Clothes horse - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Clothes horse - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
одежда лошадь
Translate

noun
рама для сушки бельяclothes horse
- clothes [noun]

noun: одежда, платье, постельное белье

- horse [noun]

noun: лошадь, конь, конница, кавалерия, козлы, рама, станок, героин

adjective: конный, конский, лошадиный, грубый

verb: садиться на лошадь, поставлять лошадей, ехать верхом

  • fractious horse - раздробленная лошадь

  • horse riding - верховая езда

  • white horse tavern - таверна White Horse

  • flog a dead horse - зря тратить силы

  • horse laugh - гогот

  • heavenly horse tomb - могила небесного коня

  • horse abattoir - конебойня

  • horse drawn cart - конная повозка

  • I could eat a horse - Я мог бы есть лошадь

  • horse and cart - лошадь и телега

  • Синонимы к horse: charger, bronco, mare, nag, stallion, pony, steed, stepper, mount, colt

    Антонимы к horse: foot soldiers, good looking girl, good looking woman, ground troops, infantry, infantrymen, most admired woman, most appealing woman, most popular woman, star of the ball

    Значение horse: a solid-hoofed plant-eating domesticated mammal with a flowing mane and tail, used for riding, racing, and to carry and pull loads.


noun

  • beau, fop, sheik, swell, fashion plate, dandy, dude, gallant

Clothes Horse a frame on which washed clothes are hung to air indoors.



Treukhov stayed up till the early hours, excitedly washing clothes and explaining to his wife the advantages of trams over horse-drawn transportation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Треухов до поздней ночи взволнованно стирал белье и объяснял жене преимущества трамвайного транспорта перед гужевым.

A tub and a clothes-horse at the other end of the kitchen indicated an intermittent wash of small things also going on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лохань и бельевая корзина в другом конце кухни позволяли заключить, что одновременно происходит стирка всяких мелочей.

That's nothing, he said and spat out a handful of teeth, took a brush and shovel (of the sort used for picking up horse-dung in the streets) out of his pocket and set about brushing his clothes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ничего, - выплюнул пригоршню зубов, вынул из кармана метелку и совок, каким собирают навоз на улицах, почистился.

She put on some more coal, unfolded the clothes-horse, and extended the traveller's coat upon this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она подбросила угля в печку, придвинула подставку для сушки платья и разложила на ней пальто приезжего.

He had lost his money, his horse, everything but the clothes on his back. He pushed his chair back and got to his feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проиграв деньги, лошадь - все, за исключением одежды, Макс отодвинул стул и поднялся.

He's a bit of a clothes horse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он немного у меня модник.

People in his neighborhood had clothes, horse wagons and money; degrees were inessential; but they did not read books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У людей, окружавших его, были одежда, экипажи и деньги, степень их богатства была несущественна; но они не читали книг.

And a jumper on the clothes horse by my room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще рубашку, она на сушилке возле моей комнаты.

Suddenly Nastasya, who had come from the kitchen into the passage for some reason, upset a clothes-horse there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдруг Настасья, зашедшая зачем-то из кухни в переднюю, задела и уронила там вешалку.

She was the screen's first clothes horse and was becoming one of the more famous and photographed women in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была первой одежной лошадкой экрана и становилась одной из самых известных и фотографируемых женщин в мире.

A clothes horse seldom has lines or situations that pierce the outer layer and get into the core of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, Эль Гранеро убит следующим быком, с которым он сражается, и его лицо изуродовано.

He gave me a sack of clothes, a horse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дал мне чувал одежи, коня, сахару.

She does not know that you, like your mother, are weak and skittish and doomed to fulfil no function more useful than that of a clothes horse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не знает, что ты, подобно своей матери, слаб, легкомыслен и обречён на деятельность не более полезную, чем сушка белья.

But, at least, she had the money with which to buy the clothes, a horse and wagon for the trip, and perhaps Pork could make the trip without getting caught.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но так или иначе, деньги на приобретение одежды и лошадь с повозкой для поездки у нее были и оставалась надежда, что Порк благополучно возвратится домой.

Having finished her pies, she moved towards the clothes-horse, and said, Come here and tell me the story I told you on Wednesday, about Cincinnatus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она покончила с пирожками и направилась к бельевой корзине, распорядившись на ходу: Пойди сюда и повтори историю про Цинцинната, которую я рассказывала вам в среду.

He should come home on a prancing horse, dressed in fine clothes and shining boots, a plume in his hat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он должен был возвратиться домой, гарцуя на коне, в красивом мундире и сверкающих сапогах, с пером на шляпе.

In five minutes I had hurried on my clothes and was on my way to the inn in the Canongate as fast as a horse could draw me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В пять минут я был одет и на пути к гостинице на Канонгетской улице мчался в коляске со всей скоростью лошадиного бега.

I used to have a lot of money, if you'll forgive me mentioning it, but right now all I own is my horse and the clothes I've got on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда-то у меня - да простится мне такая нескромность, - но когда-то у меня была куча денег. Теперь же мой конь и то, что на мне, - вот и все мое достояние.

He felt like a cavalryman whose horse has been killed due to his own negligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он чувствовал себя кавалеристом, у которого по его недосмотру погибла лошадь.

Cortina and the elderly man rode off on a horse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кортина и старик уехали верхом на лошади.

It could not have entered his head that they had visitors, that the horse's neighing was coming from the direction of the Mikulitsyns' porch, from the garden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему в голову не могло прийти, что у них гости и что ржание коня доносится со стороны микулицынского крыльца, из сада.

The horse sometimes died as a result; or, was slain in mid-leap by a sorcerer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате лошадь иногда умирала или была убита в середине прыжка колдуном.

The horse stumbled in a rut, then swerved aside, and broke into a gallop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лошадь споткнулась, попав ногой в колею, шарахнулась в сторону и поскакала галопом.

Is composed of many departments: ready-made clothes, fabrics, shoes, sports goods, toys, china and glass, electric appliances, cosmetics, linen, curtains, cameras, records, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он состоит из многих отделов: готовая одежда, ткани, обувь, спорттовары, игрушки, посуда, элект­ротовары, косметика, белье, гардины, фотоаппараты, маг­нитофоны и т.д.

They were said to be observed beside a dead space horse in the asteroids of a distant system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их замечали в поясе астероидов удаленных систем рядом с мертвыми звездными конями.

Moonglum's own horse had backed away in panic and the little man was having great difficulty in controlling it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конь Мунглама пятился в страхе, и маленькому человечку лишь с трудом удавалось удерживать его.

So he told me he was going to the next village to steal a plow horse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал, что пойдет в соседнюю деревню, чтобы украсть лошадь.

You take a horse on a hot day, and after about five or six miles, that horse has a choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прокатитесь на лошади в жаркий день, и после 6 или 7 миль у этой лошади есть выбор.

Once you're outfitted with horse and armor report to my Captain of the Guards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда найдёшь себе лошадь и оружие, доложи об этом моему начальнику караула.

It's like shrimp horse-jumping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это креветочный конкур (прыжки через препятствия на лошадях).

He grinned, exposing the crooked, uneven teeth in his long horse face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он улыбнулся, обнажив неровные зубы на вытянутом лошадином лице.

Yes, indeed, with a lovely horse and trap, and a good black suit and a shirt with starch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно. Хорошая лошадка и черный костюм, и рубашка с накрахмаленным воротничком.

I once fell on a pommel horse...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды, я грохнулась на гимнастического коня...

Emilia, you have to change clothes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмилия, переоденься.

'Sometimes,' said the Skin Horse, for he was always truthful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Иногда' - ответила худая лошадь, так как всегда говорила правду.

Absorbed in such dreams, carefully keeping his horse by the hedges, so as not to trample his young crops, he rode up to the laborers who had been sent to sow clover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С такими мечтами, осторожно поворачивая лошадь межами, чтобы не топтать свои зеленя, он подъехал к работникам, рассевавшим клевер.

A horse almost trampled me to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лошадь чуть не затоптала меня до смерти.

I told the matron I wanted to be a lady circus rider on a white horse in a spangled dress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oднажды я сказала начальнице, что хочу быть цирковой наездницей на белой лошади в блестящем платье.

I turned round, and saw a Cossack coming up from the fort, leading a Bashkir horse, and making signs to me from afar to wait for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оглянулся; вижу: из крепости скачет казак, держа башкирскую лошадь в поводья и делая издали мне знаки.

Stop throwing dirty clothes at me!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, да хватит уже бросаться грязной одеждой!

It put clothes on your back and got you through school, this hellhole, and it paid for all your psychologists who never taught you a thing about life!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вонючее место покупало тебе одежду, платило за учебу, платило за психологов, которые ничему не научили тебя в жизни.

Then bankruptcy had come; and as the old man had nothing left but a cart and a horse, and neither family nor children, he had turned carter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем наступило банкротство, и старик, у которого от всего имущества осталась только лошадь с телегой, не имевший к тому же ни семьи, ни детей, вынужден был стать ломовым извозчиком.

I was happy enough to stay under the tree; and, dismounting, I staked out my horse; wrapped myself up in the cloak; and with the hat upon my head, lay down upon the grass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был счастлив, и мне хорошо было под деревом. Соскочив с лошади, я привязал ее, потом завернулся в плащ и, не снимая шляпы, улегся на траве.

Just as she is starting to freak out, I show up in a horse-drawn carriage, which takes us up to Whitman's Bluff where we eat a catered dinner and listen to a professional violinist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишь только она начинает злиться, появляюсь я, в карете, запряженной лошадьми, которая везет нас в Уитманз Блаф, где мы шикарно ужинаем под звуки скрипки.

It's like a horse and its rider.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это как у лошади и её наездника.

That damn horse He knocked again, louder, putting his hand on the knob, shaking it, pressing his face against the curtained glass in the front door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чертова кляча Он опять постучал - громче, взялся за ручку, подергал, прижавшись лицом к завешенному стеклу двери.

Out like a light, she answered in a tired voice. The doctor gave her a shot big enough to knock out a horse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отключке, - ответила Элен усталым голосом. -Доктор вкатил ей такую дозу, которая могла бы вырубить лошадь.

Again he attempted to lift the hoof, but was prevented by the restive behaviour of the horse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он снова попытался поднять ногу жеребца, но тот не дался.

Oh, you drive a harder bargain than a horse trader from Lahore!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, да ты торгуешься прямо как продавец лошадей из Лахора!

A horse rose close upon him, and in another moment, half rising, he had been borne down under the horse's hoofs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдруг над ним вздыбилась лошадь; он приподнялся, но тут же упал под копыта.

He'd taken a Wild-West show to Europe and, if the trade papers were right, he and his horse, Tony, had knocked them dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В составе шоу Дикий Запад он отправился в Европу и, если верить газетам, потряс европейцев, выступая на своей лошади Тони.

Me, who first rode on a white horse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, кто первый приехал на белом коне.

You are not a horse, you're a democratic citizen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не лошадь, ты - демократический гражданин.

At the end of the ornamental water was the gray mass of the Horse Guards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За зеркальной гладью пруда высилась серая громада казарм конной гвардии.

Next morning at cockcrow he left Marseilles in a three-horse carriage- -and drove home to La Coste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На рассвете Альфонс сел в карету, запряженную четверкой лошадей, и отбыл из Марселя в свой замок Лакост.

His horse came home, with spots of blood upon the saddle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его лошадь вернулась домой с пятнами крови на седле.

Wonderful article, however, I question the validity of the ear theory stating that they come from either a horse or a donkey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в замечательной статье я ставлю под сомнение обоснованность теории ушей, утверждающей, что они происходят либо от лошади, либо от осла.

A light bosal called a bosalito remains on the horse by tradition, usually without reins attached.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легкий босал, называемый босалито, по традиции остается на лошади, обычно без поводьев.

Female horse-flies use knife-like mandibles and maxillae to make a cross-shaped incision in the host's skin and then lap up the blood that flows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самки лошадиных мух используют ножевидные жвалы и челюсти, чтобы сделать крестообразный разрез на коже хозяина, а затем лакать кровь, которая течет.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «clothes horse». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «clothes horse» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: clothes, horse , а также произношение и транскрипцию к «clothes horse». Также, к фразе «clothes horse» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information