Chair fabric - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: стул, кресло, председатель, кафедра, председательское место, профессура, должность профессора, место свидетеля в суде, рельсовая подушка
verb: председательствовать, возглавлять, ставить во главе, стоять во главе, поднимать и нести на стуле
the chair - стул
take a chair - занять кресло
chair days - старость
canvas chair - холщовый стул
white plastic chair - белый пластмассовый стул
membership chair - членство стул
that chair - что стул
chair of the committee of the whole - председатель комитета полного
the co-chair recalled that - Сопредседатель напомнил, что
frame of the chair - рамка кресла
Синонимы к chair: professorship, hot seat, electric chair, death chair, chairwoman, chairperson, president, chairman, control, be in charge of
Антонимы к chair: table, depose, extremity, follow up, handle, tail, accept, accept orders from, acolyte, adhere to
Значение chair: the person in charge of a meeting or organization (used as a neutral alternative to chairman or chairwoman).
noun: ткань, материал, структура, материя, изделие, устройство, здание, строение, фабрикат, остов
adjective: матерчатый, тканый
hose-pipe fabric - тканый рукав
umbrella fabric - зонтичная ткань
mechanical fabric weaving - техноткачество
chamois fabric - хлопчатобумажная замша
soft brushed fabric - мягкая ткань с начесом
switched fabric - переключился ткань
fabric production - ткань производство
fabric coating - ткань покрытия
medical fabric - медицинская ткань
strong social fabric - сильная социальная ткань
Синонимы к fabric: cloth, textile, tissue, material, structure, foundations, warp and woof, infrastructure, construction, framework
Антонимы к fabric: nonmaterial, burrow, destructive, flattening, abstract, cell, chaos, cock up, conclusion, demolition
Значение fabric: cloth, typically produced by weaving or knitting textile fibers.
An eviction is a brutal and traumatic event that has left a genuine psychic scar on the fabric of our nation. |
Выселение является жестоким и травмирующим событием, оставляющим настоящий психологический шрам на структуре нашей страны. |
An invalid gentleman advertised for a man to push his chair. |
Здесь живет больной, который ищет человека возить его в коляске? |
Он вынул изо рта жвачку и прилепил ее под сиденье. |
|
Mother-of-pearl buttons fastened the high collar so that his face was framed by the white, white fabric. |
Жемчуга пуговиц держали края воротника, и лицо Жан-Клода было будто в раме из белой материи. |
Он заставил себя поглубже усесться в кресле, расслабиться, тщательно обдумать услышанное. |
|
It could be canvas, fabric, or even a mesh, that will protect from sun, wind, and mosquitoes. |
Это может быть холст, ткань, или марля, что защитит солнца, ветра и мошкары. |
Все ткани - из тех, что вы выбрали. |
|
Структура общества очень сложна, Джордж. |
|
Я ищу плотную ткань, для объема. |
|
Вероятно, по той же причине, по которой Мак-Нотон оставил кафедру. |
|
I like to think of myself as being a reasonably savvy person who can appraise the value, the fabric if you will, of the people who work for me. |
Я привык считать себя здравомыслящим, трезвым человеком, который в силах распознать ценность, или, если хочешь, сущность людей, работающих на меня. |
The young gentleman showed me through an outer office into Mr. Kenge's room-there was no one in it-and politely put an arm-chair for me by the fire. |
Молодой человек провел меня через канцелярию в кабинет мистера Кенджа, где сейчас никого не было, и вежливо пододвинул кресло к огню. |
And in a sudden access of fury, he throws the cushion at the unoffending Mrs. Smallweed, but it passes harmlessly on one side of her chair. |
Во внезапном порыве ярости он запускает подушкой в безобидную миссис Смоллуид, но подушка, никого не задев, пролетает мимо, ее кресла. |
She turned round on her chair, flushed crimson, and rapidly moving her fingers, pinched the clasp of her belt first with one hand and then with the other. |
Она повернулась на стуле, покраснела и быстро зашевелила пальцами, сжимая то тою, то другою рукой пряжку пояса, которую она держала. |
She sat right on the edge of her chair. |
Она всегда сидела на самом краешке стула. |
I can remember you sewing a baby's nightdress in that chair. |
Я еще помню, как ты вязала ползунки для малыша в этом кресле. |
He says, No, and then she grabs the chair and goes sits next to a much younger, much handsomer-looking man. |
Он говорит: Нет, и затем она берет стул и относит его поближе к мужчине, намного моложе, намного красивее. |
She was in her chair near the old table, in the old dress, with her two hands crossed on her stick, her chin resting on them, and her eyes on the fire. |
Она сидела на своем прежнем месте у туалетного стола, все в том же платье, сложив руки на крюке своей палки, опираясь на них подбородком и устремив взгляд на огонь. |
The dishes were all put away; Fee got out her sewing basket and sat down in Paddy's chair by the fire, while Frank went back to the doll. |
Посуду всю убрали; Фиа достала корзинку с шитьем и села в кресло Пэдди у огня, Фрэнк опять склонился над куклой. |
But how? she asked herself, and she sat down in a low chair before the looking glass. |
Но как? - спросила она себя и села на кресло пред зеркалом. |
I regret that I have kept you waiting, said I, sitting down in my library-chair. |
Очень сожалею, что заставил вас ждать, - сказал я, усаживаясь в кресло у письменного стола. |
Когда назовут ваш номер, садитесь на стул. |
|
It's just that the fabric of society is held together by these little lies that... |
Весь этот ощественный инкубатор держится на мелкой лжи, которая... |
The... the fabric of society is being torn apart by people like General Walker. |
Общественный строй разрывают на части такие люди как генерал Волкер. |
What did she tell you about Azorka? he asked, bending lower in his chair, so as to look down and hide his face more completely. |
Что ж она про Азорку тебе рассказывала? -спросил он, еще более нагнувшись в своих креслах, точно чтоб еще больше скрыть свое лицо и смотреть вниз. |
If you want to tighten up the thigh muscles, the only piece of equipment you want is a chair with legs. |
Если вы хотите поработать над мышцами бедер, все, что вам нужно для этого - стул с ножками. |
There was a chair overturned on the floor, and some crates stacked up high, and then a big, furry Sasquatch came straight at me, and-and... |
На полу валялся перевернутый стул, стояли ящики, уложенные в штабеля, а потом крупный лохматый йети подошел прямо ко мне и... и... |
At this Petenka suddenly ceased swaying his chair, turned about, faced the table and rested both elbows on it. |
Сказавши это, Петенька вдруг перестает качаться на стуле, оборачивается к столу и облокачивается на него обеими руками. |
I'm meeting with the chair of the energy and commerce committee in an hour. |
И через час у меня встреча с председателем комитета по энергетике и торговле. |
Сэр Чарлз опустился на стул рядом с мистером Саттерсвейтом. |
|
Ma'am, I want you to sit down in the chair and keep your hands on the table. |
Мэм, нужно, чтобы вы сидели и держали руки на столе. |
You know, I went to the barbershop, sat down in the chair and the barber picked up a pair of scissors and lit up a joint at the same time. |
Я прихожу в парикмахерскую и сажусь в кресло. Мой парикмахер размахивает ножницами и одновременно курит косяк. |
He's the only thing standing between me and the electric chair. |
Он - то единственное, что отделяет меня от электрического стула |
Его разом отпустило, с огромным облегчением он откинулся в кресле. |
|
В этих ребятках кремень! Вшит прямо в фабричную ткань. |
|
Morgan, did you get glued to a chair? |
Морган, ты что, позволил приклеить себя к стулу? |
I sat on a chair near the door and spoke. I liked to recall a different life from this which I was forced to lead against my will. |
Я сажусь на стул около двери уборной и говорю; мне приятно вспоминать о другой жизни в этой, куда меня сунули против моей воли. |
New chair of university grounds, ban what offends your Christian sensibilities. |
Новая кафедра университета, запрещает, все что уязвляет ваши Христианские чувства. |
I wanted to see if my furniture would work when I moved in with you, so I brought fabric snatches. But now your place feels a little crowded, so I will take my snatches and go. |
как впишется моя мебель так что я принесла абзацы. так что я возьму мои абзацы и пойду. |
Leno weave produces an open fabric with almost no yarn slippage or misplacement of threads. |
Плетение Лено производит открытую ткань почти без проскальзывания пряжи или неправильного расположения нитей. |
Around 2001, Linux was given the opportunity to get a certification including free help from the POSIX chair Andrew Josey for the symbolic price of one dollar. |
Примерно в 2001 году Linux получила возможность получить сертификат, включая бесплатную помощь от председателя POSIX Эндрю Джози за символическую цену в один доллар. |
The animal was a hand puppet; Ralston operated the head and body by placing his arm into an opening on the creature's side while hidden inside Kruge's command chair. |
Животное было ручной марионеткой; Ральстон управлял головой и телом, помещая руку в отверстие на боку существа, в то время как он был скрыт внутри командирского кресла Крюга. |
A koylek usually worn by unmarried Kazakh girls is typically made from a light, soft fabric which accentuates the waist. |
Койлек, который обычно носят незамужние казахские девушки, обычно изготавливается из легкой, мягкой ткани, подчеркивающей талию. |
You can also look for fiberglass products factory-wrapped in plastic or fabric. |
Вы также можете искать изделия из стекловолокна, завернутые в пластик или ткань. |
The Mayans used this color to dye fabric for religious ceremonies, while the Aztecs used it for paintings of ideograms, where it symbolized royalty. |
Майя использовали этот цвет для окрашивания ткани для религиозных церемоний, в то время как ацтеки использовали его для изображения идеограмм, где он символизировал королевскую власть. |
A darker sporty fabric was used for the upholstery to match the sporty and aggressive appeal of the vehicle. |
Более темная спортивная ткань была использована для обивки, чтобы соответствовать спортивной и агрессивной привлекательности автомобиля. |
The Fl 282's fuselage was constructed from steel tube covered with doped fabric, and it was fitted with a fixed tricycle undercarriage. |
Фюзеляж Fl 282 был изготовлен из стальной трубы, покрытой легированной тканью, и снабжен неподвижным трехколесным шасси. |
In 1978, a highly texturized fiberglass fabric was invented by Bal Dixit, called Zetex. |
В 1978 году, сильно текстурированный стекловолокна ткань была изобретена Бол Диксит, называется Zetex. |
Выдвижные солнечные оконные маркизы изготавливаются из ткани. |
|
The fabric can be made from recycled fibers, such as recycled T-shirts. |
Ткань может быть изготовлена из переработанных волокон, таких как переработанные футболки. |
The fabric is adhered to melted polyurethane foam. |
Ткань приклеивается к расплавленному пенополиуретану. |
Moleskin is a heavy cotton fabric, woven and then sheared to create a short, soft pile on one side. |
Молескин-это тяжелая хлопчатобумажная ткань, сотканная и затем срезанная, чтобы создать короткий мягкий ворс с одной стороны. |
Flax fibers can usually be identified by their “nodes” which add to the flexibility and texture of the fabric. |
Льняные волокна обычно можно определить по их узлам, которые придают ткани гибкость и текстуру. |
The immigrants, despite their cultural and social difference, soon became an integral part of social fabric. |
Иммигранты, несмотря на их культурные и социальные различия, вскоре стали неотъемлемой частью социальной структуры. |
The bracelet was hooked to a piece of fabric, presumably from his flight suit. |
Браслет был прикреплен к куску ткани, вероятно, от его летного костюма. |
The insulating fabric for the pants is a special type of fleece. |
Утепляющая ткань для брюк - это особый вид флиса. |
The majority of the Flight control surfaces, such as the Frise-type ailerons, also had fabric coverings. |
Большинство поверхностей управления полетом, таких как элероны типа фризе, также имели тканевые покрытия. |
In its capacity as a refractory, it is useful in fiber form as a high-temperature thermal protection fabric. |
В своей емкости как огнеупорный материал он полезен в волокнистой форме в качестве высокотемпературной теплозащитной ткани. |
As aircraft made of fabric and that lack direct horizontal control, hot air balloons may occasionally require repairs to rips or snags. |
Поскольку самолеты сделаны из ткани и не имеют прямого горизонтального управления, воздушные шары с горячим воздухом могут иногда требовать ремонта разрывов или зацепов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «chair fabric».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «chair fabric» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: chair, fabric , а также произношение и транскрипцию к «chair fabric». Также, к фразе «chair fabric» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.