Catch them all - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: поймать, ловить, уловить, догнать, зацепиться, схватывать, зацепить, схватить, застать, расслышать
noun: улов, добыча, выгода, защелка, захват, ловушка, задвижка, уловка, хитрость, стопор
catch a few Zs - поймать несколько Zs
miraculous catch of fish - чудесный улов рыбы
i catch up with - я догонять
catch emotions - ловить эмоции
catch quotas - квоты на вылов
i have a flight to catch - У меня есть рейс поймать
will catch you later - поймает позже
catch him by surprise - поймать его врасплох
by-catch and discards - прилов и выброс рыбы
won't catch me - не поймаешь меня
Синонимы к catch: haul, net, bag, yield, latch, hasp, lock, fastener, clasp, pitfall
Антонимы к catch: throw, miss, lose, skip, throw out
Значение catch: an act of catching something, typically a ball.
heat them - нагревать их
share them - делиться ими
fight them - бороться с ними
feeding them - кормить их
interrupt them - прервать их
this allows them - это позволяет им
keep them from - держать их от
play them back - воспроизводить их
have them signed - у них подписаны
let them shine - пусть светит
Синонимы к them: him/her, themselves, oneself, ourselves, someone, each-other, they, the masses, one-another, him
Антонимы к them: proletariat, common herd, commoners, fifth columnist, great unwashed, masses, me, ordinary people, plebeians, rag tag and bobtail
Значение them: used as the object of a verb or preposition to refer to two or more people or things previously mentioned or easily identified.
all groundwork - все Земельно
all tool - все инструмент
all known - все известные
win all - выиграть все
all stores - все магазины
all implied - все подразумеваемые
all sisters - все сестры
all operatives - все оперативники
all sessions - все сеансы
urged all delegations - настоятельно призывает все делегации
Синонимы к all: total, everything, entire, whole, sum, each, entirety, full, aggregate, everyone
Антонимы к all: some, none, zero, fragmentary, incompletely, nothing, part, partly, incomplete, partially
Значение all: Every individual or anything of the given class, with no exceptions .
Some of them are interested in sport, others prefer articles on art, music, new books, etc. |
Некоторые из них интересуются спор — том , другие предпочитают статьи об искусстве , музыке , новых книгах и т.д. |
'Lord!' Wanda exclaimed. 'You must go this minute, report them at once and try and catch them! |
Господи! - вскрикнула Ванда. - Нужно бежать скорей, сию минуту, сию минуту заявить, ловить их. Ловить! |
Because of my strong feelings about Trump, I had given all Trump voters the same attributes, and none of them forgiving. |
Из-за своего негативного отношения к Трампу, всем проголосовавшим за него я присвоила те же качества, я не дала им шанса. |
Не уничтожить их, но есть ли способ просто подправить их? |
|
I don't need to tell anyone here that there are a lot of dividing lines in our society right now, and a lot of them start to make sense, once you understand people's relationships with these government numbers. |
Нет нужды объяснять вам, что сегодня в нашем обществе много разграничительных линий, и многие из них приобретают смысл, когда вы понимаете отношение людей к этим данным правительства. |
We want them to see that protecting health systems and other critical social institutions is an integral part of their mission. |
Мы хотим, чтобы они увидели, что защита системы здравоохранения и других кризисных сфер — это одна из задач нашей миссии. |
It made them feel desired. |
Это делало их желанными. |
Давайте их быстренько разберём. |
|
Chemical fuel cells take hydrogen and oxygen, and they can combine them together and you get electricity. |
Этот элемент использует водород и кислород, они взаимодействуют и производят электричество. |
And then we have to ask: Who should be responsible for them? |
И вопрос должен быть таким: кто будет за это отвечать? |
I think we can agree, however, that having 15,000 of them represents a greater global threat to Jasmine's generation than a promise. |
Я думаю, мы согласимся с тем, что имеющиеся 15 000 представляют бóльшую мировую угрозу всему поколению Жасмин, чем обещание от них избавиться. |
And they further learn this through the lack of teachers that look like them. |
А ещё мало учителей, которые выглядят так же, как они. |
The reason why we want to put them in a car so the car drives, is because it's not driving like a human. |
Причина, по которой мы хотим так сделать, — она будет водить не как человек. |
So every two weeks for two years on payday he stood in front of his employees and he asked them to sacrifice their salaries, and it worked. |
Поэтому два года подряд, в день зарплаты, он, стоя перед сотрудниками, просил их пожертвовать свои зарплаты на общее дело, и это сработало. |
In my own little discipline of human geography, a cartographer called Waldo Tobler was drawing new maps of the planet, and these maps have now spread, and I'm going to show you one of them now. |
В моей небольшой области, социальной географии, картограф Вальдо Тоблер рисовал новые карты планеты, сейчас они широко известны, и я вам сейчас одну из них покажу. |
Strangling male prostitutes, and then posing them |
Душишь проституток-мужчин, и затем расставляешь их |
Stop them from making more human skitters, liberate ghettos, rescue the kids from Matt's camp. |
Остановим их, пока не превратили ещё людей, освободим районы, спасём детей из лагеря Мэтта. |
Ahead of them was a tunnel of fire where buildings were blazing on either side of the short, narrow street that led down to the railroad tracks. |
Перед ними открылся недлинный, узкий, похожий на огненное ущелье проулок, который вел к железнодорожным путям. |
She had picked up some pebbles and seemed to be playing some sort of game with them. |
Она подобрала несколько камешков и будто играла с ними. |
Something we can give them that'll go right to the seat of the infection and kill it. |
Которые мы можем дать животному и которые попадут прямиком в очаг инфекции и уничтожат ее. |
Then I say there's only one catch. |
Тогда я бы сказала, что есть только одна проблема. |
Furthermore, Australia was committed to preparing a national plan of action on seabirds to mitigate seabird by-catch. |
Австралия также собирается подготовить национальный план действий по морским птицам, направленный на преодоление проблемы их прилова. |
If there are not enough chips one should be patient and wait for a good starting card, or catch the luck on flop. |
Если же мало фишек, то надо терпеть и ждать хорошей стартовой карты, либо ловить удачу на флопе. |
Right, we sit tight and wait for Stone's call, then we'll catch them all red-handed. |
Будем сидеть здесь и ждать звонка Стоуна, а затем схватим их всех спаличными. |
Your colleague has just finished warning me that this will be our sole chance to catch the target. |
Ваш коллега только что сообщил мне, что это будет нашим единственным шансом захватить объект. |
Mon ami, if you wish to catch a rabbit you put a ferret into the hole, and if the rabbit is there - he runs. |
Друг мой, когда хочешь поймать кролика, приходится запускать в нору хорька. И если кролик в норе - он выбежит. |
I have a plane to catch to Cleveland. |
У меня самолет до Кливленда... |
He wanted to catch the cult red-handed instead of extracting Caleb before it went that far. |
Он хотел поймать их споличным вместо того, чтобы вытащить оттуда Калеба, пока не стало поздно. |
Как только мы застукаем ее при попытке шантажировать меня... |
|
Он сможет на этом выиграть в суде, только если мы не поймаем его с поличным. |
|
But you ought not to catch them; why don't you let them fly about as they like to? |
Нет. ты не лови, пускай лучше они летают, как хотят... |
Except Drogheda homestead, thanks to its enormous number of tanks and roofs to catch rain water. |
Повсюду - но не в Дрохеде, тут было столько цистерн, столько бочек у водосточных труб под многочисленными крышами, что запасов дождевой воды хватало. |
В каждый момент мы ловим себя на мысли о том, что живем постоянно обманывая. |
|
Which means the Gospel According to James is gonna be put under so many locks and so many keys that Julius Friedman will never catch a whiff of it again. |
А значит Евангелие от Иакова поместят за такое количество замков и дверей, что Юлиусу Фридману не видать его как собственных ушей. |
'One of the best biographies of PG Wodehouse ever written is by Robert McCrum, 'so it gave me great pleasure to catch up with him 'and have a conversation about our beloved author.' |
Роберт МакКрам написал одну из лучших биографий Вудхауза, так что мне очень приятно встретиться с ним и поговорить о нашем любимом писателе. |
If we catch John Doe... and he turns out to be the devil, I mean he's Satan himself... that might live up to our expectations, but... he's not the devil. |
Если мы поймаем Джона До... и он окажется самим Сатаной... это может совпадать с нашим ожиданиям, но... но он не дьявол. |
I was frightened half to death and I had to catch my breath as the lights began to dim! |
Я до смерти перепугалась, у меня дыxание переxватило, когда огни стали гаснуть! |
Seems like they have failed to catch him. |
Они его не поймали. |
The only way to get the cat burglar Is to catch him in the act. |
Домушника поймать можно только застав на месте преступления. |
We have to go much further out to catch fish. |
Будем продолжать. Нам нужно наловить рыбы. |
It's wet out here, you'll catch a cold. |
На улице сыро. Ты можешь простудиться. |
Don't come out. You'll catch a cold. |
Из воды не вылезай, а то простудишься. |
You cant catch any fish at the Eddy. |
У водоворота не наловишь ничего. |
If anyone comes, all you have to do is take off the safety catch... then fire. |
Если кто-нибудь придет, Все что ты должен взвести его... .. затем выстрелить. |
We let the little fish go, so that we can catch the big fish later. |
Mы отпускаем мелкую рыбку, чтобы поймать рыбку покрупнее. |
Итак, мы отвлечем её и застигнем врасплох. |
|
Yeah, trying to catch you out like that. |
Да, он пытался вас подловить. |
About to catch a bus out of town. |
Садится в автобус, чтобы ехать. |
I'll give you a head start. 'Cause when I catch you, it ain't gonna be good. |
Я дам тебе фору, потому что если я тебя поймаю, то я тебе не завидую. |
See how the stones catch the light, giving it an e_ra dimension? |
Видишь, как переливаются камни, придавая украшению дополнительный объём? |
Hey. Think you can catch a petty thief with the way you are? |
Эй, и как вы только успеваете нас ловить? |
It's lots of time to catch up on my reading. |
Много времени, чтобы сконцентрироваться на чтении. |
I'm sure he wouldn't want you to catch cold. |
Я уверена, что он не хочет твоей простуды. |
I'm about to catch the bus,papi. |
Я собираюсь поймать автобус, папочка. |
Listen, I got to go catch a bus. |
Слушай, мне бы на автобус успеть. |
'I advise you not to complain to anyone', he said. 'Firstly, they'll never catch them.' He crooked his middle finger. 'Secondly . . .' |
Никуда я вам жаловаться не советую, - молвил он, - во-первых, их не поймают - раз. - Он загнул длинный палец, - во-вторых... |
You can still catch him. |
Вы еще можете поймать его. |
A player wins points when he manages to hit his rival with the stick, or ride him out, or catch an incoming jereed in mid-air. |
Игрок выигрывает очки, когда ему удается ударить своего соперника палкой, или оседлать его, или поймать входящего Джереда в воздухе. |
The wooden and fabric rear fuselage was also far more likely to catch fire than the metal fuselages of its contemporaries. |
Деревянный и матерчатый задний фюзеляж также имел гораздо больше шансов загореться, чем металлические фюзеляжи его современников. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «catch them all».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «catch them all» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: catch, them, all , а также произношение и транскрипцию к «catch them all». Также, к фразе «catch them all» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.