Changing hands - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Changing hands - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
меняя руки
Translate

- changing [verb]

noun: размен

- hands [noun]

noun: экипаж



The Eastern Panhandle counties were more affected by the war, with military control of the area repeatedly changing hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восточные округа попрошайничества были больше затронуты войной, и военный контроль над этим районом постоянно переходил из рук в руки.

The suit was settled with no money changing hands, and BusinessWeek standing by the substance of its reporting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иск был урегулирован без передачи денег из рук в руки, и Бизнесвик остался верен сути своей отчетности.

As Oasis' fame grew in the 1990s the tape soon became an item desired by collectors and copies started changing hands for hundreds of pounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как Слава Oasis росла в 1990-х годах, лента вскоре стала предметом вожделения коллекционеров, и копии начали переходить из рук в руки за сотни фунтов.

Just me, the client, money changing hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто я, клиент, деньги из рук в руки.

After changing hands several times, it had finally been liberated by the Soviets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как он несколько раз переходил из рук в руки, он был наконец освобожден советами.

So, we got a report that the Rocket Bowl parking lot is where the guns were changing hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выяснилось, что автостоянка при боулинг клубе служила пунктом передачи оружия.

Promises, broken promises, money changing hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обещания, их нарушения, деньги меняющие людей.

It was common for a doctor to deliver one baby after another, without washing his hands or changing clothes between patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно врач принимал одного ребенка за другим, не моя рук и не меняя одежду между пациентами.

Consultancy Rosenblatt Securities estimates that across Europe, the share of trades changing hands on dark pools may represent up to 6.75% of turnover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consultancy Rosenblatt Securities полагает, что по всей Европе, доля сделок, совершающихся в темных пулах, может достигать 6.75% оборота.

So far, any money changing hands is off the books. We can't find it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока деньги не будут переданы из рук в руки, мы не сможем их найти.

Millions of dollars in small bills changing hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миллионы долларов в мелких купюрах.

He flew down, and without even changing the position of his hands, skated away over the ice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он влетел вниз и, не изменив даже свободного положения рук, покатился по льду.

In the confusion of the castle changing hands, it had been the next morning before Jaime had been informed that the Blackfish was not amongst the prisoners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последовавшей за этим суматохе Джейме только утром узнал, что Черной Рыбы нет среди пленных.

His hands are always sticky like he just sneezed in them, or worse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руки у него вечно потные; склизкие, как-будто он туда начихал соплей.

And I hand to each of you the new insignia... placing them with confidence... in the hands that I see as the most trustworthy there are in Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вручая вам новые знаки различия... я помещаю их с уверенностью... в руки которые я считаю наиболее надежными в Германии.

Some people wash their hands and hoard tv guides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые люди моют руки и хранят тв-программы.

We're here to honor a young man who survived a harrowing ordeal at the hands of the alien monster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с радостью приветствуем юношу, Пережившего мучительное испытание в Лапах инопланетного чудовища.

He stood by while Barris laid the tapes out on the sur-face of a table, spreading them flat with his hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он стоял рядом, пока Баррис клал катушки на стол и равномерно раскладывал их.

You see the redness of her triangular fossa, the swelling in her wrists and hands, the size of her breasts?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видишь покраснения ее треугольной ямки уха, припухлость запястья и рук, размер ее груди?

The Archmage's stillness was that of an automaton; the restless hands ceased moving, and the long, sensitive muscles of the face suddenly slacked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знающие покоя руки прекратили движение, и чувствительные мускулы на лице внезапно расслабились.

Clutching the hilt of his sword with both hands now, he rushed straight at me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этот раз он ухватил рукоять обеими руками и кинулся прямо на меня.

Instead of grasping the needle in their hands and continuing to pierce its eyes with it, they should be proud of it and apologize to it when they make a mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того чтобы хватать иглу и продолжать колоть ею глаза, им следовало бы гордиться им и извиняться перед ним, когда они совершают ошибку.

Go to the movies, hold hands, show her your stamp collection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пригласить в кино, подержаться за руки, показать ей свою коллекцию марок...

If they can get their hands on nerve gases, killer viruses or nuclear bombs, they will use them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если к ним в руки попадет нервно-паралитический газ, смертоносные вирусы или ядерная бомба, то они применят их.

They tied his hands and legs together, then bound his legs to a chair; they left him in that position all through the night without any food, water, or visits to the toilet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военные связали ему руки и ноги, а затем привязали его ноги к стулу: и в таком положении оставили на всю ночь - без еды, без воды и без возможности посетить туалет.

Can I have a show of hands if you have a loaf of sliced bread in your house?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поднимите руки, если у вас дома есть буханка нарезанного хлеба.

The future of Europe is in the hands of its democracies, in the hands of Europe’s people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будущее Европы в руках ее демократий, в руках людей Европы.

This money, after passing through many hands (augmented by Mike each time), wound up as senior financing of LuNoHo Company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти деньги, пройдя через тысячи рук (и каждый раз возвращаясь приумноженными с помощью Майка), стали главным источником финансирования ЛуНоГо Компани.

Kids, put your hands on the thingy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети, положите руки на штучку.

Roly-Poly was peacefully slumbering on a chair, his head hanging down, having laid one long leg over the other and grasped the sharp knee with his clasped hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ванька-Встанька мирно дремал на стуле, свесив вниз голову, положив одну длинную ногу на другую и обхватив сцепленными руками острое колено.

There had always been friends, neighbors, the competent hands of willing slaves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде всегда были друзья, соседи, умелые руки услужливых рабов.

They wandered here and there with their absurd long staves in their hands, like a lot of faithless pilgrims bewitched inside a rotten fence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они разгуливали со своими нелепыми длинными палками, словно толпа изменивших вере пилигримов, которые поддались волшебным чарам и обречены оставаться за гниющей изгородью.

I need to look at your hands your fingernails and your toenails.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу взглянуть на ваши руки, ногти на руках и ногах.

Well, so the prince seduced the girl and carried her off from her father, and managed to induce the girl to lay hands on the documents and take them with her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну-с, вот-с князь девицу-то сманил, да и увез от отца, да по настоянию князя девица захватила с собой и кой-какие документики.

Dixon was packing up a few toilette articles, and Margaret was hastily putting on her bonnet, shedding tears all the time, and her hands trembling so that she could hardly tie the strings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диксон упаковывала туалетные принадлежности, а Маргарет поспешно надевала шляпку, без конца утирая слезы дрожащими руками, отчего с трудом завязала ленты.

You are very welcome, I am sure, Mr. Pip; his hands were now out of his sleeves, and I was shaking them; and let me finally impress one important point upon you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не на чем, мистер Пип, не на чем, - руки его уже показались из рукавов, и я горячо их пожимал. - И разрешите мне высказать вам напоследок одно немаловажное соображение.

If you take a normal hamburger, it looks like a tiny slider in our overweight, pudgy hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возьми обычный гамбургер, он же выглядит как мини-бургер в наших коротких и толстых руках.

And why did her hands shake as they fingered her lace handkerchief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему так дрожат ее пальцы, теребя кружевной платочек?

If there's a girl with her hands in the cookie jar thinking she's so clever and flitting hither and thither whatdoessheknowofpassion?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если девушка готовящая печенье думает, что она умна, и бегает туда-сюда чтооназнаетострасти?

Put your hands inside the slippers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суньте руки внутрь туфель.

Jekyll was now my city of refuge; let but Hyde peep out an instant, and the hands of all men would be raised to take and slay him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джекил будет отныне моей крепостью: стоит Хайду хоть на мгновение выглянуть наружу и руки всех людей протянутся, чтобы схватить его и предать смерти.

'Go and wash your hands and faces in the water.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подите вымойте лицо и руки.

I took the skirt of my dress in my hands and curtseyed to her, the flounces sweeping the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приподняв пальцами юбку, я сделала ей реверанс, оборки подмели пол.

Starling must have gotten his hands On some old tanks from somewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старлинг должна была приложить руки к каким-нибудь старым емкостям

But in the hands of you rogues, they are sullied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в руках таких мерзавцев, как вы, они становятся скверной.

Loosen your right hand, let it move with the movement of my hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расслабь правую руку, двигай ей вместе с моей рукой.

Laughing far too loudly, she was trying to tear her comb out of Ostap's hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неприлично громко смеясь, она вырывала свой гребень из рук Остапа.

Keep your hands out of my wife!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Держи свои руки подальше от моей жены!

Terry goes home, then I'll take her off your hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Терри уходит домой после шоу, я забираю ее у тебя с рук.

It releases the soul from here, out to the extremities, the hands, the brain, the feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это выпускает душу от сюда на верх, и к рукам, голове, ногам.

Half-way up the alley was a narrow door, shiny and paintless from the rub of infinite hands and shoulders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И здесь в середине боковой стены была узкая дверь, засаленная и потерявшая всякие следы краски от трения бесчисленных рук и плеч.

You're going to be up at night feeding the baby and changing diapers and feeding the baby and changing more diapers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты собираешься по ночам кормить ребенка и менять подгузники и кормить ребенка и менять еще больше подгузников.

Not yet, but that's changing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока нет, но ситуация меняется.

Your options dramatically changing with every decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твои варианты драматично меняются с каждым решением.

This could be due to effects on the substrate, particularly plant materials, rather than changing water properties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может быть связано с воздействием на субстрат, в частности на растительные материалы, а не с изменением свойств воды.

At Ojai in August and September 1922 Krishnamurti went through an intense 'life-changing' experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе и сентябре 1922 года в Оджае Кришнамурти пережил интенсивный опыт изменения жизни.

The problem is that in some cases, the gradient will be vanishingly small, effectively preventing the weight from changing its value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема заключается в том, что в некоторых случаях градиент будет исчезающе мал, эффективно предотвращая изменение веса.

The ikat textiles of the Ngada area of eastern Indonesia are changing because of modernization and development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Текстиль ikat в районе Нгада на востоке Индонезии меняется в результате модернизации и развития.

Howl's apprentice Michael Fisher runs most of the day-to-day affairs of Howl's business, while Howl chases his ever-changing paramours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученик Хоула Майкл Фишер руководит большей частью повседневных дел в бизнесе Хоула, в то время как Хоул преследует своих постоянно меняющихся любовниц.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «changing hands». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «changing hands» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: changing, hands , а также произношение и транскрипцию к «changing hands». Также, к фразе «changing hands» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information