ladoga, carrying a large group of excursionists, left the Red Pier of the port of Arkhangelsk . |
В жаркий июньский полдень от Красной пристани Архангельского порта отвалил ледокольный пароход Ладога, имея на своем борту большую группу экскурсантов. |
Значит, 13 по горизонтали это Порт-о-Пренс |
|
A five-man unit is searching the cargo deck. |
Группа из 5 человек обыскивает грузовую палубу. |
He was a big guy- not like fat, but... port- like s-like husky. |
Большой парень, не то, чтобы толстый, а такой крепкий... |
Cargo, i.e. merchandise being transported, can be moved through a variety of transportation means and is organized in different shipment categories. |
Груз, то есть транспортируемый товар, может быть перемещен с помощью различных транспортных средств и организован по различным категориям отгрузки. |
The thematic work, Parade was released on the interdisciplinary arts group/record label Red Wharf and distributed by Cargo. |
Тематическая работа, Parade была выпущена на междисциплинарной группе искусств / лейбле Red Wharf и распространена Cargo. |
It takes 50 labourers about three months to break down a normal-sized cargo vessel of about 40,000 tonnes. |
50 рабочим требуется около трех месяцев, чтобы сломать обычное грузовое судно весом около 40 000 тонн. |
In particular, the source IP address and source port number form the source socket. |
В частности, исходный IP-адрес и номер порта источника образуют исходный сокет. |
The NTSB inspected the cargo door and determined that the condition of the locking mechanism did not support its original conclusions. |
NTSB осмотрел грузовую дверь и установил, что состояние запорного механизма не подтверждает его первоначальных выводов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cargo port».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cargo port» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cargo, port , а также произношение и транскрипцию к «cargo port». Также, к фразе «cargo port» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.