Children are not dead - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Children are not dead - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
дети не мертвы
Translate

- children [noun]

noun: дети, ребята

- are [noun]

noun: ар

  • are photographed - сфотографированы

  • are immersed - погружаются

  • are unlimited - неограниченны

  • are shifted - сдвинуты

  • are optimised - оптимизированы

  • are rudimentary - рудиментарны

  • are lent - которые одолжил

  • are diligent - прилежны

  • are forsaken - покинуты

  • are dewatered - обезвоживают

  • Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am

    Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear

    Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).

- not [adverb]

particle: не, нет, ни

  • not honor - не честь

  • not quantifiable - не количественные

  • not every - не каждый

  • not black - не черный

  • not protecting - не защищает

  • not mutual - не взаимно

  • not cricket - не крикет

  • not prevail - не устояли

  • not manual - не в ручном режиме

  • not topical - не актуально

  • Синонимы к not: nope, not at all, by no means, nay, no, negative, neither, nix, none, absolutely not

    Антонимы к not: yes, absolutely, yass, all right, by all means, certainly, of course, positively, pro, undoubtedly

    Значение not: used with an auxiliary verb or “be” to form the negative.

- dead [adjective]

adjective: мертвый, умерший, дохлый, неживой, сухой, пустой, безжизненный, глубокий, неподвижный, полный решимости

noun: умершие, покойники, решимость, глухая пора

adverb: совершенно, точно, полностью

  • dead point - мертвая точка

  • find dead - находить мёртвым

  • dead-ripe stage - мертвая спелость

  • fall in a dead faint - упасть без чувств

  • dead or alive - мертвый или живой

  • to raise from the dead - поднять из мертвых

  • dead-end job - тупиковая работа

  • dead meat - мертвое мясо

  • freshly dead - свеже мертвым

  • with a dead body - с трупом

  • Синонимы к dead: departed, expired, gone, asleep, killed, with God, fallen, six feet under, lamented, pushing up daisies

    Антонимы к dead: alive, undead, zombie, life, lives, living, live, animate

    Значение dead: no longer alive.



That's a very improper question, said the old lady sharply. Living in this house are two of my dead sister's children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень бестактный вопрос, - категорично заявила пожилая дама. - В этом доме живут двое детей моей покойной сестры.

He had seen so many dead that he found nothing out of the ordinary here. Not even the fact that here they were civilians, and many of them women and children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он столько перевидал мертвецов, что эти, в часовне, не произвели на него особого впечатления, как и тот факт, что тут было гражданское население, много женщин и детей.

A year after the event, the tally of dead was put at 138 men, 35 women and 56 children, or approximately 230 overall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через год после этого события число погибших составило 138 мужчин, 35 женщин и 56 детей, или примерно 230 человек.

He saw Home slip his foot from his shoe and touch the arm of the Empress, who believed it to be one of her dead children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он увидел, как Хоум снял ногу с башмака и коснулся руки императрицы, которая считала, что это один из ее мертвых детей.

Their sharp, downy, dead faces have the awful expressionlessness of dead children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их покрытые пушком, заостренные, безжизненные лица выражают ужасающее безразличие: такие пустые лица бывают у мертвых детей.

Two of our children attacked unmercifully, one dead, the other missing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двое наших детей подверглись жестокому нападению, один убит, другой пропал.

Thus, children are still learning Yiddish today, and the language, despite predictions to the contrary, is not dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, дети все еще учат идиш сегодня, и язык, несмотря на предсказания об обратном, не мертв.

The bodies had been dead for several days, and a third of them had been children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тела были мертвы уже несколько дней, и треть из них-дети.

The dead man's two other children suffered serious burns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двое других детей погибшего получили серьезные ожоги.

Nicholas II had already been shot dead and the family assumed, correctly, that his wife and children had also been killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Николай II уже был застрелен, и семья правильно предположила, что его жена и дети тоже были убиты.

Children who have lost both parents and the children of a dead single mother receive a larger pension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детям, потерявшим обоих родителей, и детям одинокой умершей матери пенсия выплачивается в повышенном размере.

In all probability her beloved Gregson is dead and she has to sit and watch her sisters' children play.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, когда Грегсон наверняка мертв, Эдит остается только смотреть, как резвятся дети ее сестер.

Experts say violence that left 14 adults and seven children dead is nothing more than random chance, not a sign of growing violence in America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эксперты говорят, что насилие, в результате которого погибли 14 взрослых и 7 детей, не что иное, как случайность, а не признак роста насилия в Америке.

Dump your dead children at some other door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сваливай вину на кого-нибудь другого.

It's the symbol of Isis, Goddess of fertility and magic, protector of children and the dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это символ Изиды, богини плодородия и магии, защитницы детей и мёртвых.

At least 21 children were believed to be among the dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как полагают, среди погибших был по меньшей мере 21 ребенок.

And I started this day thinking we could accomplish the impossible, but now I'm gonna end the day with a woman probably dead on the street and a thousand African children who can't read.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я начинала этот день, полагая, что мы совершим невозможное, но закончу этот день с вероятно мертвой женщиной на улице и тысячей африканских детей, которые не научатся читать.

But it was the dead, wooden faces of the people, the quiet children, that got under his skin and made him decide to sleep in the jungles rather than in town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но больше всего его потрясли мертвые, ничего не выражающие лица людей и молчаливые дети.

The dwellers traded their children to eat and cooked bodies of the dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жители торговали своими детьми, чтобы те ели и варили тела умерших.

There are close to half a million dead. Over four million refugees, women and children who have left the region and require care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти полмиллиона убитых, более 4-х миллионов беженцев, женщин и детей, которые оставили регион и нуждаются в помощи.

The children ran out, and the joyful unloading of the sledge began. It was full of pork, dead birds, and joints of all kinds of meat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбегали дети, и начиналась весёлая разгрузка саней, полных поросятами, битой птицей, рыбой и кусками мяса всех сортов.

I just got engaged, I have two children, I'm watching over a dead man I never knew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я теперь жених, у меня двое детей, и меня назначили дежурить у чужого гроба.

Let's allow the proposition that somehow dead parents in heaven can help their living children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделаем предположение, что каким-то образом мертвые родители в раю могут помогать их живым детям.

He runs to the children's home where he discovers that Sheetal has actually been dead for around 8–10 days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он бежит в детский дом, где обнаруживает, что Шитал на самом деле мертв уже около 8-10 дней.

Cook had been unable to claim her two dead children, and was too emotionally traumatized to pursue it later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кук не смогла предъявить права на двух своих мертвых детей и была слишком эмоционально травмирована, чтобы заниматься этим позже.

In the most recent flooding of May 2013, seven children were reported dead, and more than 50,000 people were left homeless by the waters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время самого последнего наводнения в мае 2013 года сообщалось о гибели семи детей, и более 50 000 человек остались без крова из-за воды.

The FBI was his dream job, but a criminal investigation would put a dead stop to his rise in the bureau, and he had two children at home and a third on the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа в ФБР была его мечтой, однако уголовное расследование положит конец его карьере в Бюро, а у него дома было двое детей и скоро должен был появиться третий.

I don't think anyone should be proud of having many more children and women dead than armed men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не думаю, что кто-то должен гордиться тем, что погибло гораздо больше детей и женщин, чем вооруженных мужчин.

The women and the children, they're all scattered like dead, fallen leaves, slaughtered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины и дети, они все были разбросаны, как мертвые, опавшие листья, их вырезали.

Among the dead were 5 children, ages 2 to 13, 6 women and an elderly man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди погибших были 5 детей в возрасте от 2 до 13 лет, 6 женщин и пожилой мужчина.

I can always have more children, but I can't make crops grow where the soil is dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я смогу родить ещё детей, но урожая не будет, если земля бесплодна.

Two days later, in his report to The New York Times, Durdin stated that the alleys and street were filled with the dead, amongst them women and children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два дня спустя в своем репортаже в Нью-Йорк Таймс Дердин заявил, что переулки и улицы были заполнены мертвецами, среди которых были женщины и дети.

I've walked through dead cities, walked among the mutilated bodies of men, women, and children the Imperial Order has left in their wake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прошла через мертвые города, мимо расчлененных тел мужчин, женщин и детей, убитых Имперским Орденом.

181 of the dead were children; many survivors received severe burns and brain injuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

181 погибший был ребенком; многие выжившие получили тяжелые ожоги и черепно-мозговые травмы.

Al-Qaeda are claiming that three civilians were among the dead, and are circulating photos of mangled women and children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аль-Каида утверждает, что среди погибших было трое гражданских, фигурируют фотографии искалеченных женщин и детей.

To one side lay a nest of dead children, every which way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В стороне беспорядочной кучей лежали изуродованные дети.

Richilda took little part in Boniface's government and was dead by 1034, leaving him no children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ричильда мало участвовала в правительстве Бонифация и умерла в 1034 году, не оставив ему детей.

The images being broadcast of the bodies of 83 dead children allegedly killed in the strike we believe to be false, created for propaganda purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Транслируются фотографии тел 83 погибших детей, якобы погибших при этом ударе, мы уверены, что это фальшивка, созданная террористами для пропагандистских целей.

The dead included many children, five of whom were students at the nearby Kensington Aldridge Academy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди погибших было много детей, пятеро из которых были студентами близлежащей Кенсингтонской Олдриджской Академии.

As the sun, the Father, rose from the dead, so it was believed that his earthly children would also rise from the dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как солнце, отец, воскрес из мертвых, так и его земные дети, как считалось, тоже воскреснут из мертвых.

Children shouldn't be out in the dead of the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детям не положено здесь гулять по ночам.

The result was a massacre of at least 146 Sioux, including many women and children; the dead Sioux were buried in a mass grave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате погибло по меньшей мере 146 индейцев племени Сиу, в том числе много женщин и детей; погибших индейцев сиу похоронили в братской могиле.

This version has no desire to see her children dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта версия не имеет никакого желания видеть своих детей мертвыми

We buy from the children of dead people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы покупаем у детей умерших людей.

He told me, walk away from the cities of the dead and build a new world, a decent place where all His children live in peace and harmony with the Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он велел мне покинуть города мертвых, и построить новый, благочестивый мир, где все дети Его смогут жить в мире и согласии.

When fellow passengers urged him to try to sleep, he answered by kissing her dead lips and embracing her, his two children crying next to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда другие пассажиры уговаривали его попытаться уснуть, он отвечал поцелуем на ее мертвые губы и обнимал ее, а рядом с ним плакали двое его детей.

The people who lived in the myriads of towns and villages and cities on the Eastern front, who watched their neighbors be rounded up - men, women, children, young, old - and be marched to the outskirts of the town to be shot and left dead in ditches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, жившие во многих городах, деревнях, местечках на Восточном фронте, те, кто видел, как их соседей — мужчин и женщин, молодых и стариков — собирали и выводили на окраину города, где расстреливали и бросали в канаву.

12 children dead while she walked towards Bengal?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

12 детей умерли пока она шла в Бенгалию?

When she returned, both her children a boy and a girl were dead, and her husband was in prison for gambling with Government money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда воротилась, дети её - мальчик и девочка -померли уже, муж проиграл казённые деньги и сидел в тюрьме.

The public's perception is that these schools provide little more than a dead end for their children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению общественности, эти школы представляют собой не более чем тупик для их детей.

You can ask the question: How did the children look?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете спросить: Какими же были те дети?

A lot of psychologists tell us that parents are subconsciously afraid of talk with their own children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много психологов говорят, что родители подсознательно боятся разговора с собственными детьми.

They were designed to be applicable in various contexts and to describe the minimum expectations of behaviour by adults and children at consultation events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были предназначены для применения в различных ситуациях и для описания минимальных требований, касающихся поведения взрослых и детей в ходе осуществления консультативных мероприятий.

Girl children who are polio survivors present a unique example of the neglect and discrimination a girl child can come across in India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уникальный пример пренебрежения и дискриминации, с которыми девочки могут столкнуться в Индии, - отношение к девочкам, пережившим полиомиелит.

Moreover, despite some verbal understandings, militia groups have yet to express their full commitment to halting the recruitment of children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, несмотря на высказанное в ряде случаев устное понимание, ополченские группы еще не заявили о своей полной приверженности делу прекращения вербовки детей.

The comprehensive school provides general education for all children aged 7 - 16, and is free of charge for all citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общеобразовательная школа предоставляет общее образование всем детям в возрасте от 7 до 16 лет и является бесплатной для всех граждан.

What children! You send them to get candy and they return with a dog!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну что за дети! Посылаешь их за конфетами, а они приводят собаку!

'Do you know these roses?' he said, drawing out his pocket-book, in which were treasured up some dead flowers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты узнаешь эти розы? - спросил он, доставая свою записную книжку, в которой хранил несколько увядших цветков.

He would use this dead reptile to cure his wife of her fear of living ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он воспользуется этим мертвым пресмыкающимся для того, чтобы излечить свою жену от страха перед живыми змеями.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «children are not dead». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «children are not dead» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: children, are, not, dead , а также произношение и транскрипцию к «children are not dead». Также, к фразе «children are not dead» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information