Changed wording - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Changed wording - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
измененная формулировка
Translate

- changed

изменено

- wording [noun]

noun: формулировка, редакция, форма выражения

  • wording of the declaration - текст декларации

  • wording is as follows - формулировка выглядит следующим образом

  • wording of article - Формулировка статьи

  • broad wording - широкая формулировка

  • general wording - общая формулировка

  • questionnaire wording - опросник формулировка

  • accept wording - принять формулировку

  • that the current wording - что нынешняя редакция

  • retain the original wording - сохранить первоначальную формулировку

  • wording of the clause - Формулировка пункта

  • Синонимы к wording: phraseology, words, expression, language, phrasing, terminology, diction, verbiage, choice of words, put

    Антонимы к wording: gibberish, nonsense, rubbish, silence, absolute silence, brevity, briefness, collection, complete silence, conciseness

    Значение wording: the words used to express something; the way in which something is expressed.



Before I changed the wording, you said you had a problem with the 'original research' - ie that I said it was illegal was my own research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем я изменил формулировку, Вы сказали, что у вас есть проблема с оригинальным исследованием - то есть то, что я сказал, что это незаконно, было моим собственным исследованием.

I changed some wording because the text stated that recentism is a policy, which it is not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я изменил некоторые формулировки, потому что в тексте говорилось, что рецидивизм-это политика, а это не так.

If the wording was changed, there would logically have to be a page move to Israeli-Palestinian Arab conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы формулировка была изменена, то логично было бы перейти на страницу израильско-палестинского арабского конфликта.

I've changed the wording to refer to the undeletion policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я изменил формулировку, чтобы сослаться на политику недосягаемости.

The wording can clearly be changed but I think this is absolutely a necessary addition to the policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Формулировка явно может быть изменена, но я думаю, что это абсолютно необходимое дополнение к политике.

The wording should probably be changed back so as not to put this unnecessary onus on people new to this policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Формулировка, вероятно, должна быть изменена обратно, чтобы не возлагать это ненужное бремя на людей, новых для этой политики.

I simply changed the wording of some of the sentences to make them more accurate and/or neutral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто изменил формулировку некоторых предложений, чтобы сделать их более точными и / или нейтральными.

I changed the wording to refelect that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я изменил формулировку, чтобы отразить это.

Both changed the wording of the Parade version to emphasize that point when they restated the problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба изменили формулировку парадной версии, чтобы подчеркнуть этот момент, когда они переформулировали проблему.

The wording may need to be changed slightly, but this is the basic idea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Формулировку, возможно, придется немного изменить, но это основная идея.

Of course, my edits don't have to be accepted in that essay, but then they could have changed the wording in some other way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению французского египтолога Паскаля Вернуса, папирус не предназначен для того, чтобы вызывать сексуальное возбуждение.

I've also changed the wording slightly because editors might otherwise artificially create instability via content dispute in order to obtain leverage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также немного изменил формулировку, потому что в противном случае редакторы могли бы искусственно создать нестабильность через спор о контенте, чтобы получить рычаги воздействия.

Wording changed as per the discussion above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Формулировка изменена в соответствии с обсуждением выше.

I suspect this is just wording that wasn't changed when draftspacce was introduced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подозреваю, что это просто формулировка, которая не была изменена, когда был введен draftspacce.

I was a little surprised to see the discussed new wording proposal changed to a new wording at the same time it was implemented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был немного удивлен, увидев, что обсуждаемое предложение о новой формулировке было изменено на новую формулировку в то же время, когда оно было реализовано.

I think the wording should be changed, or the criteria should be adhered to. I ran into this problem with my Jackie Robinson FAC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что формулировка должна быть изменена, или критерии должны быть соблюдены. Я столкнулся с этой проблемой с моим Джеки Робинсоном FAC.

I changed the wording on the 10,000 one as it was making spurious assertions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я изменил формулировку на 10 000, так как это делало ложные утверждения.

The wording of these ads was changed after federal authorities complained that the claims had not been made by anyone in the government and had no official status.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Формулировка этих объявлений была изменена после того, как федеральные власти пожаловались, что претензии не были сделаны кем-либо в правительстве и не имели официального статуса.

Changed wording and eliminated unnecessary sections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменена формулировка и устранены ненужные разделы.

I accept what appears to be a consensus of editors here, that the original wording does not need to be changed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, в свою очередь, приводит к вытеснению отечественного производства и нанесению ущерба сельскому хозяйству.

It's obvious to me that its wording has changed at least twice since the discussion began.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для меня очевидно, что его формулировка изменилась по меньшей мере дважды с начала обсуждения.

I changed the wording slightly to reflect that admins may be uncontactable, for a variety of reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я немного изменил формулировку, чтобы отразить, что администраторы могут быть неуправляемыми по целому ряду причин.

Templates allow all wording to be changed in one place, but tend towards complexity when more special cases are built in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шаблоны позволяют изменять все формулировки в одном месте, но имеют тенденцию к усложнению, когда встраиваются более частные случаи.

As recommend by user Arnoutf, the wording of the text was changed to include neutral terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По рекомендации пользователя Arnoutf, формулировка текста была изменена, чтобы включить нейтральные термины.

Can others suggest why the long-standing wording should be changed?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могут ли другие предложить, почему давняя формулировка должна быть изменена?

If it does, the wording needs to be changed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это так, то формулировка должна быть изменена.

An IP contributor recently changed the wording of the Four Noble Truths section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее Мекка и Медина оставались духовно самыми важными местами в мусульманском мире.

When it got moved, the wording got slightly changed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он был перемещен, формулировка немного изменилась.

I would suggest that the wording here be changed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы предложил изменить здесь формулировку.

you've unilaterally changed wording that was arrived at after, as you say, long debate - and for what purpose?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

вы в одностороннем порядке изменили формулировку, которая была принята после, как вы говорите, долгих дебатов - и с какой целью?

I have changed the wording to reflect the correct level of ordination, and added a citation to a reputable source.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я изменил формулировку, чтобы отразить правильный уровень посвящения, и добавил цитату из авторитетного источника.

I thought for a moment they'd changed the layout of the room

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я было подумал, не сменили ли планировку помещения.

This situation explained the different treatment afforded to similar cases by the Superior Court in 1996 and 2001 without the law having changed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим объясняется тот факт, что Высокий суд по-разному подошел к рассмотрению одних и тех же дел в 1996 и 2001 годах, несмотря на то, что сам закон не менялся.

Using high time resolution, the scientists calculated the way in which the plasma flow changed in response to conditions in the solar wind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используя высокое разрешение по времени, ученые рассчитали характер изменения потока плазмы в зависимости от условий в солнечном ветре.

This topic has been updated to include information about features that were added or changed for Public sector in Microsoft Dynamics AX 2012 R3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот раздел был обновлен и включает сведения о функциях, добавленных или измененных в модуле Государственный сектор Microsoft Dynamics AX 2012 R3.

And here, the scene of the crime, it's this place to which he's never been, but changed his life forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А здесь - сцена преступления, это то место, где он никогда не был, но которое изменило его жизнь навсегда.

Unless he changed his mind about Jennie, he was not a stockholder. As a matter of fact, he was not anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он не изменит своих отношений с Дженни, он даже не может быть акционером; точнее говоря, он вообще ничто.

Gerald had changed from a wealthy man to a man who was wondering how he would feed his family and his negroes through the winter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джералд, уже привыкший считать себя человеком богатым, теперь задумывался над тем, как ему прокормить семью и своих рабов до конца зимы.

Nevada never changed. From the time I was five years old and I first saw him walking up to the front porch, he hadn't changed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он совсем не изменился с тех пор, когда я в пятилетнем возрасте впервые увидел его, идущего к переднему крыльцу нашего дома.

In terms of appearance, it's changed rather less over the last 50 years than I have.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С точки зрения внешнего вида, за прошедшие 50 лет он изменился меньше, чем я.

The rite of harakiri has changed over time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За многие годы ритуал харакири претерпел изменения.

She was so deeply disgusted with herself that it seemed superfluous for anybody else to be indignant with her; and Ethelbertha changed her tone and tried to comfort her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она говорила о себе с таким отвращением, что было бы жестоко продолжать на нее сердиться, и поэтому Этельберта изменила тон и принялась утешать ее.

Can you believe she had the nerve to say I'm the one who hasn't changed?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты можешь поверить, что она заявила, что я не изменилась ?

It's the same as before,nothing has changed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё, как условились, ничего не менялось.

Ah, I see that not everything has changed in my absence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я смотрю, не все изменилось за время моего отсутствия.

I ran into him last week and he was just all apologetic about how he's changed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я столкнулась с ним на прошлой неделе. Он так извинялся и говорил, что сильно изменился с тех пор.

I changed my flight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поменяла билеты.

Livia's changed places with me

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ливия поменялась со мной местами.

The game has changed, son of Flynn!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правила игры поменялись, сын Флинна!

Everything else has changed, but not this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все что угодно изменилось, Но не это.

In earlier editions he was called Chaplain Robert Oliver Shipman, but this was changed to Albert Taylor Tappman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В более ранних изданиях его называли капелланом Робертом Оливером Шипманом, но теперь он стал Альбертом Тейлором Таппманом.

If you are German or have translated this from German, I am more than willing to have a look at the German wording and try to help in translating it into English.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы немец или перевели это с немецкого, я более чем готов взглянуть на немецкую формулировку и попытаться помочь в переводе на английский язык.

I'm not referring to present wording of other guideline s or policies, but what ought to be the guideline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду не нынешнюю формулировку других руководящих принципов или политик, а то, что должно быть руководящим принципом.

Various users have spent a great deal of time discussing the fine points of the wording and meaning of the Introduction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные пользователи потратили много времени на обсуждение тонкостей формулировки и смысла введения.

Is there any way of making all the boxes the same width all the way down, or does the wording automatically affect it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть ли какой-либо способ сделать все коробки одинаковой ширины по всей длине, или формулировка автоматически влияет на это?

I do take your points and can live with the wording since it is not a direct quote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я действительно принимаю ваши замечания и могу жить с формулировкой, поскольку это не прямая цитата.

This is one reason why the current wording of 'known as Sackville Street prior to 1924' is not ideal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это одна из причин, почему нынешняя формулировка известная как Саквилл-Стрит до 1924 года не является идеальной.

If the result was weaker writing, then please help resolve better wording, taking into account the concerns of other editors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если результат был более слабым написанием, то, пожалуйста, помогите решить лучшую формулировку, принимая во внимание проблемы других редакторов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «changed wording». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «changed wording» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: changed, wording , а также произношение и транскрипцию к «changed wording». Также, к фразе «changed wording» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information