Cattle rearing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
choice grade cattle - отборный скот
cattle population - поголовье крупного рогатого скота
cattle market price - рыночная цена крупного рогатого скота
non dairy cattle - не являющийся молочный скот
cattle drive - крупный рогатый скот диск
own cattle - собственный крупный рогатый скот
cattle manure - навоза КРС
million cattle - миллион крупного рогатого скота
sheep and cattle - овец и крупный рогатый скот
cattle on feed - крупный рогатый скот на корме
Синонимы к cattle: stock, bulls, oxen, cows, livestock, kine
Антонимы к cattle: wildlife, animals living in a natural state, not domestic animals, not domesticated animals, predators, species of wild animals, undomesticated animals, wild animal species, wild animals, wild beasts
Значение cattle: large ruminant animals with horns and cloven hoofs, domesticated for meat or milk, or as beasts of burden; cows.
child rearing - воспитание детей
rearing experiment - опыт по выведению
poultry rearing - птицеводство
child-rearing practices - методы воспитания детей
rearing children - воспитывающие детей
intensive rearing - интенсивное выращивание
sheep rearing - овцы разведение
child-rearing years - воспитанию детей лет
silkworm rearing - шелкопряда выращивание
their child-rearing responsibilities - их обязанности по воспитанию детей
Синонимы к rearing: rampant, bringing up, raising, breeding, nurture, fosterage, fostering, upbringing, parent, hand-rear
Антонимы к rearing: neglecting, abandoning, dropping, falling, destroying
Значение rearing: bring up and care for (a child) until they are fully grown, especially in a particular manner or place.
animal husbandry, animal rearing, beef and veal sector
Traditional cattle rearing activities, formerly so important in central Iberia, still survive on dry grasslands in certain villages around the system. |
Традиционные виды скотоводства, ранее столь важные в центральной Иберии, все еще сохраняются на сухих лугах в некоторых деревнях вокруг системы. |
Rearing cattle together with ruminants, such as sheep, may increase prevalence of infection due to ruminants being able to roam free, spreading the infection. |
Выращивание крупного рогатого скота вместе с жвачными животными, такими как овцы, может увеличить распространенность инфекции из-за того, что жвачные животные могут свободно бродить, распространяя инфекцию. |
A land of green fields for crop cultivation and cattle rearing limits the space available for the establishment of native wild species. |
Земля зеленых полей для выращивания сельскохозяйственных культур и разведения крупного рогатого скота ограничивает пространство, доступное для создания местных диких видов. |
There are no people in the world who understand the method of rearing and multiplying the breed of cattle equal to the Marāthas. |
В мире нет людей, которые понимали бы метод выращивания и размножения породы крупного рогатого скота, равного Маратам. |
For your information, the food on the island is sufficient for a fortnight, not counting live cattle. |
Справка: продовольствия на острове хватит на две недели, не считая живого скота. |
Tirkenson deems it too perilous to send cattle toward Sarda Pass to your aid. |
Тиркенсон считает, что слишком опасно посылать вам скот через перевал Сарда. |
They came out of the trees, reached the piled scree at the foot of rearing crags. |
Они выбежали из-под деревьев и оказались на россыпи каменных обломков у подножия уходящих вверх утесов. |
Even in New Testament to schemers it was necessary to lodge baby Jesus in a cave and a day nursery for cattle somehow to leave from a word the Hole. |
Даже в Евагелиях махинаторам пришлось поселить младенца Иисуса в пещеру и ясли для скота, чтобы как-то уйти от слова Яма. |
Radio Frequency Identification used on cattle. |
Идентификатор радиочастот используется в трейлерах для перевозки животных. |
Likewise various kinds of cattle (“Beeves”) and sheep are mere varieties of the original species. |
А разного рода скот (крупный рогатый скот) и овцы являются просто вариантами основного вида. |
A lot of how-to documents - Draining blood from cattle, wartime amputation techniques. |
Из серии сделай сам - как обескровить труп домашнего скота, техники ампутации в военное время. |
Падеж скота, грозовые бури. |
|
And these were monsters, rearing to the sky, massed like a battalion, too beautiful I thought, too powerful; they were not plants at all. |
А эти чудовища, вздымавшиеся к небу, сплотившие свои ряды, как батальон, слишком прекрасны, думала я, слишком могучи, они вообще не цветы. |
We can no more explain his antipathy to you than we can his bloodlust for maiming cattle and horses. |
Мы не сможем узнать о причинах его антипатии к вам также как и его страсть к мучению животных. |
He was raised and lives at a cattle ranch and slaughterhouse in Bishopville just outside of Bakersfield. |
С детства живёт на ранчо со скотобойней, это в Бишопвилле под Бейкерсфилдом. |
The runoff from Stack's cattle ranch is already affecting the groundwater ph balance, and another thing that you never bring up in these- yes, now I bring- uh, point of order, chair. |
Стоки с ранчо Стека уже влияют на кислотный баланс грунтовых вод, и ещё момент, который вы никогда не упоминаете на этих... Наведите порядок, председатель, сейчас моя очередь. |
When he's not writing opinions for the tenth circuit, he herds cattle on his ranch in Wyoming. |
Когда он не пишет судебные заключения для десятого округа, он пасёт скот на своём ранчо в Вайоминге. |
Я торговал ЛОШЗДЬМИ И СКОТОМ. |
|
the economy boomed. some people got rich- first on cotton, then cattle, then oil, and now, microelectronics. |
многие тогда обогатились во время экономического бума сначала на хлопке, потом на мясе, затем нефть, и теперь - микроэлектроника. |
Again she made her cast, while the aroused cattle milled around the four sides of the corral in a plunging mass. |
Санта сделала новую попытку. Встревоженный скот плотной массой толкался у стен корраля. |
Where they shoot the cattle with that big air gun? |
Место, где коровам стреляют в голову Такой большой пневмо-пушкой? |
Steak is made by killing cattle. |
Чтобы его приготовить, убивают коров. |
In a million of these human cattle there may be half a score of bold spirits who rise above the rest, above the laws; I am one of them. |
На каждый миллион в людском стаде сыщется десяток молодцов, которые ставят себя выше всего, даже законов; таков и я. |
Here, supersized ranches across the country hold 30 million cattle. |
Здесь на огромных ранчо по всей стране насчитывается 30 миллионов голов скота. |
Kids make cattle take exercise by switching them along; don't use tread mill. |
Ребятишки гоняют скот, чтобы он двигался, топталками мы не пользуемся. |
He seems to have lost his cattle and is under the mistaken impression that I am somehow responsible. |
Кажется, он потерял свой скот и имеет ошибочное мнение, будто бы я за это ответственен. |
Наш скот туда не гоняют. |
|
Скотоводческое ранчо - как страна. |
|
They are, as we are looking for a living, and so in cattle do. |
Они, как и мы ищут средства на жизнь, и так по-скотски поступают. |
They called him the bulldog of Villaconejos and joked about him eating cattle raw. |
Его прозвали Бульдогом Виллаконехоса и говорили в шутку, что он ест быков живьем. |
And he was dumping some kind of powder into the cattle feed. |
Он высыпал какой-то порошок в кормушку для скота. |
Feeding calves is the most important thing in stock rearing. |
кормление телят - самое важное в разведении крупного рогатого скота. |
They were a large breed of cattle, went extinct back in the 1600s, apparently. |
Крупный рогатый скот. вымерли ещё в семнадцатом веке. |
Uh, cattle herds, pigs. |
Крупный рогатый скот, свиньи. |
Because of this, some authors have suggested that under certain conditions, it is still possible for BSE incidence to increase in U.S. cattle. |
Из-за этого некоторые авторы предположили, что при определенных условиях все еще возможно увеличение заболеваемости БСЭ у крупного рогатого скота США. |
In the 5th century BC, Hippocrates described a similar illness in cattle and sheep, which he believed also occurred in man. |
В 5 веке до нашей эры Гиппократ описал подобную болезнь у крупного рогатого скота и овец, которая, по его мнению, также имела место у человека. |
At the time of Majapahit, in addition to class gusti, people do not have property rights, such as houses, cattle, and so on, because all of them belonged to the palace. |
Во времена Маджапахита, кроме сословных Густи, у людей не было прав собственности, таких как дома, скот и так далее, потому что все они принадлежали дворцу. |
This arose because saleable meat yield expressed as percentage of live weight was significantly higher in Limousins than in most other cattle breeds. |
Это связано с тем, что выход товарного мяса, выраженный в процентах от живой массы, у Лимузенов был значительно выше, чем у большинства других пород крупного рогатого скота. |
During the transition to the Neolithic age, agriculture and cattle breeding became the core activities of a growing number of human communities. |
В эпоху перехода к неолиту земледелие и скотоводство стали основными видами деятельности все большего числа человеческих сообществ. |
The colonists enjoyed butter in cooking as well, but it was rare prior to the American Revolution, as cattle were not yet plentiful. |
Колонисты также пользовались маслом в кулинарии, но до Американской революции оно было редкостью, так как скот еще не был в изобилии. |
The most common clinical signs of cattle infected with B. abortus are high incidences of abortions, arthritic joints, and retained placenta. |
Наиболее распространенными клиническими признаками инфицирования крупного рогатого скота B. abortus являются высокая частота абортов, артрит суставов и задержка плаценты. |
Ruminants, such as cattle, belch methane, accounting for ~22% of the U.S. annual methane emissions to the atmosphere. |
Жвачные животные, такие как крупный рогатый скот, отрыгивают метан, что составляет ~22% от ежегодных выбросов метана в атмосферу США. |
During his ownership Bixby transitioned the cow herd from Hereford to Angus Cattle due to changing market demands. |
Во время своего владения Биксби перевел стадо коров из Херефорда в Ангус из-за изменения требований рынка. |
Large roundups are carried out in the spring and fall to ready cattle for market and branding. |
Большие облавы проводятся весной и осенью на готовый скот для сбыта и клеймения. |
This hunting is done because of fears that the Yellowstone bison, which are often infected with Brucellosis will spread that disease to local domestic cattle. |
Эта охота проводится из-за опасений, что Йеллоустонские бизоны, которые часто заражаются бруцеллезом, распространят эту болезнь на местный домашний скот. |
In Sweden, farmers use dried peat to absorb excrement from cattle that are wintered indoors. |
В Швеции фермеры используют сухой торф для поглощения экскрементов крупного рогатого скота, который зимует в помещении. |
He postulated that if a herder put more than his allotted number of cattle on the common, overgrazing could result. |
Он постулировал, что если пастух поставит на пастбище больше, чем ему положено, то это приведет к чрезмерному выпасу скота. |
The Slaughtering was followed by many depictions of livestock farming including cattle and horses. |
За забоем скота последовало много изображений животноводства, включая крупный рогатый скот и лошадей. |
In the 1870s, he applied this immunization method to anthrax, which affected cattle, and aroused interest in combating other diseases. |
В 1870-х годах он применил этот метод иммунизации против сибирской язвы, поражавшей крупный рогатый скот, и вызвал интерес к борьбе с другими болезнями. |
In cattle and sheep, classic signs of fasciolosis include persistent diarrhea, chronic weight loss, anemia, and reduced milk production. |
У крупного рогатого скота и овец классические признаки фасциолоза включают стойкую диарею, хроническую потерю веса, анемию и снижение выработки молока. |
Limousin cattle adapted to the local hilly conditions of acidic soils and weakly mineralised granite, with large variations in temperature. |
Лимузенский скот адаптировался к местным холмистым условиям кислых почв и слабоминерализованного гранита, с большими перепадами температур. |
Before starting on the task, Heracles had asked Augeas for one-tenth of the cattle if he finished the task in one day, and Augeas agreed. |
Прежде чем приступить к этой работе, Геракл попросил у Авгия одну десятую часть скота, если он закончит ее за один день, и тот согласился. |
Ant shot off towards the rear of the train, before stopping by a cattle truck. |
Муравей помчался к хвосту поезда, прежде чем остановиться у грузовика для скота. |
During the next eight days the Cattle- Killing rose to a climax. |
В течение следующих восьми дней поголовье скота достигло своего апогея. |
Wagyu style cattle and farms in Canada are found only in Alberta, Ontario, Quebec and Prince Edward Island. |
Крупный рогатый скот в стиле вагю и фермы в Канаде встречаются только в Альберте, Онтарио, Квебеке и на острове Принца Эдуарда. |
The termite mounds are vulnerable to damage by cattle in cattle-breeding areas, which threatens nesting sites. |
Термитные курганы уязвимы для повреждения скотом в районах скотоводства, что угрожает местам гнездования. |
Stock feed becomes scarce and farmers find it difficult to feed cattle and sheep. |
Корм для скота становится дефицитным, и фермерам становится трудно кормить крупный рогатый скот и овец. |
Later on it was used for grazing cattle, and chickens and geese were kept here. |
Позже его использовали для выпаса крупного рогатого скота, а также держали здесь кур и гусей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cattle rearing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cattle rearing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cattle, rearing , а также произношение и транскрипцию к «cattle rearing». Также, к фразе «cattle rearing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.